diff options
author | Samuel Mendoza-Jonas <sam@mendozajonas.com> | 2017-09-13 14:15:45 +1000 |
---|---|---|
committer | Samuel Mendoza-Jonas <sam@mendozajonas.com> | 2017-09-13 14:15:45 +1000 |
commit | bab3856dae51d103d3859ec790fdc00b1f7fb0d1 (patch) | |
tree | d45653cf68b50e3f8c4a4af715ece9a36887385b /po/de.po | |
parent | 2eb085390b1247f016a72d4ac7de9211425ff3bb (diff) | |
download | talos-petitboot-bab3856dae51d103d3859ec790fdc00b1f7fb0d1.tar.gz talos-petitboot-bab3856dae51d103d3859ec790fdc00b1f7fb0d1.zip |
po: Translation Updates
Signed-off-by: Samuel Mendoza-Jonas <sam@mendozajonas.com>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 |
1 files changed, 37 insertions, 26 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 14:07+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -130,45 +130,45 @@ msgstr "URL konnte nicht geladen werden." #, c-format msgid "Parsed GRUB configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Syntaktisch analysiert wurde GRUB-Konfiguration in %s" #, c-format msgid "Parsed kboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Syntaktisch analysiert wurde kboot-Konfiguration in %s" msgid "Configuring with DHCP" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren mit DHCP" #, c-format msgid "Configuring with static address (ip: %s)" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren mit statischer Adresse (IP: %s)" #, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen: %s" #, c-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Herunterladen von %s" msgid "PXE autoconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "Automatische Konfiguration von PXE fehlgeschlagen" #, c-format msgid "Parsed PXE config from %s" -msgstr "" +msgstr "Syntaktisch analysiert wurde PXE-Konfiguration in %s" #, c-format msgid "Requesting config %s" -msgstr "" +msgstr "Anfordern der Konfiguration %s" #, c-format msgid "Probing from base %s" -msgstr "" +msgstr "Prüfen in Basis %s" #, c-format msgid "Parsed yaboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Syntaktisch analysiert wurde yaboot-Konfiguration in %s" msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Clear option:" msgstr "Option 'Inhalt löschen':" msgid "Clear IPMI override now" -msgstr "" +msgstr "IPMI-Überschreibung sofort löschen" msgid "Network:" msgstr "Netz:" @@ -824,42 +824,42 @@ msgstr "" "Verwenden Sie diese Option, um Zugriff auf Platten zu steuern.\n" msgid "Petitboot Plugin" -msgstr "Petitboot-Plug-in" +msgstr "Petitboot-Plug-ins" #, c-format msgid "Finished: %s" -msgstr "" +msgstr "Fertiggestellt: %s" #, c-format msgid "Installing plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Installieren von Plug-in %s" msgid "Failed to send install request" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Senden der Installationsanforderung" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Name:" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Lieferant:" msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "Lieferanten-ID:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Version:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Befehle:" msgid "Run selected command" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählten Befehl ausführen" msgid "" "This screen lists the details and available commands of an installed " @@ -868,6 +868,12 @@ msgid "" "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to " "this screen." msgstr "" +"Diese Anzeige enthält eine Liste der Details und verfügbaren Befehle eines " +"installierten Plug-ins.\n" +"Um einen Plug-in-Befehl auszuführen, wählen Sie ihn in der Liste aus und " +"wählen die Schaltfläche \"Ausführen\" aus. Die Petitboot-UI wird dann " +"vorübergehend verlassen, um den Befehl auszuführen. Danach erfolgt die " +"Rückkehr zu dieser Anzeige." msgid "" "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n" @@ -875,9 +881,14 @@ msgid "" "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands " "can also be run." msgstr "" +"Dieses Menü enthält die durch Petitboot gefundenen Plug-ins.\n" +"Drücken Sie die Eingabetaste, um das ausgewählte Plug-in zu installieren. " +"Nach der Installation können die Details zum Plug-in angezeigt werden, indem " +"'e' gedrückt wird. In der detaillierten Ansicht können Plug-in-Befehle auch " +"ausgeführt werden." msgid "Petitboot status log" -msgstr "" +msgstr "Petitboot-Statusprotokoll" msgid "Usage" msgstr "Verwendung" |