# Swedish messages for GCC. # Copyright © 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Dennis Björklund , 2000, 2001, 2002. # Göran Uddeborg , 2005. # $Revision: 1.2 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-06 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 11:09+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: c-decl.c:3701 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: c-format.c:345 c-format.c:369 msgid "' ' flag" msgstr "" #: c-format.c:345 c-format.c:369 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 msgid "'+' flag" msgstr "" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 msgid "'#' flag" msgstr "" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 msgid "'0' flag" msgstr "" #: c-format.c:348 c-format.c:372 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 msgid "'-' flag" msgstr "" #: c-format.c:349 c-format.c:373 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:350 c-format.c:422 msgid "''' flag" msgstr "" #: c-format.c:350 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:351 c-format.c:423 msgid "'I' flag" msgstr "" #: c-format.c:351 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "" #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 #: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:398 c-format.c:410 msgid "'q' flag" msgstr "" #: c-format.c:398 c-format.c:410 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-format.c:418 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:418 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:419 msgid "'a' flag" msgstr "" #: c-format.c:419 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:422 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:423 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:437 msgid "'_' flag" msgstr "" #: c-format.c:437 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:438 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:439 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:440 c-format.c:464 msgid "'^' flag" msgstr "" #: c-format.c:440 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:441 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:443 msgid "'E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:443 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:444 msgid "'O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:444 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:445 msgid "the 'O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:463 msgid "fill character" msgstr "" #: c-format.c:463 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:464 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:465 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:466 msgid "'(' flag" msgstr "" #: c-format.c:466 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:467 msgid "'!' flag" msgstr "" #: c-format.c:467 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:468 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:471 msgid "right precision" msgstr "" #: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "" #: c-incpath.c:70 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "" #: c-incpath.c:73 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:77 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n" #: c-incpath.c:286 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n" #: c-incpath.c:290 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> sökning startar här:\n" #: c-incpath.c:295 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Slut på söklistan.\n" #: c-opts.c:1296 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1311 msgid "" msgstr "" #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or #. "parse error". To prevent this from changing the translation #. template randomly, we list all the variants of this particular #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same #. translation. #: c-parse.y:54 c-parse.c:5359 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1580 #: java/parse-scan.c:3081 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6185 #: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6438 #: objc/objc-parse.y:3545 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" #: c-parse.c:2161 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:564 java/parse-scan.c:1938 #: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2938 java/parse.y:16423 #: objc/objc-parse.c:2682 objc/objc-parse.y:3549 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" #: c-parse.c:5355 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1576 java/parse-scan.c:3077 #: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6181 java/parse.y:16421 #: objc/objc-parse.c:6434 objc/objc-parse.y:3547 #, fuzzy msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut" #: c-parse.c:5477 gengtype-yacc.c:1698 java/parse-scan.c:3199 #: java/parse.c:6303 objc/objc-parse.c:6556 msgid "parser stack overflow" msgstr "parsestack överfull" #: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420 #: objc/objc-parse.y:3546 msgid "parse error" msgstr "parsningsfel" #: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422 #: objc/objc-parse.y:3548 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut" #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424 #: objc/objc-parse.y:3550 #, fuzzy msgid "parse error: cannot back up" msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771 msgid "initializer element is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4152 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant" #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4221 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4245 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:4329 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4877 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4958 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5015 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5017 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5044 msgid "missing initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5066 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5071 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5226 #, fuzzy msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ" #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5266 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5275 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6047 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6115 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6183 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6269 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6299 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6323 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: cfgrtl.c:2140 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2212 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2254 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2261 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cgraph.c:282 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cgraphunit.c:1201 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1238 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1427 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" #: cgraphunit.c:1477 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: collect2.c:402 gcc.c:6736 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: collect2.c:898 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "inga argument" #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1283 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1373 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n" #: collect2.c:1374 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destruerare hittad(e)\n" #: collect2.c:1375 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1560 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan inte hitta %s]" #: collect2.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "kan inte hitta \"%s\"" #: collect2.c:1586 collect2.c:1589 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "omdirigerar stdout: %s" #: collect2.c:1628 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Lämnar %s]\n" #: collect2.c:1848 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan inte hitta \"nm\"" #: collect2.c:2062 collect2.c:2228 #, c-format msgid "pipe" msgstr "rör" #: collect2.c:2066 collect2.c:2232 #, c-format msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2092 collect2.c:2258 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2101 collect2.c:2267 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2155 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2163 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2186 collect2.c:2316 #, c-format msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2280 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2295 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2307 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2466 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: är inte en COFF-fil" #: collect2.c:2586 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: collect2.c:2644 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s" #: combine.c:12516 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:12525 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:128 #, c-format msgid "too many input files" msgstr "för många indatafiler" #: cse.c:6812 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:168 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompilering avslutad.\n" #: diagnostic.c:237 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n" "om möjligt med preprocessad källfil.\n" "Se %s för instruktioner.\n" #: diagnostic.c:246 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "kompilering avslutad.\n" #: diagnostic.c:537 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n" #: final.c:1062 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2508 msgid "could not split insn" msgstr "" #: final.c:2857 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "ogiltig \"asm\": %s" #: final.c:3040 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3057 final.c:3069 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "Nummer saknas efter %s" #: final.c:3119 final.c:3160 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3179 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "ogiltig %%-kod" #: final.c:3209 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960 #: config/pdp11/pdp11.c:1690 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038 #: config/pdp11/pdp11.c:1737 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "" #: flow.c:1689 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: gcc.c:1632 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1815 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1924 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2020 gcc.c:2039 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n" #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2099 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2106 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2111 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2113 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2126 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2137 gcc.c:2150 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2203 #, c-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specfilen har ingen spec för länkning" #: gcc.c:2625 #, c-format msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "" #: gcc.c:2688 #, c-format msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe stöds inte" #: gcc.c:2750 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Fortsätta? (y eller n) " #: gcc.c:2875 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" "Internt fel: %s (program %s)\n" "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n" "Se %s för instruktioner." #: gcc.c:2893 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3023 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n" #: gcc.c:3024 msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" #: gcc.c:3026 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n" #: gcc.c:3027 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: gcc.c:3028 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n" #: gcc.c:3030 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n" #: gcc.c:3031 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n" #: gcc.c:3032 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n" #: gcc.c:3033 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n" #: gcc.c:3034 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n" #: gcc.c:3035 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n" #: gcc.c:3036 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name= Visa hela sökvägen till länkbibliotek \n" #: gcc.c:3037 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name= Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten \n" #: gcc.c:3038 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n" #: gcc.c:3039 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n" " multipla biblioteks sökkataloger\n" #: gcc.c:3042 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n" #: gcc.c:3043 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa, Skicka kommaseparerade till assembleraren\n" #: gcc.c:3044 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp, Skicka kommaseparerade till preprocessorn\n" #: gcc.c:3045 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl, Skicka kommaseparerade till länkaren\n" #: gcc.c:3046 #, fuzzy msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker Skicka vidare till länkaren\n" #: gcc.c:3047 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker Skicka vidare till länkaren\n" #: gcc.c:3048 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker Skicka vidare till länkaren\n" #: gcc.c:3049 #, fuzzy msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n" #: gcc.c:3050 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n" #: gcc.c:3051 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n" #: gcc.c:3052 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n" #: gcc.c:3053 #, fuzzy msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs= Använd innehållet i istället för inbyggda spec\n" #: gcc.c:3054 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr " -std= Antag att källkodsfilerna är för \n" #: gcc.c:3055 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B Lägg till till kompilatorns sökvägar\n" #: gcc.c:3056 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b Kör gcc för mål , om det är installerat\n" #: gcc.c:3057 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: gcc.c:3058 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n" #: gcc.c:3059 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3060 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" " -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n" " länka inte\n" #: gcc.c:3061 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n" #: gcc.c:3062 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n" #: gcc.c:3063 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o Placera utdata i \n" #: gcc.c:3064 #, fuzzy msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n" " Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n" " 'none' innebär att man använder standardmetoden,\n" " att man gissar språk beroende på filändelse\n" #: gcc.c:3071 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n" "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n" "flaggor till dessa processer måste flaggan -W användas.\n" #: gcc.c:3191 #, c-format msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "" #: gcc.c:3213 #, c-format msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3398 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916 #: java/jv-scan.c:128 msgid "(C)" msgstr "" #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3502 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas" #: gcc.c:3510 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "argument till \"-specs\" saknas" #: gcc.c:3517 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas" #: gcc.c:3524 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-l' is missing" msgstr "argument till \"-x\" saknas" #: gcc.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "argument till \"-specs\" saknas" #: gcc.c:3559 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "argument till \"-specs=\" saknas" #: gcc.c:3596 #, c-format msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3605 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "argument till \"-B\" saknas" #: gcc.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "argument till \"-x\" saknas" #: gcc.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "argument till \"-%s\" saknas" #: gcc.c:4360 #, c-format msgid "switch '%s' does not start with '-'" msgstr "" #: gcc.c:4587 #, c-format msgid "spec '%s' invalid" msgstr "" #: gcc.c:4653 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: gcc.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: gcc.c:4954 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: gcc.c:5176 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5318 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: gcc.c:5337 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: gcc.c:5385 #, c-format msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "för få argument till funktion" #: gcc.c:5407 #, c-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5646 #, c-format msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5734 #, c-format msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:6272 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6273 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "program: %s\n" #: gcc.c:6274 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "bibliotek: %s\n" #: gcc.c:6331 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Instruktioner för bugrapportering, se:\n" #: gcc.c:6347 #, fuzzy, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "bibliotek: %s\n" #: gcc.c:6348 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6362 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6373 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc version %s\n" #: gcc.c:6375 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6383 #, fuzzy, c-format msgid "no input files" msgstr "Inga indatafiler" #: gcc.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' is invalid" msgstr "typedef \"%s\" är initierad" #: gcc.c:6936 #, fuzzy, c-format msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgstr "typedef \"%s\" är initierad" #: gcc.c:7128 #, c-format msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7186 gcc.c:7327 #, fuzzy, c-format msgid "multilib select '%s' is invalid" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: gcc.c:7365 #, c-format msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgstr "" #: gcov.c:388 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "inte tillräcklig typinformation" #: gcov.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: gcov.c:391 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: gcov.c:392 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:393 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:394 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:396 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n" #: gcov.c:397 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:399 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:400 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:401 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:402 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Instruktioner för bugrapportering, se:\n" #: gcov.c:413 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:417 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "hittar ingen cmd_strings" #: gcov.c:528 gcov.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "\n" msgstr ":\n" #: gcov.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "Skapar %s.\n" #: gcov.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: gcov.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n" #: gcov.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: gcov.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: är inte en COFF-fil" #: gcov.c:722 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:774 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:892 gcov.c:1048 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: gcov.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: är inte en COFF-fil" #: gcov.c:984 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:990 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "I funktion `%s':" #: gcov.c:1029 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1048 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1072 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1077 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1085 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1293 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s: %s" #: gcov.c:1376 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n" #: gcov.c:1386 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1390 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "No branches\n" msgstr "Inga hopp i fil %s\n" #: gcov.c:1398 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Inga anrop i fil %s\n" #: gcov.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s före \"%s\"" #: gcov.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1748 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1752 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "okänt registernamn: %s" #: gcov.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: gcov.c:1802 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:689 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:6474 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "flaggan -g är avslagen." #. Opening quotation mark. #: intl.c:58 msgid "`" msgstr "" #. Closing quotation mark. #: intl.c:61 msgid "'" msgstr "" #: langhooks.c:516 msgid "At top level:" msgstr "På toppnivå:" #: langhooks.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "In member function %qs:" msgstr "I funktion `%s':" #: langhooks.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "In function %qs:" msgstr "I funktion `%s':" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:89 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #: opts.c:1183 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" #: opts.c:1190 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" #: opts.c:1204 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #: protoize.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: protoize.c:626 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filnamn ... ]'\n" #: protoize.c:629 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filnamn ... ]'\n" #: protoize.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1138 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n" #: protoize.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: protoize.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "%s: kompilerar `%s'\n" #: protoize.c:1914 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s: vänta: %s\n" #: protoize.c:1919 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n" #: protoize.c:1927 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n" #: protoize.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:1985 protoize.c:2014 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2030 protoize.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n" #: protoize.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2215 protoize.c:4185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2415 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2419 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2421 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2454 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:2494 #, c-format msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:2536 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2706 protoize.c:2709 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2905 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2920 #, fuzzy, c-format msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: protoize.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: protoize.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: protoize.c:3160 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3335 #, fuzzy, c-format msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: protoize.c:3362 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: protoize.c:3523 protoize.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "omdefiniering av \"union %s\"" #: protoize.c:3542 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3884 #, c-format msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3887 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "MCU \"%s\" stöds inte" #: protoize.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4008 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n" #: protoize.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4057 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4162 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:4170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" #: protoize.c:4233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4409 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4507 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n" #: reload.c:3720 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Välj CPU att generera kod för" #: reload1.c:1878 msgid "this is the insn:" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:4997 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6628 #, fuzzy msgid "VOIDmode on an output" msgstr "I/O-fel vid utmatning" #: rtl-error.c:128 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: rtl-error.c:130 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: timevar.c:401 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" "\n" "Exekveringstider (sekunder)\n" #. Print total time. #: timevar.c:451 msgid " TOTAL :" msgstr " TOTALT :" #: timevar.c:479 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #: tlink.c:381 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "" #: tlink.c:525 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:705 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:751 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "internt fel" #: toplev.c:1086 #, c-format msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" "\n" "Speciella flaggor för målarkitektur:\n" #: toplev.c:1100 toplev.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n" #: toplev.c:1128 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" "\n" "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n" #: toplev.c:1130 #, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " De finns, men är inte dokumenterade.\n" #: toplev.c:1251 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" #: toplev.c:1258 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:1310 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:1339 msgid "options enabled: " msgstr "" #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" msgstr "" #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "inget minne" #: tree-inline.c:1565 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #. #. Local variables: #. mode:c #. End: #. #: diagnostic.def:1 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "internt fel: " #: diagnostic.def:2 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "internt fel: " #: diagnostic.def:3 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "internt fel: " #: diagnostic.def:4 #, fuzzy msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "ledsen, inte implementerat: " #: diagnostic.def:5 msgid "warning: " msgstr "varning: " #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:7 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:8 msgid "debug: " msgstr "" #: params.def:44 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies" msgstr "" #: params.def:54 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" msgstr "" #: params.def:71 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:83 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:88 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:93 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:98 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:103 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:110 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:123 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:134 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:144 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:149 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:153 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:157 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:161 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations" msgstr "" #: params.def:168 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:173 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:183 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:190 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:201 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:207 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:212 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:217 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:222 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:227 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:232 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:237 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:243 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:248 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:255 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:260 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)" msgstr "" #: params.def:266 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:270 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:275 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:280 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:284 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:288 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:292 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:296 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:300 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:304 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:308 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:314 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:320 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:326 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:332 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:339 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:348 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:356 #, fuzzy msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: params.def:364 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:369 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:376 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" msgstr "" #: params.def:381 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:394 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:399 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:407 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:412 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." msgstr "" #: params.def:417 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:422 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:427 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:435 #, fuzzy msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: config/darwin.h:155 #, fuzzy msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "sizeof(long double) är 16." #: config/darwin.h:157 #, fuzzy msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/darwin.h:159 #, fuzzy msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU? #: config/lynx.h:137 #, fuzzy msgid "Use shared libraries" msgstr "Använd hårdvaru-fp" #: config/lynx.h:138 msgid "Support multi-threading" msgstr "" #: config/lynx.h:139 msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:4748 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ogiltigt %%r-värde" #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956 #: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ogiltigt %%R-värde" #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875 #: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ogiltigt %%N-värde" #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ogiltigt %%P-värde" #: config/alpha/alpha.c:4831 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ogiltigt %%h-värde" #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ogiltigt %%L-värde" #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ogiltigt %%m-värde" #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ogiltigt %%M-värde" #: config/alpha/alpha.c:4930 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ogiltigt %%U-värde" #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956 #: config/rs6000/rs6000.c:10964 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ogiltigt %%s-värde" #: config/alpha/alpha.c:4979 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ogiltigt %%C-värde" #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695 #: config/rs6000/rs6000.c:10714 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ogiltigt %%E-värde" #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "" # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU? #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling #. gettext on an empty string does NOT return an empty #. string. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630 msgid "Use hardware fp" msgstr "Använd hårdvaru-fp" #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Använd inte hårdvaru-fp" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:297 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:298 msgid "Do not assume GAS" msgstr "Antag inte GAS" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Assume GAS" msgstr "Antag GAS" #: config/alpha/alpha.h:301 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:305 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:308 msgid "Use VAX fp" msgstr "Använd VAX fp" #: config/alpha/alpha.h:309 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "Använd inte VAX fp" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:313 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:316 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:318 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:321 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:324 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:326 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:328 #, fuzzy msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n" #: config/alpha/alpha.h:331 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:333 #, fuzzy msgid "Use 128-bit long double" msgstr "Använd 128 bit long double" #: config/alpha/alpha.h:335 #, fuzzy msgid "Use 64-bit long double" msgstr "Använd 64 bits long double" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:364 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:366 msgid "Schedule given CPU" msgstr "Schemalägg för given CPU" #: config/alpha/alpha.h:368 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:370 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:372 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:374 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ogiltig operand för %H/%L" #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ogiltig operand för %U" #: config/arc/arc.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ogiltig operand för %V" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/arm/arm.c:10472 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/arm/arm.c:10639 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never exectued" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: config/arm/arm.c:10764 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/arm/arm.h:318 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:321 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:327 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "Skicka FP-argument i FP-register" #: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:333 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\"" #: config/arm/arm.h:335 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\"" #: config/arm/arm.h:337 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\"" #: config/arm/arm.h:339 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:342 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:345 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:348 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:351 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:354 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:358 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:361 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:364 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:368 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:372 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:374 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" #: config/arm/arm.h:382 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "Ange namnet på målprocessorn" #: config/arm/arm.h:384 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "Ange namnet på målarkitekturen" #: config/arm/arm.h:389 #, fuzzy msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "Ange namnet på målarkitekturen" #: config/arm/arm.h:391 msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "" #: config/arm/arm.h:393 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:395 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.h:398 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" msgstr "" #: config/arm/arm.h:400 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" msgstr "" #: config/arm/pe.h:59 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner" #: config/avr/avr.c:1117 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1124 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1135 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.c:1148 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "ogiltig #line" #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303 #: config/avr/avr.c:2666 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/avr/avr.c:2896 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.h:73 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:75 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:77 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:79 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:81 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:83 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:85 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:102 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:103 msgid "Specify the MCU name" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/bfin/bfin.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/c4x/c4x.c:1598 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1736 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1871 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1877 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1918 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2013 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2054 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2076 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2402 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335 msgid "mode not QImode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3405 msgid "invalid indirect memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3494 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3829 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4268 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4271 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4297 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4303 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4314 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4524 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:158 msgid "Small memory model" msgstr "Liten minnesmodell" #: config/c4x/c4x.h:160 msgid "Big memory model" msgstr "Stor minnesmodell" #: config/c4x/c4x.h:162 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:164 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:166 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C30" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C31" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C32" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C33" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C40" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C44" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:202 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "Skicka argument på stacken" #: config/c4x/c4x.h:204 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "Skicka argument i register" #: config/c4x/c4x.h:206 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:208 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:210 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:322 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:324 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Välj CPU att generera kod för" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/parse.y:5020 #: java/verify.c:1539 java/verify.c:1540 java/verify.c:1559 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" #: config/cris/cris.c:630 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:644 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1342 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1355 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1365 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1372 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1411 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1465 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1503 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1520 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1545 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1553 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1567 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1576 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1632 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1652 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\"" #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: config/cris/cris.c:2603 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3008 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3012 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/aout.h:85 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:92 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #: config/cris/cris.h:354 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:360 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:365 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:369 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:372 #, fuzzy msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/cris/cris.h:376 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:379 #, fuzzy msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #: config/cris/cris.h:382 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:385 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:394 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:407 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:410 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:414 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:420 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:452 #, fuzzy msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/cris/cris.h:454 #, fuzzy msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\"" #: config/cris/cris.h:456 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #: config/cris/linux.h:69 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:468 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:492 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:512 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:533 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/fr30/fr30.c:558 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:565 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:582 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631 #: config/fr30/fr30.c:644 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:64 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2539 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2550 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2721 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2796 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2857 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2865 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2881 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2895 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2943 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2956 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2977 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2995 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3015 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3046 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3051 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:5944 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6071 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6213 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:550 #, c-format msgid " (frv)" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:159 #, fuzzy msgid "Generate H8S code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:160 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S code" msgstr "Generera inte H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:161 #, fuzzy msgid "Generate H8SX code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:162 #, fuzzy msgid "Do not generate H8SX code" msgstr "Generera inte H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:163 #, fuzzy msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "Generera kod för H8/S2600" #: config/h8300/h8300.h:164 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "Generera inte kod för H8/S2600" #: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "Gör heltal 32 bitar stora" #: config/h8300/h8300.h:168 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "Använd register för argumentskickning" #: config/h8300/h8300.h:170 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "Använd inte register för argumentskickning" #: config/h8300/h8300.h:172 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:173 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:174 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "Generera H8/300H-kod" #: config/h8300/h8300.h:175 msgid "Enable the normal mode" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:176 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "Generera inte H8/300H-kod" #: config/h8300/h8300.h:177 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6032 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6601 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6654 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/i386/i386.c:6697 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/i386/i386.c:11977 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/i386/cygming.h:61 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Använd Cygwin-interfacet" #: config/i386/cygming.h:62 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Använd Mingw32-interfacet" #: config/i386/cygming.h:63 msgid "Create GUI application" msgstr "Skapa GUI-applikation" #: config/i386/cygming.h:64 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:65 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:66 msgid "Create console application" msgstr "Skapa konsollapplikation" #: config/i386/cygming.h:67 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/i386/cygming.h:69 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "Ignorera dllimport för funktioner" #: config/i386/cygming.h:71 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:347 msgid "Alternate calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:351 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:353 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:355 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:357 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser" #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser" #: config/i386/i386.h:363 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:365 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:367 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU" #: config/i386/i386.h:369 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU" #: config/i386/i386.h:371 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:374 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:379 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:381 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:383 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:385 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:395 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:397 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:399 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\"" #: config/i386/i386.h:401 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:403 #, fuzzy msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:405 #, fuzzy msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:407 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:409 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:411 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:413 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:415 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) är 16." #: config/i386/i386.h:417 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) är 12." #: config/i386/i386.h:419 #, fuzzy msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/i386/i386.h:421 #, fuzzy msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Generera \"big endian\"-kod." #: config/i386/i386.h:423 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:425 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:427 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:429 #, fuzzy msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Generera inte H8/S-kod" #: config/i386/i386.h:431 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:433 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Schemalägg kod för en given CPU" #: config/i386/i386.h:473 #, fuzzy msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/i386/i386.h:477 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument" #: config/i386/i386.h:479 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:481 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:483 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:486 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:488 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)" #: config/i386/i386.h:490 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:496 #, fuzzy msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/i386/i386.h:498 #, fuzzy msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/i386/sco5.h:290 msgid "Generate ELF output" msgstr "Generera ELF-utdata" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:62 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad." #: config/i386/xm-djgpp.h:64 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas" #: config/i386/xm-djgpp.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i860/i860.h:60 msgid "Generate code which uses the FPU" msgstr "Generera kod som använder FPU" #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62 msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "Genrera inte kod som använder FPU" #: config/ia64/ia64.c:4302 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:178 msgid "Generate big endian code" msgstr "Generera \"big endian\"-kod." #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146 msgid "Generate little endian code" msgstr "Generera \"little endian\"-kod." #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "Generera kod för GNU as" #: config/ia64/ia64.h:184 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "Generera kod för GNU ld" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Generera kod för Intel ld" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:198 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:202 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:208 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:211 msgid "Do not inline floating point division" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:213 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:215 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:217 #, fuzzy msgid "Do not inline integer division" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:223 msgid "Do not inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:227 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:229 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:231 msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:276 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1087 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/iq2000/iq2000.c:3383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ogiltigt %%P-värde" #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x" #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:74 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:76 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2173 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ogiltig operand för %H/%L" #: config/m32r/m32r.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2276 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2283 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2290 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382 #: config/rs6000/rs6000.c:17609 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2387 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "Skicka argument i register" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, #: config/m32r/m32r.h:283 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:285 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:288 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel" #: config/m32r/m32r.h:291 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: config/m32r/m32r.h:312 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large" #: config/m32r/m32r.h:314 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use" #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Inga anrop i funktion %s\n" #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:320 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "Inga anrop i funktion %s\n" #: config/m32r/m32r.h:322 msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012 #, fuzzy msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "ogiltigt format på #line" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:189 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:191 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:193 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:195 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:197 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:225 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68020" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68000" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:252 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/m68k/m68k.h:254 #, fuzzy msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/m68k/m68k.h:256 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:258 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:261 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:263 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/m68k/m68k.h:266 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/m68k/m68k.h:270 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68030" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:273 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040" msgstr "Generera kod för 11/40" #: config/m68k/m68k.h:277 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:282 #, fuzzy msgid "Generate code for a 520X" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:286 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:290 #, fuzzy msgid "Generate code for a 528x" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:294 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5307" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:298 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5407" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:301 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68851" msgstr "Generera kod för c1" #: config/m68k/m68k.h:303 #, fuzzy msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "Generera kod för c1" #: config/m68k/m68k.h:306 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68302" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:309 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68332" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:313 #, fuzzy msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:316 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:318 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:320 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:322 msgid "Disable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:324 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:326 msgid "Disable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:328 #, fuzzy msgid "Generate pc-relative code" msgstr "Generera SA-kod" #: config/m68k/m68k.h:330 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:332 #, fuzzy msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Använd stor minnesmodell" #: config/m68k/m68k.h:334 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. #: config/m68k/m68k.h:344 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:113 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:115 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:117 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:119 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:123 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/mcore/mcore.h:127 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:129 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:133 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:135 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:137 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:152 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "Genrera kod för M*Core M340" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4647 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4856 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/mips/mips.c:4873 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/mips/mips.c:4882 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/mips/mips.c:4891 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/mips/mips.c:4912 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/mips/mips.c:4990 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. Everyone but IRIX defines this to mips. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:541 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:543 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:545 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:547 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:549 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:551 msgid "Use GNU as (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:561 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:565 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:567 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:569 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:571 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288 msgid "Use software floating point" msgstr "Använd mjukvaruflytttal" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:577 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:579 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:581 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:583 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:585 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:589 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:591 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:601 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Använd \"big endian\" byteordning" #: config/mips/mips.h:603 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Använd \"little endian\" byteordning" #: config/mips/mips.h:605 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:607 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611 #, fuzzy msgid "Use paired-single floating point instructions" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615 #, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/mips/mips.h:617 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:619 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:621 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:625 #, fuzzy msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: config/mips/mips.h:627 #, fuzzy msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion" #: config/mips/mips.h:629 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:631 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:633 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:635 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:637 msgid "Work around R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:639 msgid "Don't work around R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:641 msgid "Work around R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:643 msgid "Don't work around R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:645 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:647 msgid "Don't work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:649 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Fånga heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:653 #, fuzzy msgid "Use trap to check for integer divide by zero" msgstr "Fånga heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:655 #, fuzzy msgid "Use break to check for integer divide by zero" msgstr "Fånga heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:657 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:659 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:661 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:663 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:665 #, fuzzy msgid "Generate mips16 code" msgstr "Generera SA-kod" #: config/mips/mips.h:667 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Generera SA-kod" #: config/mips/mips.h:669 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:671 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:673 msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "" #: config/mips/mips.h:675 msgid "FP exceptions are not enabled" msgstr "" #: config/mips/mips.h:677 msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgstr "" #: config/mips/mips.h:679 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values" msgstr "" #: config/mips/mips.h:794 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.h:800 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1550 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1569 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1579 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1663 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1720 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2786 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2793 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2797 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2867 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: config/mmix/mmix.h:132 #, fuzzy msgid "Set start-address of the program" msgstr "tar adress till något temporärt" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 #, fuzzy msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "Använd register för argumentskickning" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 #, fuzzy msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:69 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:70 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "Optimera för cpu 32532" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "Optimera för cpu 32332" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "Optimera för cpu 32032" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 msgid "Do not use register sb" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:155 #, fuzzy msgid "Use bit-field instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/ns32k/ns32k.h:157 #, fuzzy msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "fpu 32381" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:166 msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "Generera kod för 11/40" #: config/pa/pa-hpux10.h:84 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported value is 93." msgstr "" #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported values are 93 and 95." msgstr "" #: config/pa/pa-hpux1111.h:28 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported values are 93, 95 and 98." msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "Generera CA-kod" #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "Generera CA-kod" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:266 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:274 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:276 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "ogiltig kod" #: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/pa/pa.h:280 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/pa/pa.h:282 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/pa/pa.h:284 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:286 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:290 #, fuzzy msgid "Do not use software floating point" msgstr "Använd mjukvaruflytttal" #: config/pa/pa.h:292 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:294 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:296 #, fuzzy msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:298 #, fuzzy msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: config/pa/pa.h:300 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:302 #, fuzzy msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:304 #, fuzzy msgid "Always generate long calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:306 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:308 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: config/pa/pa.h:332 msgid "" "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" "Values are 1.0, 1.1 and 2.0." msgstr "" #: config/pa/pa.h:335 msgid "Specify range of registers to make fixed." msgstr "" #: config/pa/pa.h:337 msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:30 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:32 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:64 msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:65 msgid "Return floating point results in memory" msgstr "" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:67 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "Generera kod för 11/40" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:70 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "Generera kod för 11/45" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:73 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "Generera kod för 11/10" #. use movmemhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" msgstr "Använd 32 bits int" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 16 bit int" msgstr "Använd 16 bits int" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84 msgid "Use 32 bit float" msgstr "Använd 32 bits float" #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86 msgid "Use 64 bit float" msgstr "Använd 64 bits float" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:95 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:96 msgid "Target does not have split I&D" msgstr "" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:98 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX" #: config/pdp11/pdp11.h:99 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/rs6000/host-darwin.c:83 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10723 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10732 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10741 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10776 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10786 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10796 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10883 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ogiltigt %%O-värde" #: config/rs6000/rs6000.c:10930 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10974 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11016 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11026 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:204 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:206 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC" msgstr "" #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153 #, fuzzy msgid "Generate 64-bit code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155 #, fuzzy msgid "Generate 32-bit code" msgstr "Generera \"big endian\"-kod." #: config/rs6000/darwin.h:73 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:221 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:223 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:294 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:304 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:306 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:317 msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:321 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:343 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:347 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:357 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:359 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:365 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:367 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:454 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:459 #, fuzzy msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "sizeof(long double) är 12." #: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:465 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:467 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:469 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:472 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:479 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:481 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:100 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:102 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:104 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:106 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118 #, fuzzy msgid "Produce little endian code" msgstr "Skapa \"little endian\"-kod." #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 #, fuzzy msgid "Produce big endian code" msgstr "Skapa \"big endian\"-kod." #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157 msgid "no description yet" msgstr "ingen beskriving ännu" #: config/rs6000/sysv4.h:129 #, fuzzy msgid "Use EABI" msgstr "Använd EABI." #: config/rs6000/sysv4.h:130 #, fuzzy msgid "Don't use EABI" msgstr "Använd inte EABI." #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:135 #, fuzzy msgid "Use alternate register names" msgstr "Använd alternativa registernamn." #: config/rs6000/sysv4.h:137 #, fuzzy msgid "Don't use alternate register names" msgstr "Använd inte alternativa registernamn." #: config/rs6000/sysv4.h:141 #, fuzzy msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:143 #, fuzzy msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:145 #, fuzzy msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:147 #, fuzzy msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:149 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #: config/s390/s390.c:4313 #, c-format msgid "Cannot decompose address." msgstr "" #: config/s390/s390.c:4505 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.h:136 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:137 #, fuzzy msgid "Don't use bras" msgstr "Använd inte EABI." #: config/s390/s390.h:138 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:139 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:140 #, fuzzy msgid "64 bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/s390/s390.h:141 #, fuzzy msgid "31 bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/s390/s390.h:142 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:143 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:144 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.h:145 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/s390/s390.h:146 msgid "Enable tpf OS tracing code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:147 msgid "Disable tpf OS tracing code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:148 #, fuzzy msgid "Disable fused multiply/add instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/s390/s390.h:149 #, fuzzy msgid "Enable fused multiply/add instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/s390/s390.h:150 msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.h:151 #, fuzzy msgid "Don't maintain backchain pointer" msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #: config/s390/s390.h:152 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.h:153 msgid "Don't use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.h:162 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" #: config/s390/s390.h:165 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" #: config/s390/s390.h:168 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit" msgstr "" #: config/s390/s390.h:171 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7411 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/sparc/sparc.c:7450 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7451 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ogiltigt %%C-värde" #: config/sparc/sparc.c:7472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7473 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7489 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7503 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:7557 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7560 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "Använd 64 bits long double" #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "Använd 128 bit long double" #: config/sparc/sp64-elf.h:87 msgid "Generate code for big endian" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: config/sparc/sp64-elf.h:88 msgid "Generate code for little endian" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/sparc/sp86x-elf.h:61 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data" #: config/sparc/sparc.h:635 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:637 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:639 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:641 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:643 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:645 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:647 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:649 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:651 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:653 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:655 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:657 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:659 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Pekare är 64-bitars" #: config/sparc/sparc.h:661 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Pekare är 32-bitars" #: config/sparc/sparc.h:663 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Använd 32-bitars ABI" #: config/sparc/sparc.h:665 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/sparc/sparc.h:667 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:669 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:671 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:673 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:675 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:677 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:722 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: config/stormy16/stormy16.c:1948 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: config/stormy16/stormy16.c:2006 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/v850/v850.c:339 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:904 msgid "output_move_single:" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:174 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:177 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:180 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:183 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:186 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:187 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "Kompilera för processorn v850" #: config/v850/v850.h:191 #, fuzzy msgid "Compile for v850e1 processor" msgstr "Kompilera för processorn v850" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:193 #, fuzzy msgid "Compile for v850e processor" msgstr "Kompilera för processorn v850" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:195 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/v850/v850.h:198 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/v850/v850.h:205 #, fuzzy msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "Använd inte register för argumentskickning" #: config/v850/v850.h:207 #, fuzzy msgid "Enforce strict alignment" msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #: config/v850/v850.h:210 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:236 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:239 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:242 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046 #: config/xtensa/xtensa.c:1055 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/xtensa/xtensa.c:1932 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "ogiltigt #pragma %s" #: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ogiltigt %%s-värde" #: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "ogiltig kod" #: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant" #: config/xtensa/xtensa.h:79 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:81 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:83 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:85 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:87 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:89 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:91 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:93 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:95 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:97 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: cp/call.c:2428 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:6186 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:6187 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "argument till \"%s\" saknas\n" #: fortran/gfortranspec.c:231 #, c-format msgid "overflowed output arg list for '%s'" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing" msgstr "argument till \"%s\" saknas" #: fortran/gfortranspec.c:379 #, c-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be #. fixed. #: java/gjavah.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "ignored method '" msgstr "I metod `%s':" #: java/gjavah.c:912 #, c-format msgid "' marked virtual\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2350 #, c-format msgid "Try '" msgstr "" #: java/gjavah.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid " --help' for more information.\n" msgstr "inte tillräcklig typinformation" #: java/gjavah.c:2357 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "" #: java/gjavah.c:2357 #, c-format msgid "" " [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2358 #, c-format msgid "" "Generate C or C++ header files from .class files\n" "\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2359 #, fuzzy, c-format msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n" #: java/gjavah.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" msgstr " -W Slå på extra varningar\n" #: java/gjavah.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid " -force Always overwrite output files\n" msgstr " -o Skriv utdata i \n" #: java/gjavah.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid " -old Unused compatibility option\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/gjavah.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid " -trace Unused compatibility option\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/gjavah.c:2364 #, c-format msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2366 #, c-format msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2367 #, c-format msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2368 #, c-format msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2369 #, c-format msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897 #, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898 #, fuzzy, c-format msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr " -B Lägg till till kompilatorns sökvägar\n" #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899 #, c-format msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900 #, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2375 #, c-format msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114 #, fuzzy, c-format msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr " -o Skriv utdata i \n" #: java/gjavah.c:2377 #, c-format msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116 #, fuzzy, c-format msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117 #, fuzzy, c-format msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: java/gjavah.c:2383 #, c-format msgid "" " -M Print all dependencies to stdout;\n" " suppress ordinary output\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2385 #, c-format msgid "" " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" " suppress ordinary output\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2387 #, fuzzy, c-format msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/gjavah.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Instruktioner för bugrapportering, se:\n" #: java/gjavah.c:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Processing %s\n" msgstr "fel vid stängning av %s" #: java/gjavah.c:2578 #, c-format msgid "Found in %s\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: java/jcf-dump.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "%s före strängkonstant" #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749 #, gcc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing fields\n" msgstr "fel vid stängning av %s" #: java/jcf-dump.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing methods\n" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: java/jcf-dump.c:848 #, c-format msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:885 #, c-format msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:892 #, c-format msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:893 #, c-format msgid "" "Display contents of a class file in readable form.\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:894 #, fuzzy, c-format msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr " -W Slå på extra varningar\n" #: java/jcf-dump.c:895 #, fuzzy, c-format msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003 #, c-format msgid "jcf-dump: no classes specified\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning" #: java/jcf-dump.c:1069 #, c-format msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1187 #, c-format msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:99 #, c-format msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" "\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:107 #, c-format msgid "" "Print useful information read from Java source files.\n" "\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:108 #, c-format msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:109 #, fuzzy, c-format msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" msgstr " -o Skriv utdata i \n" #: java/jv-scan.c:110 #, c-format msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:111 #, c-format msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:112 #, c-format msgid " --list-class List all classes defined in file\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:113 #, c-format msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: " msgstr "parsningsfel" #: java/jv-scan.c:268 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: varning: " #: java/jvgenmain.c:48 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n" #: java/jvgenmain.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n" #: java/jvspec.c:420 #, c-format msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid class name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: java/jvspec.c:429 #, c-format msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:443 #, c-format msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "kan inte ange både -C och -o" #: java/jvspec.c:455 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:483 #, c-format msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:534 #, c-format msgid "cannot specify 'main' class when not linking" msgstr "" #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830 #: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885 #: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214 #: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405 #: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458 #: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485 #: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526 #: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560 #: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593 #: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637 #: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669 msgid "Missing term" msgstr "" #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811 #: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565 #: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843 #: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870 msgid "';' expected" msgstr "" #: java/parse.y:746 java/parse.y:784 msgid "Missing name" msgstr "" #: java/parse.y:809 msgid "'*' expected" msgstr "" #: java/parse.y:823 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: java/parse.y:860 java/parse.y:862 msgid "Missing class name" msgstr "" #: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035 #: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881 #: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975 msgid "'{' expected" msgstr "" #: java/parse.y:879 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: java/parse.y:889 java/parse.y:905 msgid "Missing interface name" msgstr "" #: java/parse.y:989 msgid "Missing variable initializer" msgstr "" #: java/parse.y:1006 msgid "Invalid declaration" msgstr "" #: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189 #: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329 #: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349 msgid "']' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1013 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "" #: java/parse.y:1049 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063 msgid "Identifier expected" msgstr "" #: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741 #, gcc-internal-format msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559 #: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005 #: java/parse.y:2058 msgid "')' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1108 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "" #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128 msgid "Missing identifier" msgstr "" #: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: java/parse.y:1313 msgid "Invalid interface type" msgstr "" #: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679 msgid "':' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539 msgid "Invalid expression statement" msgstr "" #: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052 #: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312 msgid "'(' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1628 msgid "Missing term or ')'" msgstr "" #: java/parse.y:1675 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "" #: java/parse.y:1696 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1735 msgid "Invalid control expression" msgstr "" #: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739 msgid "Invalid update expression" msgstr "" #: java/parse.y:1764 msgid "Invalid init statement" msgstr "" #: java/parse.y:1964 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2007 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011 msgid "'class' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2056 msgid "')' or term expected" msgstr "" #: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187 msgid "'[' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2265 msgid "Field expected" msgstr "" #: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2449 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "" #: java/parse.y:2452 msgid "Invalid type expression" msgstr "" #: java/parse.y:2564 msgid "Invalid reference type" msgstr "" #: java/parse.y:3031 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: java/parse.y:3033 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: options.c:943 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: options.c:949 msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: options.c:958 msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to " msgstr "" #: options.c:961 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "ej avslutad kommentar" #: options.c:964 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: options.c:967 msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" msgstr "" #: options.c:973 msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path" msgstr "" #: options.c:976 #, fuzzy msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" " -G Placera global and statisk data mindre än \n" " bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n" #: options.c:979 #, fuzzy msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "Kompilering av include-fil begärd" #: options.c:985 msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "" #: options.c:991 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Generera \"little endian\"-kod." #: options.c:1000 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" #: options.c:1006 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" #: options.c:1015 msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" #: options.c:1021 #, fuzzy msgid "-O\tSet optimization level to " msgstr " -O[nummer] Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n" #: options.c:1024 #, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr " -Os Optimera för storlek istället för hastighet\n" #: options.c:1027 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: options.c:1030 msgid "-U\tUndefine " msgstr "" #: options.c:1033 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: options.c:1036 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgstr "" #: options.c:1039 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: options.c:1042 #, fuzzy msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: options.c:1048 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" #: options.c:1051 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: options.c:1054 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: options.c:1057 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Varna om index har typen \"char\"" #: options.c:1060 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" #: options.c:1063 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" #: options.c:1066 #, fuzzy msgid "Warn about implicit conversion" msgstr "spill i implicit constant konvertering" #: options.c:1069 #, fuzzy msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur" #: options.c:1072 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Varna när en funktion är oanvänd" #: options.c:1075 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "" #: options.c:1078 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: options.c:1081 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: options.c:1084 #, fuzzy msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Fånga heltalsdivision med noll" #: options.c:1087 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: options.c:1090 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: options.c:1093 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: options.c:1096 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: options.c:1099 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" #: options.c:1102 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: options.c:1105 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" #: options.c:1108 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: options.c:1111 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "" #: options.c:1114 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\"" #: options.c:1117 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: options.c:1120 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: options.c:1123 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" #: options.c:1126 #, fuzzy msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "formatsträng med längden noll" #: options.c:1135 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" #: options.c:1138 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: options.c:1141 msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "" #: options.c:1144 msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "" #: options.c:1147 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" #: options.c:1150 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: options.c:1153 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "" #: options.c:1156 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" #: options.c:1159 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than-\tWarn if an object is larger than bytes" msgstr " -Wlarger-than- Varna om objekt är större än bytes\n" #: options.c:1162 #, fuzzy msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main" #: options.c:1165 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" #: options.c:1168 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main" #: options.c:1171 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: options.c:1174 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: options.c:1177 #, fuzzy msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: options.c:1180 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: options.c:1183 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "" #: options.c:1186 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn" #: options.c:1189 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare" #: options.c:1192 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "flerteckens teckenkonstant" #: options.c:1195 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt" #: options.c:1198 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: options.c:1201 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "" #: options.c:1204 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" #: options.c:1207 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" msgstr "" #: options.c:1210 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" #: options.c:1213 #, fuzzy msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd" #: options.c:1216 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: options.c:1219 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: options.c:1222 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: options.c:1225 #, fuzzy msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur" #: options.c:1228 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: options.c:1231 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: options.c:1234 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare" #: options.c:1237 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." msgstr "" #: options.c:1240 #, fuzzy msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks" #: options.c:1243 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt" #: options.c:1246 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: options.c:1249 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: options.c:1252 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "" #: options.c:1255 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: options.c:1258 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: options.c:1261 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: options.c:1264 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned" #: options.c:1267 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: options.c:1270 options.c:1273 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn" #: options.c:1276 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" #: options.c:1279 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main" #: options.c:1282 #, fuzzy msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main" #: options.c:1285 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: options.c:1288 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: options.c:1291 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: options.c:1294 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: options.c:1297 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: options.c:1300 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" #: options.c:1303 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" #: options.c:1306 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "" #: options.c:1309 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "" #: options.c:1312 #, fuzzy msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "spill i konstant uttryck" #: options.c:1315 #, fuzzy msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare" #: options.c:1318 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: options.c:1321 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: options.c:1324 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: options.c:1327 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Varna när en funktion är oanvänd" #: options.c:1330 options.c:1333 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Varna när en etikett är oanvänd" #: options.c:1336 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: options.c:1339 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd" #: options.c:1342 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt" #: options.c:1345 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Varna när en variabel är oanvänd" #: options.c:1348 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "" #: options.c:1351 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" #: options.c:1354 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." msgstr "" #: options.c:1357 #, fuzzy msgid "-aux-info \tEmit declaration information into " msgstr " -aux-info Generera deklarationsinfo till fil \n" #: options.c:1369 #, fuzzy msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr " -d[bokstäver] Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n" #: options.c:1372 msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "" #: options.c:1375 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "" #: options.c:1378 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "" #: options.c:1381 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "" #: options.c:1387 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: options.c:1390 msgid "Align the start of functions" msgstr "" #: options.c:1396 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: options.c:1402 msgid "Align all labels" msgstr "" #: options.c:1408 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: options.c:1417 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: options.c:1420 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "" #: options.c:1423 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: options.c:1426 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "" #: options.c:1429 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" #: options.c:1432 msgid "Permit the use of the assert keyword" msgstr "" #: options.c:1441 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: options.c:1444 msgid "--bootclasspath=\tReplace system path" msgstr "" #: options.c:1447 #, fuzzy msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Generera kod för Intel as" #: options.c:1450 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: options.c:1453 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: options.c:1456 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: options.c:1459 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: options.c:1462 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" #: options.c:1465 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner" #: options.c:1471 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions" msgstr " -fcall-saved- Ange att bevaras av funktioner\n" #: options.c:1474 #, fuzzy msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls" msgstr " -fcall-used- Ange att förstörs av funktionsanrop\n" #: options.c:1477 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: options.c:1480 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: options.c:1483 #, fuzzy msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "Generera kod för en DLL" #: options.c:1486 msgid "--classpath=\tSet class path" msgstr "" #: options.c:1489 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: options.c:1495 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: options.c:1498 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" #: options.c:1501 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "Markera strängar som \"const char *\"" #: options.c:1504 msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" msgstr "" #: options.c:1507 #, fuzzy msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1510 #, fuzzy msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1513 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: options.c:1516 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: options.c:1519 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" #: options.c:1522 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion" #: options.c:1525 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: options.c:1528 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "I funktion `%s':" #: options.c:1531 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: options.c:1534 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: options.c:1537 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: options.c:1540 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: options.c:1543 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: options.c:1546 #, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n" #: options.c:1555 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" #: options.c:1558 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "" #: options.c:1561 msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" #: options.c:1564 msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" #: options.c:1567 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: options.c:1573 #, fuzzy msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1576 options.c:1579 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: options.c:1582 msgid "Output a class file" msgstr "" #: options.c:1585 msgid "Alias for -femit-class-file" msgstr "" #: options.c:1594 msgid "--encoding=\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "" #: options.c:1597 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: options.c:1603 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: options.c:1606 msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " msgstr "" #: options.c:1609 #, fuzzy msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1612 msgid "--extdirs=\tSet the extension directory path" msgstr "" #: options.c:1618 #, fuzzy msgid "Use f2c calling convention." msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: options.c:1624 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "" #: options.c:1627 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: options.c:1630 #, fuzzy msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler" msgstr " -ffixed- Markera som ej tillgängligt för kompilatorn\n" #: options.c:1633 msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "" #: options.c:1636 msgid "-ffixed-line-length-\t\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "" #: options.c:1639 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" #: options.c:1642 #, fuzzy msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister" #: options.c:1645 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: options.c:1648 msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "" #: options.c:1651 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: options.c:1654 msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "" #: options.c:1657 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" #: options.c:1660 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: options.c:1663 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: options.c:1666 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion" #: options.c:1669 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:1672 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "" #: options.c:1675 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "" #: options.c:1678 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:1681 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:1684 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: options.c:1687 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: options.c:1690 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: options.c:1699 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgstr "" #: options.c:1705 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: options.c:1708 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: options.c:1711 msgid "Process #ident directives" msgstr "Hantera #ident-direktiv" #: options.c:1714 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: options.c:1717 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: options.c:1720 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: options.c:1723 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: options.c:1726 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" #: options.c:1729 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: options.c:1732 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: options.c:1735 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: options.c:1738 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" #: options.c:1747 #, fuzzy msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to " msgstr " -finline-limit= Begränsa storlek på inline-funktioner till \n" #: options.c:1750 msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." msgstr "" #: options.c:1753 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: options.c:1756 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" #: options.c:1759 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: options.c:1762 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "" #: options.c:1765 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: options.c:1771 #, fuzzy msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Externa symboler startar med en understrykning" #: options.c:1774 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1777 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" msgstr "" #: options.c:1780 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner" #: options.c:1783 msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." msgstr "" #: options.c:1786 msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" #: options.c:1789 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: options.c:1792 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: options.c:1795 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: options.c:1798 #, fuzzy msgid "-fmessage-length=\tLimit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr " -fmessage-length= Begränsa felmeddelandens längd till tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n" #: options.c:1801 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" msgstr "" #: options.c:1804 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" #: options.c:1807 msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: options.c:1810 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner" #: options.c:1813 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program." msgstr "" #: options.c:1816 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation." msgstr "" #: options.c:1819 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program." msgstr "" #: options.c:1828 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" #: options.c:1831 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" #: options.c:1834 #, fuzzy msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: options.c:1837 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: options.c:1846 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: options.c:1849 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "" #: options.c:1852 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: options.c:1855 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" #: options.c:1858 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: options.c:1861 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: options.c:1864 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: options.c:1867 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "" #: options.c:1873 msgid "Try to layout derived types as compact as possible" msgstr "" #: options.c:1876 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: options.c:1879 msgid "-fpack-struct=\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" #: options.c:1882 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: options.c:1888 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" #: options.c:1891 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: options.c:1894 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: options.c:1897 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: options.c:1900 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: options.c:1903 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "" #: options.c:1906 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "" #: options.c:1909 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: options.c:1912 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" #: options.c:1915 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: options.c:1918 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: options.c:1921 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: options.c:1924 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: options.c:1927 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: options.c:1933 msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using " msgstr "" #: options.c:1936 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Skicka argument i register" #: options.c:1939 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: options.c:1942 #, fuzzy msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:1945 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: options.c:1948 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "" #: options.c:1951 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: options.c:1954 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" #: options.c:1957 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: options.c:1960 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: options.c:1963 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: options.c:1966 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: options.c:1969 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" #: options.c:1972 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: options.c:1975 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: options.c:1978 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: options.c:1981 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: options.c:1984 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: options.c:1987 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: options.c:1990 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1993 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1996 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1999 msgid "-fsched-stalled-insns=\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: options.c:2002 msgid "-fsched-verbose=\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: options.c:2005 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: options.c:2008 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" #: options.c:2011 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: options.c:2014 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: options.c:2017 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" #: options.c:2020 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: options.c:2023 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: options.c:2026 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: options.c:2029 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: options.c:2035 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: options.c:2038 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: options.c:2041 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" #: options.c:2044 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: options.c:2047 msgid "Use value profiling for speculative prefetching" msgstr "" #: options.c:2050 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." msgstr "" #: options.c:2056 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: options.c:2062 msgid "-fstack-limit-register=\tTrap if the stack goes past " msgstr "" #: options.c:2065 msgid "-fstack-limit-symbol=\tTrap if the stack goes past symbol " msgstr "" #: options.c:2068 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: options.c:2071 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: options.c:2074 #, fuzzy msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:2077 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: options.c:2083 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan" #: options.c:2086 msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: options.c:2089 #, fuzzy msgid "-ftemplate-depth-\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar" #: options.c:2092 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: options.c:2098 #, fuzzy msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:2101 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." msgstr "" #: options.c:2104 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: options.c:2107 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: options.c:2110 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: options.c:2113 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "" #: options.c:2116 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: options.c:2119 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling" msgstr "" #: options.c:2122 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "" #: options.c:2125 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" #: options.c:2128 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" msgstr "" #: options.c:2131 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies." msgstr "" #: options.c:2134 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "" #: options.c:2137 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: options.c:2140 msgid "Enable dead store elimination" msgstr "" #: options.c:2143 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" #: options.c:2146 msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "" #: options.c:2149 msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "" #: options.c:2152 msgid "Enable linear loop transforms on trees" msgstr "" #: options.c:2155 msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "" #: options.c:2158 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." msgstr "" #: options.c:2161 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "" #: options.c:2164 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" #: options.c:2167 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" #: options.c:2170 msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "" #: options.c:2173 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=\tSet the verbosity level of the vectorizer" msgstr "" #: options.c:2176 msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "" #: options.c:2179 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: options.c:2182 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: options.c:2185 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: options.c:2188 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: options.c:2191 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: options.c:2194 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" #: options.c:2197 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: options.c:2200 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: options.c:2203 #, fuzzy msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "Generera kod för Boehm GC" #: options.c:2206 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: options.c:2209 msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgstr "" #: options.c:2212 #, fuzzy msgid "Perform variable tracking" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: options.c:2215 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." msgstr "" #: options.c:2218 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: options.c:2221 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" #: options.c:2224 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" #: options.c:2227 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" #: options.c:2230 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: options.c:2233 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: options.c:2236 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: options.c:2239 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: options.c:2242 msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " msgstr "" #: options.c:2245 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: options.c:2248 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: options.c:2251 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" #: options.c:2254 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: options.c:2257 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: options.c:2260 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: options.c:2263 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: options.c:2266 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "" #: options.c:2269 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" #: options.c:2272 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: options.c:2275 #, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Generera kod för en DLL" #: options.c:2278 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: options.c:2281 #, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Generera kod för en DLL" #: options.c:2284 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: options.c:2287 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: options.c:2290 msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: options.c:2293 msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " msgstr "" #: options.c:2296 msgid "-include \tInclude the contents of before other files" msgstr "" #: options.c:2299 msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options" msgstr "" #: options.c:2302 msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path" msgstr "" #: options.c:2305 msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgstr "" #: options.c:2308 msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgstr "" #: options.c:2311 msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: options.c:2314 msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" msgstr "" #: options.c:2326 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: options.c:2329 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: options.c:2332 #, fuzzy msgid "-o \tPlace output into " msgstr " -o Skriv utdata i \n" #: options.c:2335 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr " -p Slå på funktionsprofilering\n" #: options.c:2338 #, fuzzy msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr " -pedantic Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n" #: options.c:2341 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" #: options.c:2344 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: options.c:2347 msgid "-qkind=\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" msgstr "" #: options.c:2350 #, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n" #: options.c:2353 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "tomt filnamn i #%s" #: options.c:2356 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" #: options.c:2359 options.c:2389 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" #: options.c:2362 options.c:2395 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" #: options.c:2365 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" #: options.c:2368 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "" #: options.c:2371 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "" #: options.c:2374 msgid "Conform nothing in particular." msgstr "" #: options.c:2377 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:2380 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:2383 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:2386 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" #: options.c:2392 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" #: options.c:2398 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "" #: options.c:2401 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "" #: options.c:2404 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" #: options.c:2407 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" #: options.c:2410 msgid "Enable verbose output" msgstr "" #: options.c:2416 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: varning: " #: config/rs6000/darwin.h:130 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: treelang/lang-specs.h:53 #, fuzzy msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla" #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "får inte använda både -EB och -EL" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float stöds inte." #: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges." #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared och mdll är inkompatibla" #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 #, fuzzy msgid "does not support multilib" msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex" #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650" #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:790 java/jvspec.c:80 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla" #: ada/lang-specs.h:35 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "" #: config/sh/sh.h:685 #, fuzzy msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system" #: config/lynx.h:71 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together." msgstr "" #: config/lynx.h:96 msgid "Cannot use mshared and static together." msgstr "" #: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy msgid "Static linking is not supported.\n" msgstr "-pipe stöds inte" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:57 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:189 #, fuzzy msgid "-pg not supported on this platform" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: config/i386/sco5.h:190 #, fuzzy msgid "-p and -pp specified - pick one" msgstr "-I- angiven två gånger" #: config/i386/sco5.h:264 #, fuzzy msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande" #: config/i386/cygwin.h:29 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 #, fuzzy msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande" #: gcc.c:763 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E" #: gcc.c:957 #, fuzzy msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E krävs när indata tas från standard input" #: config/darwin.h:251 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:253 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:258 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:259 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:260 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:265 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:267 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:268 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/arm/arm.h:153 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans" #: config/arm/arm.h:155 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n" #: attribs.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "attributet \"%s\" ignorerat" #: attribs.c:183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'" #: attribs.c:200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer" #: attribs.c:246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper" #: builtins.c:341 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser" #: builtins.c:928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant" #: builtins.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll" #: builtins.c:943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant" #: builtins.c:950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll" #: builtins.c:3815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant" #: builtins.c:3821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: builtins.c:3827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\"" #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %" msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\"" #: builtins.c:4086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\"" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\"" #: builtins.c:4105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" #: builtins.c:4229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\"" #: builtins.c:4231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\"" #: builtins.c:4244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\"" #: builtins.c:4246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\"" #: builtins.c:4349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant" #: builtins.c:5606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1" #: builtins.c:5965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: builtins.c:7722 builtins.c:7817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qs" msgstr "för få argument till funktionen \"%s\"" #: builtins.c:7728 builtins.c:7823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qs" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: builtins.c:7734 builtins.c:7848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: builtins.c:8934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% used in function with fixed args" msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:8941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument" #: builtins.c:8956 #, gcc-internal-format msgid "% used with too many arguments" msgstr "" #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the #. not the last argument even though the user used the last #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. #: builtins.c:8976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet" #: c-common.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope" #: c-common.c:853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja" #: c-common.c:894 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "spill i konstant uttryck" #: c-common.c:914 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: c-common.c:923 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "flyttalsspill i uttryck" #: c-common.c:929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:951 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ" #: c-common.c:953 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ" #: c-common.c:1011 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "spill i implicit constant konvertering" #: c-common.c:1147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad" #: c-common.c:1431 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant" #: c-common.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-common.c:1482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-common.c:1490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-common.c:1499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-common.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" #: c-common.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ogiltiga operander till binär %s" #: c-common.c:2122 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen" #: c-common.c:2124 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen" #: c-common.c:2194 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant" #: c-common.c:2203 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt" #: c-common.c:2245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik" #: c-common.c:2251 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: c-common.c:2257 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. #: c-common.c:2381 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgstr "" #: c-common.c:2477 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde" #: c-common.c:2545 c-common.c:2585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: c-common.c:2801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner" #: c-common.c:2811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #: c-common.c:2817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ" #: c-common.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält" #: c-common.c:3330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\"" #: c-common.c:3520 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" #: c-common.c:3524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser" #: c-common.c:3549 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "tomt intervall angivet" #: c-common.c:3608 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden" #: c-common.c:3609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet" #: c-common.c:3613 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "upprepat case-värde" #: c-common.c:3614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jpreviously used here" msgstr "tidigare använd här" #: c-common.c:3618 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flera default-etiketter i en switch" #: c-common.c:3619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "detta är den första default-etiketten" #: c-common.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgstr "" #: c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" #: c-common.c:3738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hswitch missing default case" msgstr "detta är den första default-etiketten" #. Warn if there are enumerators that don't correspond to #. case expressions. #: c-common.c:3772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: c-common.c:3799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\"" #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "attributet `%s' ignorerat" #: c-common.c:4315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: c-common.c:4335 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" #: c-common.c:4337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attributet \"%s\" ignorerat" #: c-common.c:4346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" #: c-common.c:4356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "ogiltig operand för %V" #: c-common.c:4371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "ingen datatyp för läge `%s'" #: c-common.c:4381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: c-common.c:4405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ" #: c-common.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: c-common.c:4447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: c-common.c:4456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\"" #: c-common.c:4462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-common.c:4500 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant" #: c-common.c:4505 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: c-common.c:4510 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor" #: c-common.c:4536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\"" #: c-common.c:4574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias" #: c-common.c:4590 #, gcc-internal-format msgid "alias argument not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:4632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored on non-class types" msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\"" #: c-common.c:4645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:4657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\"" #: c-common.c:4672 #, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:4741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:4750 #, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:4772 c-common.c:4818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: c-common.c:4777 c-common.c:4823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen" #: c-common.c:4899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\"" #: c-common.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\"" #: c-common.c:4969 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" #: c-common.c:4997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "antalet argument matchar inte prototypen" #: c-common.c:5012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander" #: c-common.c:5031 #, gcc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5039 #, gcc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5094 c-common.c:5138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\"" #: c-common.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough arguments to fit a sentinel" msgstr "för få argument till funktion" #: c-common.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "predikat måste vara en identifierare" #: c-common.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "för många argument till funktion" #: c-common.c:5296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: c-common.c:5307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: c-common.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant" #: c-common.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "" #: c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\"" #: c-common.c:5749 #, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #: c-common.c:5752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in increment" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #: c-common.c:5755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in decrement" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #: c-common.c:5758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #: c-common.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras" #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156 #: treelang/tree-convert.c:105 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd" #: c-decl.c:538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element" #: c-decl.c:651 #, gcc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" #: c-decl.c:737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" #: c-decl.c:743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" #: c-decl.c:745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" #: c-decl.c:780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jnested function %qD declared but never defined" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Junused variable %qD" msgstr "oanvänd variabel \"%s\"" #: c-decl.c:798 #, gcc-internal-format msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" #: c-decl.c:1032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration." #: c-decl.c:1039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration." #: c-decl.c:1074 #, gcc-internal-format msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1080 #, gcc-internal-format msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "icke-prototypdefinition here" #: c-decl.c:1117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #: c-decl.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: c-decl.c:1163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: c-decl.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:1196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\"" #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jconflicting types for %qD" msgstr "motstridiga typer på \"%s\"" #: c-decl.c:1241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "motstridiga typer på \"%s\"" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk" #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk" #: c-decl.c:1392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk" #: c-decl.c:1395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk" #: c-decl.c:1425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala" #: c-decl.c:1461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: c-decl.c:1467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1481 #, gcc-internal-format msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" #: c-decl.c:1492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:1499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad" #: c-decl.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition" #: c-decl.c:1540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "omdefiniering av \"struct %s\"" #: c-decl.c:1564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope" # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion?? #: c-decl.c:1888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal" #: c-decl.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" #: c-decl.c:1896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion?? #: c-decl.c:1906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal" #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 #: cp/name-lookup.c:981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:2110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:2339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:2348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)" #: c-decl.c:2406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: c-decl.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara" #: c-decl.c:2411 #, gcc-internal-format msgid "for each function it appears in.)" msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)" #: c-decl.c:2449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion" #: c-decl.c:2492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: c-decl.c:2528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: c-decl.c:2538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jjump into statement expression" msgstr "spill i konstant uttryck" #: c-decl.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" #: c-decl.c:2555 #, gcc-internal-format msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2631 #, gcc-internal-format msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c-decl.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans" #: c-decl.c:2863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare" #: c-decl.c:2874 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" #: c-decl.c:2910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "tom deklaration" #: c-decl.c:2916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: c-decl.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: c-decl.c:2928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare" #: c-decl.c:2934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" #: c-decl.c:2942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 #: objc/objc-parse.y:820 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "tom deklaration" #: c-decl.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:3018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:3021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:3040 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:3099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion" #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef \"%s\" är initierad" #: c-decl.c:3113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: c-decl.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ" #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:3291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: c-decl.c:3296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: c-decl.c:3308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\"" #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" #: c-decl.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" #: c-decl.c:3417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\"" #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-decl.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #: c-decl.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: c-decl.c:3719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: c-decl.c:3724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\"" #: c-decl.c:3734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: c-decl.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "#%s är en GCC-utvidgning" #: c-decl.c:3752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ" #: c-decl.c:3765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-decl.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:3918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "upprepning av \"const\"" #: c-decl.c:3920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "upprepning av \"restrict\"" #: c-decl.c:3922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "upprepning av \"volatile\"" #: c-decl.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\"" #: c-decl.c:3943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\"" #: c-decl.c:3945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\"" #: c-decl.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\"" #: c-decl.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\"" #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklass angiven för typnamn" #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\"" #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare" #: c-decl.c:3990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\"" #: c-decl.c:3992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\"" #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: c-decl.c:4093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void" #: c-decl.c:4099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: c-decl.c:4104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:4124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: c-decl.c:4129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: c-decl.c:4136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: c-decl.c:4150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas" #: c-decl.c:4154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "fältet \"%s\" är för stort" #: c-decl.c:4204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:4214 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp" #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält" #: c-decl.c:4294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #: c-decl.c:4296 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4378 #, gcc-internal-format msgid "%Jtypedef %qD declared %" msgstr "" #: c-decl.c:4408 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void" #: c-decl.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %qD declared %" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: c-decl.c:4505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs declared as a function" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: c-decl.c:4511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: c-decl.c:4561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% function returns non-void value" msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde" #: c-decl.c:4589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\"" #: c-decl.c:4636 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" #: c-decl.c:4645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jvariable %qD declared %" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp" #: c-decl.c:4746 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" msgstr "parameter har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "parameter har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u has void type" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4851 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "ogiltigt typargument" #: c-decl.c:4883 #, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista" #: c-decl.c:4938 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill." #: c-decl.c:5071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "omdefiniering av \"union %s\"" #: c-decl.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "omdefiniering av \"struct %s\"" #: c-decl.c:5078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\"" #: c-decl.c:5081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\"" #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner" #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jduplicate member %qD" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: c-decl.c:5255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "namngivna medlemmar" #: c-decl.c:5257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: c-decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "namngivna medlemmar" #: c-decl.c:5264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: c-decl.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:5326 #, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5331 #, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:5446 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #: c-decl.c:5517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\"" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #: c-decl.c:5587 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:5604 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" #: c-decl.c:5704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: c-decl.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "överspill i uppräkningsvärden" #: c-decl.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\"" #: c-decl.c:5821 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen är en inkomplett typ" #: c-decl.c:5829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "returtyp sätts till \"int\"" #: c-decl.c:5899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'" #: c-decl.c:5907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition" #: c-decl.c:5914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition" #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jreturn type of %qD is not %" msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\"" #: c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfirst argument of %qD should be %" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: c-decl.c:5979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsecond argument of %qD should be %" msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\"" #: c-decl.c:5988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %" msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\"" #: c-decl.c:5998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: c-decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: c-decl.c:6047 #, gcc-internal-format msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:6060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning" #: c-decl.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "parameternamn utlämnat" #: c-decl.c:6112 #, gcc-internal-format msgid "%Jold-style function definition" msgstr "" #: c-decl.c:6120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: c-decl.c:6131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: c-decl.c:6136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: c-decl.c:6144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jtype of %qD defaults to %" msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\"" #: c-decl.c:6180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "parameter har en inkomplett typ" #: c-decl.c:6186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter" #: c-decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "antalet argument matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "antalet argument matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hprototype declaration" msgstr "tom deklaration" #: c-decl.c:6276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void" #: c-decl.c:6512 #, gcc-internal-format msgid "this function may return with or without a value" msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6605 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "flera \"%s\"" #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC" #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'" #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:7077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex" #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7221 #, gcc-internal-format msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:7253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not at beginning of declaration" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: c-decl.c:7268 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7270 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7272 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" #: c-decl.c:7308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:7315 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qs" msgstr "" #: c-decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\"" #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" #: c-decl.c:7515 toplev.c:850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qF used but never defined" msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad" #: c-format.c:96 c-format.c:209 #, gcc-internal-format msgid "format string has invalid operand number" msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander" #: c-format.c:113 #, gcc-internal-format msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument not a string type" msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp" #: c-format.c:190 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized format specifier" msgstr "oigenkänd formatangivelse" #: c-format.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat" #: c-format.c:215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander" #: c-format.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras" #: c-format.c:840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\"" #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 #, gcc-internal-format msgid "missing $ operand number in format" msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng" #: c-format.c:961 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:968 #, gcc-internal-format msgid "operand number out of range in format" msgstr "" #: c-format.c:991 #, gcc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1023 #, gcc-internal-format msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "" #: c-format.c:1053 #, gcc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1162 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1164 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1177 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments for format" msgstr "för många argument för för formatsträng" #: c-format.c:1180 #, gcc-internal-format msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "formatsträng med längden noll" #: c-format.c:1187 #, gcc-internal-format msgid "format is a wide character string" msgstr "" #: c-format.c:1190 #, gcc-internal-format msgid "unterminated format string" msgstr "icke terminerad formatsträng" #: c-format.c:1400 #, gcc-internal-format msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "" #: c-format.c:1415 #, gcc-internal-format msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "" #: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, gcc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "" #: c-format.c:1472 #, gcc-internal-format msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments for format" msgstr "för få argument enligt formatsträngen" #: c-format.c:1557 #, gcc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "nollstorlek i %s formatsträng" #: c-format.c:1575 #, gcc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1648 #, gcc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: c-format.c:1737 #, gcc-internal-format msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:1748 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "" #: c-format.c:1751 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:1758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng" #: c-format.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\"" #: c-format.c:1783 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "" #: c-format.c:1792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng" #: c-format.c:1825 #, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1829 #, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" # fixme: ordet locale borde standardiseras #: c-format.c:1858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar" #: c-format.c:1861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:1877 #, gcc-internal-format msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "" #: c-format.c:1890 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "" #: c-format.c:1911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng" #: c-format.c:1928 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:1930 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2072 #, gcc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2080 #, gcc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2100 #, gcc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2111 #, gcc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2222 #, gcc-internal-format msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2232 #, gcc-internal-format msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2307 c-format.c:2411 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as % or %" msgstr "" #: c-format.c:2360 #, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: c-format.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a pointer type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: c-format.c:2568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\"" #: c-format.c:2577 #, gcc-internal-format msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-gimplify.c:237 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "" #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" #: c-gimplify.c:317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" #: c-lex.c:259 #, gcc-internal-format msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "ignorerar #pragma %s %s" #. ... or not. #: c-lex.c:411 #, gcc-internal-format msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "" #: c-lex.c:425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qs in program" msgstr "program: %s\n" #: c-lex.c:435 #, gcc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: c-lex.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qc in program" msgstr "program: %s\n" #: c-lex.c:439 #, gcc-internal-format msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "" #: c-lex.c:599 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:602 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-lex.c:684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\"" #: c-lex.c:766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning" #: c-objc-common.c:80 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:90 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" #: c-objc-common.c:98 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: c-objc-common.c:244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "fält-värde använd där skalär krävs" #: c-objc-common.c:248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "struct-värde använt där skalär krävs" #: c-objc-common.c:252 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs" #: c-opts.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger" #: c-opts.c:148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "Makronamn saknas efter %s" #: c-opts.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "Makronamn saknas efter %s" #: c-opts.c:162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing path after %qs" msgstr "Nummer saknas efter %s" #: c-opts.c:171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "Filnamn saknas efter %s" #: c-opts.c:176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\"" #: c-opts.c:303 #, gcc-internal-format msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- angiven två gånger" #: c-opts.c:306 #, gcc-internal-format msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" #: c-opts.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "-f%s stödjs inte längre" #: c-opts.c:657 #, gcc-internal-format msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger" #: c-opts.c:973 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:975 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:979 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:981 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:983 #, gcc-internal-format msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" #: c-opts.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation" #: c-opts.c:1090 #, gcc-internal-format msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" msgstr "" #: c-opts.c:1136 #, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: c-opts.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM" #: c-opts.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler" #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 #, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass" #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner" #: c-parse.y:445 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus" #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% applied to a bit-field" msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält" #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck" #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 #, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "" #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant" #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% applied to a bit-field" msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält" #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras" #: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\"" #: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "obsolet användning av initierare med \":\"" #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner" #: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to % types" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039 objc/objc-parse.y:1698 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma i slutet av uppräkningslista" #: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718 #, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union" #: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet" #: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar" #: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916 #, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod" #: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019 #, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358 #, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404 #, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %" msgstr "" #: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\"" #: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "syntax error at %qs token" msgstr "syntaxfel vid token \"%s\"" #: c-pch.c:130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "kan inte skapa katalog %s" #: c-pch.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "kan inte skriva till %s" #: c-pch.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "kan inte stänga %s" #: c-pch.c:198 c-pch.c:215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "kan inte öppna %s" # fixme: spola tillbaka är inte perfekt #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "kan inte spola tillbaka %s" #: c-pch.c:483 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" msgstr "" #: c-pch.c:489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed" #: c-pch.c:490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "#include nästlad för djupt" #: c-pch.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\"" #: c-pch.c:503 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-pch.c:504 #, gcc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" #: c-pragma.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, )" #: c-pragma.c:126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-pragma.c:128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-pragma.c:149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: c-pragma.c:167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-pragma.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: c-pragma.c:178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\"" #: c-pragma.c:205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\"" #: c-pragma.c:208 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:228 #, gcc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:261 #, gcc-internal-format msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:344 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur" #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: c-pragma.c:462 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" #: c-pragma.c:481 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: c-pragma.c:516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: c-pragma.c:547 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:607 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" #: c-pragma.c:614 #, gcc-internal-format msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "" #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: c-pragma.c:629 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "" #: c-pragma.c:633 #, gcc-internal-format msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" msgstr "" #: c-pragma.c:649 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" #: c-pragma.c:658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: c-typeck.c:142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: c-typeck.c:172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-typeck.c:178 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C" #: c-typeck.c:806 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla" #: c-typeck.c:1048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C" #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ" #: c-typeck.c:1570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: c-typeck.c:1606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union" #: c-typeck.c:1640 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ" #: c-typeck.c:1644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing % pointer" msgstr "derefererar \"void *\"-pekare" #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "fältindex är inte ett heltal" #: c-typeck.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "fältindex har typen \"char\"" #: c-typeck.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" #: c-typeck.c:1761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" #: c-typeck.c:1998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "anropat objekt är inte en funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:2030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ" #: c-typeck.c:2138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "för många argument till funktion" #: c-typeck.c:2165 #, gcc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:2178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp" #: c-typeck.c:2183 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp" #: c-typeck.c:2193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp" #: c-typeck.c:2198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp" #: c-typeck.c:2203 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2215 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp" #: c-typeck.c:2265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s som signed på grund av prototyp" #: c-typeck.c:2296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "för få argument till funktion" #: c-typeck.c:2332 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift" #: c-typeck.c:2339 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||" #: c-typeck.c:2348 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |" #: c-typeck.c:2352 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |" #: c-typeck.c:2361 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^" #: c-typeck.c:2365 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^" #: c-typeck.c:2372 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &" #: c-typeck.c:2376 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &" #: c-typeck.c:2382 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening" #: c-typeck.c:2408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in subtraction" msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion" #: c-typeck.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion" #: c-typeck.c:2499 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2512 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering" #: c-typeck.c:2535 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2543 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "fel typ på argument till abs" #: c-typeck.c:2555 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2569 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer" #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "fel typ på argument till %s" #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "fel typ på argument till %s" #: c-typeck.c:2645 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2647 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2817 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2818 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2819 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2823 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2824 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2825 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:2828 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2829 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2830 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\"" #: c-typeck.c:2877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion" #: c-typeck.c:2880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion" #: c-typeck.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad" #: c-typeck.c:2887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad" #: c-typeck.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:2979 #, gcc-internal-format msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:2986 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare" #: c-typeck.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3048 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:3094 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:3134 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: c-typeck.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen" #: c-typeck.c:3222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3227 #, gcc-internal-format msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3242 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3248 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek" #: c-typeck.c:3253 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" #: c-typeck.c:3261 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek" #: c-typeck.c:3273 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3280 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3283 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik" #: c-typeck.c:3304 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare" #: c-typeck.c:3556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787 #, gcc-internal-format msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750 #, gcc-internal-format msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752 #, gcc-internal-format msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3689 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\"" #: c-typeck.c:3736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\"" #: c-typeck.c:3738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\"" #: c-typeck.c:3740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\"" #: c-typeck.c:3763 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3765 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3767 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3769 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3792 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "uttryckssats har inkomplett typ" #: c-typeck.c:3795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: c-typeck.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "returtypen är en inkomplett typ" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: c-typeck.c:3853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: c-typeck.c:3856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in initialization" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: c-typeck.c:3859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in return" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: c-typeck.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "initiering" #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: c-typeck.c:5315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: c-typeck.c:6205 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "spill i konstant uttryck" #: c-typeck.c:6517 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" #: c-typeck.c:6554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\"" #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% with no value, in function returning non-void" msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void" #: c-typeck.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% with a value, in function returning void" msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void" #: c-typeck.c:6639 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel" #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-argument är inte ett heltal" #: c-typeck.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:6762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% label in statement expression not containing enclosing switch statement" msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:6849 #, gcc-internal-format msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" msgstr "" #: c-typeck.c:6859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "tom kropp i else-sats" #: c-typeck.c:6867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hempty body in an else-statement" msgstr "tom kropp i else-sats" #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sats som inte är i en loop" #: c-typeck.c:6998 #, gcc-internal-format msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:7027 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "uttryckssats har inkomplett typ" #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "" #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "högershiftoperanden är negativ" #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen" #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "vänstershiftoperanden är negativ" #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen" #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert" #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare" #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal" #: c-typeck.c:7671 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare" #: c-typeck.c:7674 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner" #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:7915 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned" #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: calls.c:1934 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: cfghooks.c:90 #, gcc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:96 #, gcc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:113 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:119 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:127 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056 #, gcc-internal-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, gcc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:185 #, gcc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:214 #, gcc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:228 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfghooks.c:289 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." msgstr "" #: cfghooks.c:307 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." msgstr "" #: cfghooks.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support split_block." msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'" #: cfghooks.c:361 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after." msgstr "" #: cfghooks.c:374 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block." msgstr "" #: cfghooks.c:406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support split_edge." msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" #: cfghooks.c:467 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block." msgstr "" #: cfghooks.c:495 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." msgstr "" #: cfghooks.c:506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge." msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" #: cfghooks.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p." msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" #: cfghooks.c:529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks." msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex" #: cfghooks.c:575 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block." msgstr "" #: cfghooks.c:680 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." msgstr "" #: cfghooks.c:707 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block." msgstr "" #: cfghooks.c:773 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "" #: cfghooks.c:784 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "" #: cfghooks.c:802 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "" #: cfgloop.c:1312 #, gcc-internal-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1329 #, gcc-internal-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1346 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1353 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1358 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1369 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1375 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" #: cfgloop.c:1408 #, gcc-internal-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1429 #, gcc-internal-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1464 #, gcc-internal-format msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1468 #, gcc-internal-format msgid "Right exit is %d->%d." msgstr "" #: cfgloop.c:1485 #, gcc-internal-format msgid "Single exit not recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1492 #, gcc-internal-format msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." msgstr "" #: cfgrtl.c:1948 #, gcc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1962 #, gcc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1974 #, gcc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1998 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2013 #, gcc-internal-format msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2051 #, gcc-internal-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: cfgrtl.c:2067 #, gcc-internal-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2076 #, gcc-internal-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2088 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2092 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2139 #, gcc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2188 #, gcc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2201 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2210 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2229 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2268 #, gcc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:673 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:513 #, gcc-internal-format msgid "Shared call_expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Edge points to wrong declaration:" msgstr "detta är en tidigare deklaration" #: cgraphunit.c:528 #, gcc-internal-format msgid "Missing callgraph edge for call expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:554 #, gcc-internal-format msgid "Aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraphunit.c:566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Inlined_to pointer is wrong" msgstr "sektionspekare saknas" #: cgraphunit.c:571 #, gcc-internal-format msgid "Multiple inline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:578 #, gcc-internal-format msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:584 #, gcc-internal-format msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" msgstr "" #: cgraphunit.c:589 #, gcc-internal-format msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" msgstr "" #: cgraphunit.c:599 #, gcc-internal-format msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" msgstr "" #: cgraphunit.c:613 #, gcc-internal-format msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" msgstr "" #: cgraphunit.c:624 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed." msgstr "" #: cgraphunit.c:810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cgraphunit.c:1829 #, gcc-internal-format msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" #: collect2.c:1197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: collect2.c:1517 #, gcc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s" #: collect2.c:1535 #, gcc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d" #: collect2.c:2219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "kan inte hitta \"ldd\"" #: convert.c:69 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: convert.c:302 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:306 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:331 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:660 convert.c:736 #, gcc-internal-format msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:666 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:716 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:720 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:742 #, gcc-internal-format msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: coverage.c:168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: coverage.c:179 #, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "" #: coverage.c:259 coverage.c:267 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:261 coverage.c:344 #, gcc-internal-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:269 coverage.c:352 #, gcc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: coverage.c:296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "parsestack överfull" #: coverage.c:296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is corrupted" msgstr "-f%s stödjs inte längre" #: coverage.c:333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: coverage.c:341 coverage.c:349 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "" #: coverage.c:532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" #: coverage.c:567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing %qs" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: diagnostic.c:556 #, gcc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: dominance.c:834 #, gcc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "" #: dominance.c:836 #, gcc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dominance.c:848 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY does not dominate bb %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n" #: emit-rtl.c:2232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ogiltig operand för %V" #: emit-rtl.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "Shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2236 #, gcc-internal-format msgid "Internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3301 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277 #, gcc-internal-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:340 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: except.c:2708 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur" #: explow.c:1301 #, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "" #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "Intern gcc-halt (abort)." #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen" #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "jämförelsen är alltid %d" #: fold-const.c:4951 #, gcc-internal-format msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4956 #, gcc-internal-format msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:9926 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:832 varasm.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsize of variable %qD is too large" msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor" #: function.c:1443 #, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %" msgstr "" #: function.c:3614 #, gcc-internal-format msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3635 #, gcc-internal-format msgid "%Jargument %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:4026 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "oanvänd parameter \"%s\"" #: gcc.c:1237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Tvetydig förkortning %s" #: gcc.c:1264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete '%s' option" msgstr "Inkomplett flagga \"%s\"" #: gcc.c:1275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: gcc.c:1288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: gcc.c:3778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven" #: gcc.c:3782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven" #: gcc.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5158 #, gcc-internal-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:5239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: gcc.c:6163 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6173 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: gcc.c:6454 gcc.c:6517 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system" #: gcc.c:6599 #, gcc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6639 #, gcc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "språk %s känns inte igen" #: gcc.c:6710 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: gcse.c:6535 #, gcc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:6548 #, gcc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "kan inte skriva till %s" #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58 #, gcc-internal-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "" #: ggc-common.c:497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "kan inte skriva till %s" #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "kan inte läsa från %s" #: ggc-common.c:573 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1454 #, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't write PCH file" msgstr "kan inte skriva till %s" #: gimple-low.c:203 #, gcc-internal-format msgid "unexpected node" msgstr "" #: gimplify.c:3340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #: gimplify.c:3452 #, gcc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" #: gimplify.c:4326 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" #: global.c:371 global.c:384 global.c:398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "kan inte öppna %s" #: haifa-sched.c:182 #, gcc-internal-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:259 #, gcc-internal-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #: opts.c:347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: opts.c:357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: opts.c:426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\"" #: opts.c:634 #, gcc-internal-format msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "" #: opts.c:648 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" msgstr "" #: opts.c:661 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" msgstr "" #: opts.c:821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: opts.c:886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognised visibility value \"%s\"" msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\"" #: opts.c:938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\"" #: opts.c:962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: opts.c:1037 #, gcc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" #: opts.c:1139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: opts.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: opts.c:1162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\"" #: opts.c:1164 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: params.c:72 #, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #: params.c:77 #, gcc-internal-format msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:86 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" #: passes.c:1210 #, gcc-internal-format msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: profile.c:284 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:290 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:335 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:503 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:524 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: reg-stack.c:622 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:632 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:655 #, gcc-internal-format msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:692 #, gcc-internal-format msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: regclass.c:766 #, gcc-internal-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349 #, gcc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "okänt registernamn: %s" #: regclass.c:791 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:795 #, gcc-internal-format msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:800 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %" msgstr "" #: reload.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %" msgstr "" #: reload.c:3550 #, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3721 reload.c:3953 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %" msgstr "" #: reload1.c:1217 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1220 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1871 #, gcc-internal-format msgid "can't find a register in class %qs while reloading %" msgstr "" #: reload1.c:1876 #, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" #: reload1.c:3878 #, gcc-internal-format msgid "% operand requires impossible reload" msgstr "" #: reload1.c:5002 #, gcc-internal-format msgid "% operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #: reload1.c:6629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: rtl.c:471 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:481 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:491 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:500 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:510 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:521 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:532 #, gcc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:317 #, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:332 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:355 #, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:362 stmt.c:461 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:381 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:452 #, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" #: stmt.c:494 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant" #: stmt.c:556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall" #: stmt.c:584 #, gcc-internal-format msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" msgstr "" #: stmt.c:673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown register name %qs in %" msgstr "okänt registernamn: %s" #: stmt.c:681 #, gcc-internal-format msgid "PIC register %qs clobbered in %" msgstr "" #: stmt.c:728 #, gcc-internal-format msgid "more than %d operands in %" msgstr "" #: stmt.c:791 #, gcc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:870 #, gcc-internal-format msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "" #: stmt.c:880 #, gcc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: stmt.c:1032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: stmt.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many alternatives in %" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: stmt.c:1121 #, gcc-internal-format msgid "operand constraints for % differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: stmt.c:1272 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:1300 #, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "" #: stmt.c:1465 #, gcc-internal-format msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "" #: stor-layout.c:152 #, gcc-internal-format msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:154 #, gcc-internal-format msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsize of %qD is %d bytes" msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes" #: stor-layout.c:460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes" msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes" #: stor-layout.c:844 #, gcc-internal-format msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:847 #, gcc-internal-format msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:863 #, gcc-internal-format msgid "%Jpadding struct to align %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:1205 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1235 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "" #: stor-layout.c:1238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\"" #: stor-layout.c:1243 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1245 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: targhooks.c:96 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: tlink.c:475 #, gcc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" #: tlink.c:696 #, gcc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" #: tlink.c:760 #, gcc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "" #: toplev.c:469 #, gcc-internal-format msgid "%s " msgstr "%s " #: toplev.c:471 #, gcc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" #: toplev.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option argument %qs" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: toplev.c:626 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: toplev.c:629 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: toplev.c:852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qF declared % but never defined" msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig" #: toplev.c:878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD defined but not used" msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd" #: toplev.c:901 toplev.c:924 #, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:927 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated" msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat" #: toplev.c:935 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c" #. Handle -mfix-and-continue. #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420 #: config/rs6000/darwin.h:106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option %qs" msgstr "Ogiltig flagga %s" #: toplev.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning" #: toplev.c:1758 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:1766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." msgstr "Profilering är inte implementerat ännu." #: toplev.c:1779 #, gcc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:1853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng" #: toplev.c:1865 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1868 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" #: toplev.c:1888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "kan inte öppna %s" #: toplev.c:1895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:1900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: toplev.c:1907 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: toplev.c:1926 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:1932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: toplev.c:1941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n" #: toplev.c:1947 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:2059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "fel vid stängning av %s" #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hwill never be executed" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: tree-cfg.c:3280 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" #: tree-cfg.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:3327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-boolean used in condition" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: tree-cfg.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "Invalid reference prefix." msgstr "" #: tree-cfg.c:3447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Is not a valid GIMPLE statement." msgstr "ogiltigt typargument" #: tree-cfg.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t." msgstr "" #: tree-cfg.c:3472 #, gcc-internal-format msgid "Statement marked for throw in middle of block." msgstr "" #: tree-cfg.c:3576 #, gcc-internal-format msgid "PHI def is not a GIMPLE value" msgstr "" #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608 #, gcc-internal-format msgid "Incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" #: tree-cfg.c:3617 #, gcc-internal-format msgid "verify_stmts failed." msgstr "" #: tree-cfg.c:3638 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3644 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3651 #, gcc-internal-format msgid "Fallthru to exit from bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3673 #, gcc-internal-format msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:3682 #, gcc-internal-format msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3691 #, gcc-internal-format msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3715 #, gcc-internal-format msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3732 #, gcc-internal-format msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3747 #, gcc-internal-format msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881 #, gcc-internal-format msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3768 #, gcc-internal-format msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3776 #, gcc-internal-format msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "Explicit goto at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3815 #, gcc-internal-format msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3848 #, gcc-internal-format msgid "Found default case not at end of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "" "Case labels not sorted:\n" " " msgstr "-pipe stöds inte" #: tree-cfg.c:3865 #, gcc-internal-format msgid "No default case found at end of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3873 #, gcc-internal-format msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "Missing edge %i->%i" msgstr "" #: tree-cfg.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\"" #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H% function does return" msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå" #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" #: tree-dump.c:849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %s" msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\"" #: tree-dump.c:965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\"" #: tree-inline.c:974 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:986 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:1000 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:1011 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:1018 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1029 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "" #: tree-inline.c:1048 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1062 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1087 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\"" #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "anropad härifrån" #: tree-inline.c:1698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined" msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" #: tree-mudflap.c:857 #, gcc-internal-format msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1048 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track %qs in stub function" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1279 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" msgstr "" #: tree-nomudflap.c:51 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe stöds inte." #: tree-optimize.c:718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes" #: tree-optimize.c:721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes" #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2270 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2276 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2283 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2289 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" msgstr "för många argument till funktion" #: tree-ssa-operands.c:1273 #, gcc-internal-format msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: tree-ssa.c:113 #, gcc-internal-format msgid "Expected an SSA_NAME object" msgstr "" #: tree-ssa.c:119 #, gcc-internal-format msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol." msgstr "" #: tree-ssa.c:125 #, gcc-internal-format msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" #: tree-ssa.c:131 #, gcc-internal-format msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" #: tree-ssa.c:137 #, gcc-internal-format msgid "Found a real definition for a non-register" msgstr "" #: tree-ssa.c:166 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:175 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" #: tree-ssa.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing definition" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #: tree-ssa.c:233 #, gcc-internal-format msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:241 #, gcc-internal-format msgid "Definition in block %i follows the use" msgstr "" #: tree-ssa.c:248 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" #: tree-ssa.c:280 #, gcc-internal-format msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n" msgstr "Argument saknas efter %s" #: tree-ssa.c:302 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" #: tree-ssa.c:314 #, gcc-internal-format msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:364 #, gcc-internal-format msgid "Non-addressable variable inside an alias set." msgstr "" #: tree-ssa.c:382 #, gcc-internal-format msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set." msgstr "" #: tree-ssa.c:392 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:434 #, gcc-internal-format msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag" msgstr "" #: tree-ssa.c:442 #, gcc-internal-format msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc" msgstr "" #: tree-ssa.c:450 #, gcc-internal-format msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered." msgstr "" #: tree-ssa.c:459 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:535 #, gcc-internal-format msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag" msgstr "" #: tree-ssa.c:551 #, gcc-internal-format msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags" msgstr "" #: tree-ssa.c:580 #, gcc-internal-format msgid "verify_name_tags failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:647 #, gcc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:672 #, gcc-internal-format msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" msgstr "" #: tree-ssa.c:710 #, gcc-internal-format msgid "verify_ssa failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:1379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: tree-ssa.c:1404 #, gcc-internal-format msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "" #: tree-vect-transform.c:598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no support for reduction/induction" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" #: tree-vect-transform.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported defining stmt" msgstr "ej stödd version" #: tree.c:3276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\"" #: tree.c:3284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: tree.c:3304 #, gcc-internal-format msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." msgstr "" #: tree.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:4509 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "" #: tree.c:5405 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "" #: tree.c:5489 #, gcc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5526 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5553 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5565 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5577 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:477 #, gcc-internal-format msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jregister name not specified for %qD" msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\"" #: varasm.c:912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinvalid register name for %qD" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: varasm.c:914 #, gcc-internal-format msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:917 #, gcc-internal-format msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:927 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "global registervariabel har startvärde" #: varasm.c:930 #, gcc-internal-format msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" msgstr "" #: varasm.c:968 #, gcc-internal-format msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD" msgstr "" #: varasm.c:1046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: varasm.c:1107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: varasm.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: varasm.c:1646 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: varasm.c:3791 #, gcc-internal-format msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:3796 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: varasm.c:4266 varasm.c:4310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: varasm.c:4274 #, gcc-internal-format msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: varasm.c:4308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: varasm.c:4317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: varasm.c:4346 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:4510 #, gcc-internal-format msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE" msgstr "" #: varasm.c:4513 #, gcc-internal-format msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE" msgstr "" #: varasm.c:4544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: varasm.c:4549 #, gcc-internal-format msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:4607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: varray.c:203 #, gcc-internal-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varray.c:213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: vec.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:187 #, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #: config/darwin-c.c:84 #, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 #: config/darwin-c.c:111 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/darwin-c.c:124 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/darwin-c.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/darwin-c.c:157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/darwin-c.c:367 #, gcc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" #: config/darwin.c:1350 #, gcc-internal-format msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:103 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:118 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/sol2.c:54 #, gcc-internal-format msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>" msgstr "" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/windiss.h:37 #, gcc-internal-format msgid "profiler support for WindISS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe stöds inte." #: config/alpha/alpha.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe stöds inte" #: config/alpha/alpha.c:289 #, gcc-internal-format msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/alpha/alpha.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:385 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:392 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:408 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:413 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:417 #, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:445 #, gcc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency" #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023 #: config/s390/s390.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #: config/arc/arc.c:172 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/arc/arc.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/arc/arc.c:401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/arm/arm.c:808 #, gcc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march=" #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/arm/arm.c:931 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: config/arm/arm.c:951 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:954 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:957 #, gcc-internal-format msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:961 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:969 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/arm/arm.c:972 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:980 #, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:988 #, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "Ogiltig flagga %s" #: config/arm/arm.c:1036 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1039 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "ogiltig flagga till --param: %s" #: config/arm/arm.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1122 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32" #: config/arm/arm.c:1157 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic" #: config/arm/arm.c:1164 #, gcc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: config/arm/arm.c:11530 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12919 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:13137 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: config/arm/pe.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: config/avr/avr.c:532 #, gcc-internal-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/avr/avr.c:4693 #, gcc-internal-format msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4701 #, gcc-internal-format msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/avr/avr.c:4784 #, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "" #: config/avr/avr.h:766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trampolines not supported" msgstr "-pipe stöds inte" #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: config/c4x/c4x-c.c:71 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/c4x/c4x-c.c:74 #, gcc-internal-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:81 #, gcc-internal-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:86 #, gcc-internal-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:89 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/c4x/c4x.c:312 #, gcc-internal-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:874 #, gcc-internal-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/cris/cris.c:945 #, gcc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1256 #, gcc-internal-format msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "funktion använder __builtin_eh_return" #: config/cris/cris.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "internt fel: " #: config/cris/cris.c:2048 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2421 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2622 #, gcc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2686 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2704 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2719 #, gcc-internal-format msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3033 #, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1016 #, gcc-internal-format msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603 #, gcc-internal-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/frv/frv.c:9779 #, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "ogiltigt typargument" #: config/frv/frv.c:9879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: config/frv/frv.c:9884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall" #: config/frv/frv.c:10319 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10331 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10359 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10378 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10387 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10399 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 används utan -ms." #: config/h8300/h8300.c:364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-ms2600 används utan -ms." # fixme: spola tillbaka är inte perfekt #: config/i386/host-cygwin.c:65 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't extend PCH file: %m" msgstr "kan inte spola tillbaka %s" #: config/i386/host-cygwin.c:76 #, gcc-internal-format msgid "can't set position in PCH file: %m" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1242 #, gcc-internal-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/i386/i386.c:1270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/i386/i386.c:1273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model % not supported yet" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/i386/i386.c:1275 #, gcc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/i386/i386.c:1359 #, gcc-internal-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403 #, gcc-internal-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1385 #, gcc-internal-format msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1398 #, gcc-internal-format msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1448 #, gcc-internal-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/i386/i386.c:1507 #, gcc-internal-format msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1509 #, gcc-internal-format msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: config/i386/i386.c:1554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: config/i386/i386.c:1561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "shared och mdll är inkompatibla" #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "shared och mdll är inkompatibla" #: config/i386/i386.c:1761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: config/i386/i386.c:1767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen" #: config/i386/i386.c:2565 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2567 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2867 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2884 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3132 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6270 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6285 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14232 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shift must be an immediate" msgstr "predikat måste vara en identifierare" #: config/i386/i386.c:15744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "attributet `%s' ignorerat" #: config/i386/winnt.c:74 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer" #: config/i386/winnt.c:172 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block" #: config/i386/winnt.c:195 #, gcc-internal-format msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:255 #, gcc-internal-format msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL." #: config/i386/winnt.c:308 #, gcc-internal-format msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:447 #, gcc-internal-format msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:450 #, gcc-internal-format msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:617 #, gcc-internal-format msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:185 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:191 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: config/ia64/ia64.c:508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: config/ia64/ia64.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: config/ia64/ia64.c:522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357 #, gcc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s är ett tomt intervall" #: config/ia64/ia64.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4770 #, gcc-internal-format msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4787 #, gcc-internal-format msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4801 #, gcc-internal-format msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/ia64/ia64.c:4829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/iq2000/iq2000.c:1649 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:1678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime" #: config/iq2000/iq2000.c:2065 #, gcc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/iq2000/iq2000.c:3305 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836 #: config/xtensa/xtensa.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:178 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:187 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0= and % attributes are not compatible, ignoring %" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450 #, gcc-internal-format msgid "% attribute is already used" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "kan inte ange både -C och -o" #: config/m68k/m68k.c:245 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "" #: config/mcore/mcore.c:2992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\"" #: config/mips/mips.c:4026 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4049 #, gcc-internal-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/mips/mips.c:4087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "Använd 32-bitars ABI" #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 #: config/mips/mips.c:4196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "ej stödd version" #: config/mips/mips.c:4137 #, gcc-internal-format msgid "-mint64 is a deprecated option" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: config/mips/mips.c:4191 #, gcc-internal-format msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4208 #, gcc-internal-format msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4275 #, gcc-internal-format msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4284 #, gcc-internal-format msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c" #: config/mips/mips.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4787 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4800 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4813 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4827 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\"" #: config/mips/mips.c:8987 #, gcc-internal-format msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2334 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/mmix/mmix.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "ingen datatyp för läge `%s'" #: config/mmix/mmix.c:671 #, gcc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:841 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:863 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1611 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1897 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2133 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/pa/pa.c:418 #, gcc-internal-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:443 #, gcc-internal-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:463 #, gcc-internal-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid options are 93, 95 and 98.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:468 #, gcc-internal-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid options are 93 and 95.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:472 #, gcc-internal-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid option is 93.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:489 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:494 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:499 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor," #: config/pa/pa.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "flaggan -g är avslagen." #: config/pa/pa.c:8348 #, gcc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux11.h:85 #, gcc-internal-format msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:52 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:131 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:137 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:181 #, gcc-internal-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:46 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "ignorerar #pragma %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:59 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: config/rs6000/rs6000-c.c:61 #, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 #, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: config/rs6000/rs6000.c:1263 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system" #: config/rs6000/rs6000.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system" #: config/rs6000/rs6000.c:1284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s" #: config/rs6000/rs6000.c:1296 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1307 #, gcc-internal-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1652 #, gcc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1660 #, gcc-internal-format msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1665 #, gcc-internal-format msgid "Using old darwin ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: config/rs6000/rs6000.c:1704 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4789 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4862 #, gcc-internal-format msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5094 #, gcc-internal-format msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:6995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: config/rs6000/rs6000.c:7049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: config/rs6000/rs6000.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:7496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: config/rs6000/rs6000.c:7818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: config/rs6000/rs6000.c:13699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "%s är för stor" #: config/rs6000/rs6000.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17307 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17309 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is deprecated; use %" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17313 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17315 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17317 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17319 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17321 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. #: config/rs6000/darwin.h:89 #, gcc-internal-format msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. #: config/rs6000/darwin.h:95 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-pipe stöds inte." #: config/rs6000/darwin.h:113 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "" #. See note below. #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) #. rs6000_long_double_type_size = 128; #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "-pipe stöds inte" #: config/rs6000/linux64.h:109 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1833 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s" #: config/rs6000/sysv4.h:235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" #: config/rs6000/sysv4.h:252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:299 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\"" #: config/rs6000/sysv4.h:314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/s390/s390.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1425 #, gcc-internal-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "-pipe stöds inte" #: config/s390/s390.c:1432 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1443 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value for -mwarn-framesize" msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s" #: config/s390/s390.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value for -mstack-size" msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" #: config/s390/s390.c:1463 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value for -mstack-guard" msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" #: config/s390/s390.c:1472 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1475 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1478 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1482 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" #: config/s390/s390.c:6542 #, gcc-internal-format msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" #: config/s390/s390.c:7078 #, gcc-internal-format msgid " bytes" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7082 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/sh/sh.c:6201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: config/sh/sh.c:7194 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:7223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "%s före strängkonstant" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:7258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute argument not an integer constant" msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant" #: config/sh/symbian.c:147 #, gcc-internal-format msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block" #: config/sh/symbian.c:171 #, gcc-internal-format msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:286 #, gcc-internal-format msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:332 #, gcc-internal-format msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: config/sh/symbian.c:511 #, gcc-internal-format msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277 #, gcc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. #: config/sh/sh.h:754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: config/sparc/sparc.c:589 #, gcc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:596 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:621 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:528 #, gcc-internal-format msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:538 #, gcc-internal-format msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1224 #, gcc-internal-format msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1390 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: config/stormy16/stormy16.c:2052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor" #: config/stormy16/stormy16.c:2434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer" #: config/stormy16/stormy16.c:2441 #, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class." msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner" #: config/v850/v850-c.c:102 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:147 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\"" #: config/v850/v850-c.c:179 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:198 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:209 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:220 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:231 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:242 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:253 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:264 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "%s=%s är för stor." #: config/v850/v850.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s=%s är för stor." #: config/v850/v850.c:2246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: config/v850/v850.c:2257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: config/v850/v850.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680 #, gcc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2656 #, gcc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3026 #, gcc-internal-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3048 #, gcc-internal-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3221 #, gcc-internal-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3243 #, gcc-internal-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1774 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: config/xtensa/xtensa.c:1825 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: ada/misc.c:257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: ada/misc.c:298 #, gcc-internal-format msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "" #: cp/call.c:288 #, gcc-internal-format msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:2376 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2381 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2389 #, gcc-internal-format msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2391 #, gcc-internal-format msgid "%J%s %+#D " msgstr "" #: cp/call.c:2393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%s %+#D" msgstr "%s: %s" #: cp/call.c:2614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "" #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2896 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2965 #, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "" #: cp/call.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:3012 #, gcc-internal-format msgid "%s for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3018 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E%s%>" msgstr "" #: cp/call.c:3022 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E[%E]%>" msgstr "" #: cp/call.c:3027 #, gcc-internal-format msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E %s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%s%E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck" #: cp/call.c:3202 #, gcc-internal-format msgid "%qE has type % and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: cp/call.c:3412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck" #: cp/call.c:3706 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned" #: cp/call.c:4038 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4055 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "" #: cp/call.c:4057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat" #: cp/call.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "" #: cp/call.c:4060 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/call.c:4151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/call.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: cp/call.c:4166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/call.c:4174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT for argument %P to %qD" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: cp/call.c:4177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from %qT" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/call.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: cp/call.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "converting negative value %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/call.c:4337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/call.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4472 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" #: cp/call.c:4515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: cp/call.c:4720 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4739 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\"" #: cp/call.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "Inga anrop i funktion %s\n" #: cp/call.c:5274 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5353 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "" #: cp/call.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:5395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/call.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\"" #: cp/call.c:6059 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" #: cp/call.c:6060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/call.c:6062 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:6182 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" #: cp/call.c:6323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\"" #: cp/call.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6458 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/class.c:930 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:932 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/class.c:1089 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1092 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD names constructor" msgstr "struct" #: cp/class.c:1147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD invalid in %qT" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: cp/class.c:1155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no members matching %qD in %q#T" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD invalid in %q#T" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: cp/class.c:1188 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1196 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/class.c:1552 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" #: cp/class.c:1563 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1603 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1936 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2414 #, gcc-internal-format msgid "%qD was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2415 #, gcc-internal-format msgid " by %qD" msgstr "" #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista" #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %q#D with non-integral type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: cp/class.c:2650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD width not an integer constant" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: cp/class.c:2656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qD" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: cp/class.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qD" msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\"" #: cp/class.c:2667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ" #: cp/class.c:2676 #, gcc-internal-format msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:2736 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2739 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2742 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/class.c:2826 #, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" msgstr "" #: cp/class.c:2886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: cp/class.c:2891 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" #: cp/class.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "field %qD in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD invalidly declared function type" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/class.c:2912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD invalidly declared method type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: cp/class.c:2944 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:2991 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3006 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/class.c:3043 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3045 #, gcc-internal-format msgid " or %" msgstr "" #: cp/class.c:3048 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %" msgstr "" #: cp/class.c:3481 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3593 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/class.c:4338 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4437 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4449 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4626 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4665 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4688 #, gcc-internal-format msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4698 #, gcc-internal-format msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4758 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/class.c:5049 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5146 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen" #: cp/class.c:5649 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:5774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/class.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/class.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/class.c:5826 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "inte tillräcklig typinformation" #: cp/class.c:5888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: cp/class.c:6038 #, gcc-internal-format msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/class.c:6276 #, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" #: cp/cvt.c:90 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:717 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd" #: cp/cvt.c:798 #, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "" #: cp/cvt.c:857 #, gcc-internal-format msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:860 #, gcc-internal-format msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:876 #, gcc-internal-format msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:898 #, gcc-internal-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s har ingen %s" #: cp/cvt.c:941 #, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "" #: cp/cvt.c:1049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:1121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/cvt.c:1123 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD used but not defined" msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" #: cp/decl.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined but not used" msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" #: cp/decl.c:1009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared % and later %" msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\"" #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/decl.c:1059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block" #: cp/decl.c:1068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\"" #: cp/decl.c:1098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/decl.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: cp/decl.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q#D" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q#D" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q#D" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:1273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:1275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q#D here" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:1289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:1343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %qD here" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D previously defined here" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #: cp/decl.c:1356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D previously declared here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D" msgstr "prototyp för \"%s\" följer" #: cp/decl.c:1366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "icke-prototypdefinition here" #: cp/decl.c:1378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q#D" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D was used before it was declared inline" msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition" #: cp/decl.c:1422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope" #: cp/decl.c:1568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:1570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "than previous declaration %qF" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "initiering" #: cp/decl.c:1810 #, gcc-internal-format msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" msgstr "" #: cp/decl.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:2056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion" #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "hopp till case-etikett" #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "hopp till case-etikett" #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H from here" msgstr " från här" #: cp/decl.c:2162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of non-POD %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " går in i try-block" #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " går in i catch-block" #: cp/decl.c:2265 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " från här" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J enters catch block" msgstr " går in i catch-block" #: cp/decl.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/decl.c:2312 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:2315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "ogiltigt typargument" #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\"" #: cp/decl.c:2680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad" #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/decl.c:3352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista" #: cp/decl.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3374 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3378 #, gcc-internal-format msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3404 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" #: cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:3460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3507 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel" #: cp/decl.c:3642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad" #: cp/decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:3678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if" #: cp/decl.c:3687 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" #: cp/decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initiering" #: cp/decl.c:3733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:3782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ" #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ" #: cp/decl.c:3805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:3855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: cp/decl.c:3861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/decl.c:3925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: cp/decl.c:3935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" #: cp/decl.c:3996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" #: cp/decl.c:4051 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4054 #, gcc-internal-format msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:4146 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4217 #, gcc-internal-format msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:4282 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:4298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck" #: cp/decl.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:4366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: cp/decl.c:4418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:4472 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" #: cp/decl.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" #: cp/decl.c:4523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/decl.c:4525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration" #: cp/decl.c:4742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:4783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/decl.c:5393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\"" #: cp/decl.c:5414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % %s" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl.c:5416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % %s" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl.c:5418 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a friend" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/decl.c:5428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared with an exception specification" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: cp/decl.c:5514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/decl.c:5516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:5518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:5522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "\"main\" måste returnera \"int\"" #: cp/decl.c:5552 #, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: cp/decl.c:5608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:5618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:5646 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\"" #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:5888 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/decl.c:6014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:6024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:6028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:6048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:6050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: cp/decl.c:6088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: cp/decl.c:6096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: cp/decl.c:6098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: cp/decl.c:6105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: cp/decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: cp/decl.c:6145 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:6219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:6221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating %s" msgstr "Skapar %s.\n" #: cp/decl.c:6233 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas" #: cp/decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: cp/decl.c:6319 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:6326 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:6507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:6537 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:6669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %" msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\"" #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar" #: cp/decl.c:6756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\"" #: cp/decl.c:6758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\"" #: cp/decl.c:6760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: cp/decl.c:6762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long or short specified with char for %qs" msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\"" #: cp/decl.c:6764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long or short specified with floating type for %qs" msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\"" #: cp/decl.c:6766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\"" #: cp/decl.c:6772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\"" #: cp/decl.c:6837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex ogiltig för \"%s\"" #: cp/decl.c:6866 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgstr "ogiltigt format på versionsnummer" #: cp/decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:6908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: cp/decl.c:6916 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6920 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:6927 #, gcc-internal-format msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: cp/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\"" #: cp/decl.c:7016 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7142 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/decl.c:7145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/decl.c:7165 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\"" #: cp/decl.c:7168 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:7173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/decl.c:7193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7197 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner" #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser" #: cp/decl.c:7236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/decl.c:7244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/decl.c:7283 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "" #: cp/decl.c:7322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/decl.c:7369 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:7442 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7452 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %" msgstr "" #: cp/decl.c:7460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:7465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:7471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/decl.c:7476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:7481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:7501 #, gcc-internal-format msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:7517 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:7616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/decl.c:7642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: cp/decl.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: cp/decl.c:7655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad" #: cp/decl.c:7657 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:7661 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:7674 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:7685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ogiltigt format på versionsnummer" #: cp/decl.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/decl.c:7729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:7774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/decl.c:7807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:7825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:7901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:7903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:7912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/decl.c:7922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/decl.c:7933 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:7973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:7975 #, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "" #: cp/decl.c:8033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8051 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:8097 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: cp/decl.c:8126 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:8133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl.c:8138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:8281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: cp/decl.c:8284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: cp/decl.c:8301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/decl.c:8369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:8393 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:8552 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" #: cp/decl.c:8676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/decl.c:8678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:8698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: cp/decl.c:8704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: cp/decl.c:8722 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:8763 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:8770 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:8820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8854 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8860 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8869 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %" msgstr "" #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8889 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:8903 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:8976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:8991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "detta är en tidigare deklaration" #: cp/decl.c:9000 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "detta är en tidigare deklaration" #: cp/decl.c:9008 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:9023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:9227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/decl.c:9334 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9340 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9348 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9367 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:9400 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:9402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "upprepat case-värde" #: cp/decl.c:9472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/decl.c:9473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jprevious definition here" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: cp/decl.c:9743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "överspill i uppräkningsvärden" #: cp/decl.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "returtypen är en inkomplett typ" #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:10747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:10762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/decl.c:10972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: cp/decl2.c:279 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "namn saknas på medlemsfunktion" #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "tvetydig konveretering av fältindex" #: cp/decl2.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "tvetydig konveretering av fältindex" #: cp/decl2.c:423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#D" msgstr "skapar ett fält med storlek noll" #: cp/decl2.c:429 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %, expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:441 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %" msgstr "" #: cp/decl2.c:449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #: cp/decl2.c:494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl2.c:553 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:569 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:674 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:775 #, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:783 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:786 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:867 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:886 #, gcc-internal-format msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" msgstr "" #: cp/decl2.c:896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/decl2.c:944 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: cp/decl2.c:972 #, gcc-internal-format msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/decl2.c:1028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #: cp/decl2.c:1035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/decl2.c:1042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl2.c:1087 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1164 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista" #: cp/decl2.c:1207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\"" #: cp/decl2.c:1216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\"" #: cp/decl2.c:1245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\"" #: cp/decl2.c:1254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% takes type %qT as first parameter" msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\"" #: cp/decl2.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad" #: cp/decl2.c:3165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2371 #, gcc-internal-format msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:262 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java % or %" msgstr "" #: cp/except.c:273 #, gcc-internal-format msgid "call to Java % or % with % undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:280 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %" msgstr "" #: cp/except.c:343 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:602 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:692 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:836 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:921 #, gcc-internal-format msgid "%Hexception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:923 #, gcc-internal-format msgid "%H by earlier handler for %qT" msgstr "" #: cp/except.c:953 #, gcc-internal-format msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/friend.c:228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT declared %" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #. template friend class T::X; #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/friend.c:252 #, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" #: cp/friend.c:310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/friend.c:315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/friend.c:323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #. template friend class T; #: cp/friend.c:336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/friend.c:364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/friend.c:373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/friend.c:497 #, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" #: cp/friend.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/friend.c:557 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/init.c:326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/init.c:373 #, gcc-internal-format msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/init.c:382 #, gcc-internal-format msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgstr "" #: cp/init.c:525 #, gcc-internal-format msgid "%qD will be initialized after" msgstr "" #: cp/init.c:528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/init.c:531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q#D" msgstr "%s: %s" #: cp/init.c:533 #, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr "" #: cp/init.c:534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J when initialized here" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/init.c:550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/init.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/init.c:620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/init.c:682 #, gcc-internal-format msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:906 cp/init.c:925 #, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "" #: cp/init.c:912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: cp/init.c:919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/init.c:958 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:966 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1012 #, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1020 #, gcc-internal-format msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/init.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/init.c:1302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an aggregate type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/init.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" msgstr "" #: cp/init.c:1402 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of type %qT" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/init.c:1440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: cp/init.c:1542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/init.c:1645 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1648 #, gcc-internal-format msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:1656 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:1662 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while % undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't find class$" msgstr "Kan inte hitta class$" #: cp/init.c:1838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type % for new" msgstr "ogiltig typ \"void\" för new" #: cp/init.c:1848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in % of %q#T" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/init.c:1882 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/init.c:2055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/init.c:2530 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2583 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:2738 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" #: cp/init.c:2762 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:431 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "" #: cp/lex.c:438 #, gcc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ogiltigt #pragma %s" #: cp/lex.c:446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "--driver stödjs inte längre" #: cp/lex.c:525 #, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:550 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not defined" msgstr "\"%s\" är inte definierad" #: cp/lex.c:568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:605 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:614 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2114 #, gcc-internal-format msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2122 #, gcc-internal-format msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2172 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2482 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:446 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" #: cp/method.c:662 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:668 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:780 #, gcc-internal-format msgid "%Hsynthesized method %qD first required here " msgstr "" #: cp/method.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of % as %qT" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %qD" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/name-lookup.c:726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "%s: %s" #: cp/name-lookup.c:814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration" #: cp/name-lookup.c:815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q#D" msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\"" #: cp/name-lookup.c:897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala" #: cp/name-lookup.c:898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global declaration %q#D" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion?? #: cp/name-lookup.c:972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal" #: cp/name-lookup.c:979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" #: cp/name-lookup.c:1095 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1096 #, gcc-internal-format msgid " matches this %qD under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1098 #, gcc-internal-format msgid " matches this %qD under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for new ISO % scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1118 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1126 #, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1179 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " #: cp/name-lookup.c:1308 #, gcc-internal-format msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/name-lookup.c:1880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/name-lookup.c:1899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q#D" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/name-lookup.c:1900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "användning ab `%s' i mall" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:1988 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: cp/name-lookup.c:2031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/name-lookup.c:2127 #, gcc-internal-format msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2698 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/name-lookup.c:2776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/name-lookup.c:2784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/name-lookup.c:2820 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/name-lookup.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown namespace %qD" msgstr "okänt #pragma namespace %s" #: cp/name-lookup.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qT undeclared" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/name-lookup.c:3202 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "attributet \"%s\" ignorerat" #: cp/name-lookup.c:3344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qD is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/name-lookup.c:3345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " first declared as %q#D here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/name-lookup.c:3347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " also declared as %q#D here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/name-lookup.c:3362 #, gcc-internal-format msgid "%qD denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J first type here" msgstr " från här" #: cp/name-lookup.c:3364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J other type here" msgstr " från här" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/name-lookup.c:3482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/name-lookup.c:3497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD undeclared in namespace %qD" msgstr "okänt #pragma namespace %s" #: cp/name-lookup.c:4124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function," msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion" #: cp/name-lookup.c:4125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " conflict with %qD" msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\"" #: cp/name-lookup.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/parser.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "minimum/maximum operators are deprecated" msgstr "" #: cp/parser.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "Klass \"%s\" finns redan" #: cp/parser.c:1846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> has not been declared" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/parser.c:1852 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in non-class type %qT" msgstr "" #: cp/parser.c:1855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/parser.c:1858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has not been declared" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/parser.c:1861 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1863 #, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD %s" msgstr " %s" #: cp/parser.c:1917 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/parser.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/parser.c:1941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "ogiltigt format på #line" #: cp/parser.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "spill i konstant uttryck" #: cp/parser.c:1995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ogiltigt typargument" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/parser.c:2032 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps % was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2047 #, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #: cp/parser.c:2050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: cp/parser.c:2759 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: cp/parser.c:2768 #, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "" #: cp/parser.c:2819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% may not be used in this context" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/parser.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:3327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/parser.c:3984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: cp/parser.c:4928 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:4929 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:5131 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "användning av gammaldags typkonvertering" #: cp/parser.c:6090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #: cp/parser.c:6634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: cp/parser.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "" #: cp/parser.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:7209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "flera \"%s\"" #: cp/parser.c:7378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/parser.c:7692 #, gcc-internal-format msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:7743 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:7785 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:8151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not implemented, and will be ignored" msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. #: cp/parser.c:8524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/parser.c:8525 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:8532 #, gcc-internal-format msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "" #: cp/parser.c:8596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "ogiltigt typargument" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:8709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/parser.c:8710 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %qs" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/parser.c:9742 #, gcc-internal-format msgid "using % outside of template" msgstr "" #: cp/parser.c:9937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:10319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: cp/parser.c:10649 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:10651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: cp/parser.c:10782 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:11167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "fältindex är inte ett heltal" #: cp/parser.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/parser.c:11279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/parser.c:11280 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" #: cp/parser.c:11468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "upprepat case-värde" #: cp/parser.c:11997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/parser.c:12058 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "" #: cp/parser.c:12061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare" #: cp/parser.c:12803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/parser.c:12814 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "" #: cp/parser.c:12827 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:12838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %