diff options
author | Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org> | 2015-09-18 09:34:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org> | 2015-09-18 09:39:05 +0800 |
commit | 087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30 (patch) | |
tree | 9aa36b85ce452010313d35fdb3f3b9a61bdd3336 /po/ru.po | |
parent | 77108275fe6c5cefa1b7d330a3acf48c12275230 (diff) | |
download | talos-petitboot-087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30.tar.gz talos-petitboot-087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30.zip |
po: translation updates
Signed-off-by: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 147 |
1 files changed, 103 insertions, 44 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-19 14:19+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -57,6 +57,38 @@ msgstr "Загрузка отменена" msgid "Booting in %d sec: %s" msgstr "Загрузка через %d сек: %s" +#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier +#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk", +#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device +#. identifier like 'sda1' (which will not be translated) +#. +#, c-format +msgid "Processing %s device %s" +msgstr "Выполняется обработка %s устройства %s" + +#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux +#. device identifier, like 'sda1' +#. +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing %s complete\n" +msgstr "Обработка %s завершена\n" + +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing dhcp event on %s" +msgstr "Обработка события dhcp в %s" + +msgid "Processing user config" +msgstr "Обработка конфигурации пользователя" + +msgid "Processing user config complete" +msgstr "Обработка конфигурации пользователя завершена" + msgid "Default boot cancelled" msgstr "Загрузка по умолчанию отменена" @@ -78,6 +110,36 @@ msgstr "Не удалось перенаправить к хосту %s" msgid "Config file %s parsed" msgstr "Файл конфигурации %s проанализирован" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +msgid "Safe Mode" +msgstr "Безопасный режим" + +msgid "Optical" +msgstr "Оптический" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "Режим настройки" + +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +msgid "Any" +msgstr "Любой" + msgid "Retrieve Config" msgstr "Получение конфигурации" @@ -135,9 +197,8 @@ msgstr "Выберите загрузочное устройство для до msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Ожидание данных конфигурации..." -#, fuzzy msgid "Add Device" -msgstr "Устройство:" +msgstr "Добавить устройство:" msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -145,9 +206,8 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Очистить и загрузить все" -#, fuzzy msgid "Boot Order:" -msgstr "Аргументы загрузки:" +msgstr "Порядок загрузки" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -160,9 +220,8 @@ msgstr "диск: %s [uuid: %s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "сеть: %s [mac: %s]" -#, fuzzy msgid "Any Device" -msgstr "Устройство:" +msgstr "Любое устройство:" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -223,9 +282,8 @@ msgstr "(если не предоставляется сервером DHCP)" msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "После нажатия 'OK' безопасный режим будет выключен" -#, fuzzy msgid "Disk R/W:" -msgstr "Диск" +msgstr "Чтение/Запись диска" msgid "Prevent all writes to disk" msgstr "Запретить любую запись на диск" @@ -254,7 +312,7 @@ msgstr "Не удалось: загрузиться %s" #, c-format msgid "User item %u" -msgstr "Объект пользователя %u" +msgstr "Пользовательский элемент %u" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -325,16 +383,7 @@ msgstr "Выбор языка в Petitboot" #, c-format msgid "!Invalid option %d" -msgstr "!Недопустимая опция %d" - -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -msgid "Network" -msgstr "Сеть" +msgstr "Недопустимая опция %d" msgid "Unknown Device" msgstr "Неизвестное устройство" @@ -375,9 +424,8 @@ msgstr " линия связи: %s" msgid "up" msgstr "активна" -#, fuzzy msgid "down" -msgstr "неактивна" +msgstr "отключена" msgid "Petitboot System Information" msgstr "Информация о системе Petitboot" @@ -502,7 +550,6 @@ msgstr "" "Пример: root=/dev/sda1 console=hvc0\n" "\n" -#, fuzzy msgid "" "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" "\n" @@ -543,26 +590,33 @@ msgid "" "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network " "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select " "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of " -"network settings." -msgstr "" -"Автозагрузка: существует три варианта поведения автоматической загрузки:\n" -"\n" -"Не загружаться автоматически: вариант загрузки будет казан в меню petitboot, " -"но ничего не будет загружаться автоматически. Для продолжения потребуется " -"взаимодействие пользователя в работе с меню petitboot. Используйте этот " -"вариант в том случае, если хотите, чтобы машина ждала точный выбор загрузки, " -"или если хотите поработать с petitboot до загрузки системы\n" -"\n" -"Автозагрузка с любого диска/сетевого устройства: любой вариант загрузки с " -"отметкой по умолчанию (в конфигурации загрузчика) будет автоматически " -"загружен после тайм-аута. Используйте этот вариант в том случае, если хотите " -"быстро загрузить систему без изменения каких-либо настроек варианта " -"загрузки. Является стандартной конфигурацией.\n" +"network settings.\n" "\n" -"Автоматическая загрузка только с указанного диска/сетевого устройства: " -"вариант загрузки только с единственного устройства (указанного здесь) будет " -"загружен автоматически после тайм-аута. Используйте данный вариант, если у " -"вас установлено несколько образов операционных систем.\n" +"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to " +"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " +"to control access to disks.\n" +msgstr "" +"Autoboot: Укажите, с каких устройств выполнять автоматическую загрузку.\n" +"\n" +"При нажатии кнопки 'Добавить устройство' можно добавить новые устройства в " +"список autoboot по UUID, MAC-адресу или типу устройства. После добавления в " +"список порядка загрузки приоритет устройств можно изменить с помощью клавиш " +"'стрелка влево' и 'стрелка вправо'. Для удаления конкретного устройства из " +"списка нажмите клавишу минус. Эта опция применяется при использовании " +"нескольких установленных образов операционных систем.\n" +"\n" +"Для автоматической загрузки с любого устройства нажмите кнопку 'Очистить и " +"загрузить все'. В этом случае вариант загрузки, помеченный как выбор по " +"умолчанию (задается с помощью конфигурации bootloader) будет загружен " +"автоматически после тайм-аута. Эта опция применяется для быстрой загрузки " +"системы без изменения параметров загрузки. Это обычная конфигурация.\n" +"\n" +"Для отключения автоматической загрузки нажмите кнопку 'Очистить', после чего " +"будет выполнен сброс порядка загрузки. При отключенной автоматической " +"загрузке для продолжения работы с меню petitboot потребуется взаимодействие " +"с пользователем. Используйте этот вариант в том случае, если хотите, чтобы " +"машина ждала точный выбор загрузки, или если хотите поработать с petitboot " +"до загрузки системы\n" "\n" "Тайм-аут: указывает отрезок времени в секундах, который выведет главное меню " "до начала текущей загрузки. Эта опция выводится только при включенной " @@ -581,8 +635,13 @@ msgstr "" "\n" "Настройка статического IP: позволяет указать IPv4-адрес и сетевую маску, " "шлюз и сервер DNS или серверы для сетевого интерфейса. Выберите этот вариант " -"если у вас нет сервера DHCP, или если требуется точный контроль настроек " -"сети." +"если у вас нет сервера DHCP, или если требуется точный контроль параметров " +"сети.\n" +"\n" +"Чтение / Запись диска: для некоторых конфигураций bootloader может " +"потребоваться доступ к дискам для записи с целью сохранения информации или " +"обновления параметров (пример: GRUB2). Эта опция применяется для управления " +"доступом к дискам.\n" msgid "Usage" msgstr "Использование" |