From ff2505d6c90b8d2660ae26ebb47dd35d510c7e44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jsm28 Date: Wed, 15 Dec 2004 22:44:28 +0000 Subject: * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@92227 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- gcc/po/tr.po | 29640 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 16694 insertions(+), 12946 deletions(-) (limited to 'gcc/po/tr.po') diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po index c58dbfdd582..891ea945377 100644 --- a/gcc/po/tr.po +++ b/gcc/po/tr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-14 17:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-05 20:13+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,3775 +15,4507 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: attribs.c:178 -#, c-format -msgid "`%s' attribute directive ignored" +#: attribs.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "`%s' özellik yönergesi yoksayıldı" -#: attribs.c:186 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" +#: attribs.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "'%s' özelliği için belirtilen argüman sayısı hatalı" -#: attribs.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' attribute does not apply to types" +#: attribs.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "`%s' özelliği veri türlerine uygulanmaz" -#: attribs.c:249 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to function types" +#: attribs.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "`%s' özelliği sadece işlev türlere uygulanır" -#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 -#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 -#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 -#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903 -#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109 -#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502 -#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626 -#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 -#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035 -#, c-format -msgid "`%s' attribute ignored" -msgstr "`%s' özelliği yoksayıldı" - -#: builtins.c:318 +#: builtins.c:341 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "göreli konum sabit dizgenin sınırlarının dışında" -#: builtins.c:786 -msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +#: builtins.c:923 +#, fuzzy +msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "`__builtin_prefetch' için 2. argüman bir sabit olmalı" -#: builtins.c:793 -msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" +#: builtins.c:930 +#, fuzzy +msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "__builtin_prefetch için 2. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor" -#: builtins.c:800 -msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +#: builtins.c:938 +#, fuzzy +msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "`__builtin_prefetch' için 3. argüman bir sabit olmalı" -#: builtins.c:807 -msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" +#: builtins.c:945 +#, fuzzy +msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "__builtin_prefetch için 3. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor" -#: builtins.c:3828 -msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" +#: builtins.c:3727 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "`__builtin_args_info'nun argümanı bir sabit olmalıdır" -#: builtins.c:3834 -msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" +#: builtins.c:3733 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "`__builtin_args_info'nun argümanı kapsamdışı" -#: builtins.c:3840 -msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" +#: builtins.c:3739 +#, fuzzy +msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "`__builtin_args_info'da argüman eksik" -#: builtins.c:3856 -msgid "`va_start' used in function with fixed args" +#: builtins.c:3755 builtins.c:8661 +#, fuzzy +msgid "% used in function with fixed args" msgstr "`va_start' işlev içinde sabit argümanlarla kullanılmış" -#: builtins.c:3875 -msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" +#: builtins.c:3774 builtins.c:8677 +#, fuzzy +msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "`va_start'ın ikinci parametresi isimli son argüman değil" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:3880 -msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" +#: builtins.c:3779 builtins.c:8683 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' argümansız çağrılmış" -#: builtins.c:3969 -msgid "too many arguments to function `va_start'" +#: builtins.c:3865 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to function %" +msgstr "`va_start' işlevine çok fazla argüman verilmiş" + +#: builtins.c:3869 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to function %" msgstr "`va_start' işlevine çok fazla argüman verilmiş" -#: builtins.c:4091 -msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" +#: builtins.c:4017 +#, fuzzy +msgid "first argument to % not of type %" msgstr "`va_arg'ın ilk argümanının türü `va_list' değil" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4123 -#, c-format -msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" +#: builtins.c:4031 +#, fuzzy +msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "`%s' `...' sayesinde aktarıldığında `%s'e yükseltilmiş" -#: builtins.c:4128 -#, c-format -msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" +#: builtins.c:4036 +#, fuzzy +msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(bu durumda `va_arg'a `%s' aktarılmalı, `%s' değil)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713 +#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama çıkacak" -#: builtins.c:4241 -msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4160 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "`__builtin_frame_address'e aktarılan argüman geçersiz" -#: builtins.c:4243 -msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4162 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "`__builtin_return_address'e aktarılan argüman geçersiz" -#: builtins.c:4257 -msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4176 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "`__builtin_frame_address'e aktarılan argüman desteklenmiyor" -#: builtins.c:4259 -msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4178 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "`__builtin_return_address'e aktarılan argüman desteklenmiyor" -#: builtins.c:4419 -msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" +#: builtins.c:4281 +#, fuzzy +msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "`__builtin_expect'e aktarılan ikinci argüman bir sabit olmalı" -#: builtins.c:5360 -msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" +#: builtins.c:5488 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "__builtin_longjmp'ın ikinci argümanı 1 olmalı" -#: builtins.c:5458 -#, c-format -msgid "built-in function `%s' not currently supported" -msgstr "yerleşik işlev `%s' şu an desteklenmiyor" - -#: builtins.c:5598 +#: builtins.c:5840 msgid "target format does not support infinity" msgstr "hedef biçim sonsuzu desteklemiyor" -#: c-common.c:916 -msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" -msgstr "%Hanlamca belirsiz `else' den kaçınmak için kaşlı ayraçlar önerilir" +#: builtins.c:7518 builtins.c:7613 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qs" +msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok az" -#: c-common.c:1140 -msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" +#: builtins.c:7524 builtins.c:7619 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qs" +msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok fazla" + +#: builtins.c:7530 builtins.c:7644 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-floating-point argument to function %qs" +msgstr "`%s' işlevine kayan noktalı olmayan argüman" + +#: c-common.c:831 +#, fuzzy +msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%J işlev etki alanı dışında tanımlı olmayan '%D'" -#: c-common.c:1160 -#, c-format -msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" +#: c-common.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "dizge uzunluğu `%1$d' ISO C%3$d derleyiclerin desteklediği uzunluk %2$d den büyük" -#: c-common.c:1200 +#: c-common.c:898 msgid "overflow in constant expression" msgstr "sabit ifadesinde taşma" -#: c-common.c:1220 +#: c-common.c:918 msgid "integer overflow in expression" msgstr "ifadede tamsayı taşması" -#: c-common.c:1229 +#: c-common.c:927 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "ifadede gerçel sayı taşması" -#: c-common.c:1235 +#: c-common.c:933 msgid "vector overflow in expression" msgstr "ifadede vektör taşması" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:1257 +#: c-common.c:955 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi" -#: c-common.c:1259 +#: c-common.c:957 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatif tamsayı örtük olarak unsigned türe dönüştürüldü" -#: c-common.c:1305 +#: c-common.c:1015 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "örtük sabit dönüşümünde taşma" -#: c-common.c:1441 -#, c-format -msgid "operation on `%s' may be undefined" +#: c-common.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "`%s' üstündeki işlem tanımsız olabilir" -#: c-common.c:1725 -msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor" - -#: c-common.c:1757 +#: c-common.c:1437 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case etiketi bir tamsayı sabite indirgenmez" -#: c-common.c:2087 +#: c-common.c:1480 +#, fuzzy +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "tamsayı sabit türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-common.c:1488 +#, fuzzy +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "tamsayı sabit türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-common.c:1496 +#, fuzzy +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "tamsayı sabit türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-common.c:1505 +#, fuzzy +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "tamsayı sabit türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-common.c:1821 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "doğruluk-değeri ifadesi geçersiz" -#: c-common.c:2138 +#: c-common.c:1869 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz" -#: c-common.c:2372 +#: c-common.c:2112 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "veri türünün kapsadığı sınırlardan dolayı karşılaştırma sonucu daima yanlıştır" -#: c-common.c:2374 +#: c-common.c:2114 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "veri türünün kapsadığı sınırlardan dolayı karşılaştırma sonucu daima doğrudur" -#: c-common.c:2444 +#: c-common.c:2184 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "unsigned ifade >=0 daima doğrudur" -#: c-common.c:2453 +#: c-common.c:2193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "unsigned ifade < 0 daima yanlıştır" -#: c-common.c:2498 -msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" +#: c-common.c:2235 +#, fuzzy +msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "aritmetikte `void *' türünde gösterici kullanılmış" -#: c-common.c:2504 +#: c-common.c:2241 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış" -#: c-common.c:2510 +#: c-common.c:2247 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "aritmetikte üye işlev göstericisi kullanılmış" -#: c-common.c:2599 f/com.c:14734 -msgid "struct type value used where scalar is required" -msgstr "sayısal değer gerekirken yapı türü değer kullanılmış" - -#: c-common.c:2603 f/com.c:14738 -msgid "union type value used where scalar is required" -msgstr "sayısal değer gerekirken birleşik yapı türü değer kullanılmış" - -#: c-common.c:2607 f/com.c:14742 -msgid "array type value used where scalar is required" -msgstr "sayısal değer gerekirken dizi türü değer kullanılmış" - #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2644 -msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" +#: c-common.c:2355 +#, fuzzy +msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgstr "`%D' nin adresi, daima `true' olarak değerlendirilecek" -#: c-common.c:2738 f/com.c:14874 +#: c-common.c:2451 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "atamayı sarmalayan parantezler muhtemelen doğruluk değeri olarak kullanılmış" -#: c-common.c:2784 c-common.c:2824 -msgid "invalid use of `restrict'" +#: c-common.c:2500 c-common.c:2540 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %" msgstr "`restrict' kullanımı geçersiz" -#: c-common.c:2934 -msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" +#: c-common.c:2756 +#, fuzzy +msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "bir işlev türüne geçersiz `sizeof' uygulaması " -#: c-common.c:2944 -#, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a void type" +#: c-common.c:2766 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "bir void türe geçersiz `%s' uygulaması" -#: c-common.c:2950 -msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " +#: c-common.c:2772 +#, fuzzy +msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "`%s' `%T' tamamlanmamış türe uygulanırsa geçersizdir" -#: c-common.c:2991 -msgid "`__alignof' applied to a bit-field" +#: c-common.c:2813 +#, fuzzy +msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' bir bit-alanına uygulanmış" -#: c-common.c:3483 -#, c-format -msgid "cannot disable built-in function `%s'" +#: c-common.c:3258 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "`%s' yerleşik işlev olduğundan iptal edilemez" -#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954 -#, c-format -msgid "too few arguments to function `%s'" -msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok az" - -#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815 -#, c-format -msgid "too many arguments to function `%s'" -msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok fazla" - -#: c-common.c:3669 -#, c-format -msgid "non-floating-point argument to function `%s'" -msgstr "`%s' işlevine kayan noktalı olmayan argüman" - -#: c-common.c:3896 +#: c-common.c:3448 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz" -#: c-common.c:3900 +#: c-common.c:3452 msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "switch deyimlerinde aralık ifadeleri standartdışıdır" -#: c-common.c:3929 +#: c-common.c:3477 msgid "empty range specified" msgstr "boş aralık belirtilmiş" -#: c-common.c:3980 +#: c-common.c:3536 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:3537 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "%J bu, aynı değeri kapsayan ilk girdi" -#: c-common.c:3985 +#: c-common.c:3541 msgid "duplicate case value" msgstr "yinelenmiş case değeri" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:3542 msgid "%Jpreviously used here" msgstr "%J önce burada kullanılmış" -#: c-common.c:3990 +#: c-common.c:3546 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "tek switch'te çok sayıda öntanımlı etiket" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:3547 msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "%J bu, ilk öntanımlı etiket" -#: c-common.c:4016 +#: c-common.c:3596 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" +msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubunda değil" + +#: c-common.c:3599 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" +msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubunda değil" + +#: c-common.c:3666 +#, fuzzy +msgid "%Hswitch missing default case" +msgstr "switch içinde default eksik" + +#. Warn if there are enumerators that don't correspond to +#. case expressions. +#: c-common.c:3700 +#, fuzzy +msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" +msgstr "sembolik sabit grubu değeri `%s' switch deyiminde elde edilemedi" + +#: c-common.c:3727 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "bir etiket adresinin alınması standartdışıdır" -#: c-common.c:4062 -msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%H`%D' dönüş değeri yoksayılıyor, warn_unused_result özelliği ile bildirilmiş" - -#: c-common.c:4067 -msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hwarn_unused_result özelliği ile bildirilen işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" +#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960 +#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052 +#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186 +#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644 +#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844 +#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240 +#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672 +#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 +#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512 +#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314 +#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414 +#: config/sh/symbian.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored" +msgstr "`%s' özelliği yoksayıldı" -#: c-common.c:4651 -#, c-format -msgid "unknown machine mode `%s'" +#: c-common.c:4243 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "'%s makina kipi bilinmiyor" -#: c-common.c:4654 -#, c-format -msgid "no data type for mode `%s'" -msgstr "'%s' kipi için bir veri türü yok" +#: c-common.c:4263 +msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" +msgstr "" -#: c-common.c:4658 -#, c-format -msgid "invalid pointer mode `%s'" -msgstr "gösterici kipi olarak `%s' geçersiz" +#: c-common.c:4265 +#, fuzzy +msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" +msgstr "`%s' özellik yönergesi yoksayıldı" -#: c-common.c:4665 c-common.c:5237 -#, c-format -msgid "unable to emulate '%s'" +#: c-common.c:4274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to emulate %qs" msgstr "'%s' öykünümü yapılamıyor" -#: c-common.c:4686 +#: c-common.c:4284 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid pointer mode %qs" +msgstr "gösterici kipi olarak `%s' geçersiz" + +#: c-common.c:4299 #, fuzzy, c-format -msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" -msgstr "küme olmayan türe `sigof' uygulanmış" +msgid "no data type for mode %qs" +msgstr "'%s' kipi için bir veri türü yok" + +#: c-common.c:4309 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" +msgstr "bir gösterici türüne dönüştürülemez" -#: c-common.c:4718 +#: c-common.c:4322 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode %qs applied to inappropriate type" +msgstr "`%s' kipi ilgisiz türe uygulanmış" + +#: c-common.c:4355 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%J bölge özelliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz" -#: c-common.c:4729 -msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" +#: c-common.c:4366 +#, fuzzy +msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%J `%D' bölgesi önceki bildirimle çelişiyor" -#: c-common.c:4738 -msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" +#: c-common.c:4375 +#, fuzzy +msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "%J bölge özelliğine `%D' için izin verilmez" -#: c-common.c:4744 +#: c-common.c:4381 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "%J bölge özellikleri bu hedef için desteklenmiyor" -#: c-common.c:4782 +#: c-common.c:4419 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "istenen ayarlama bir sabit değil" -#: c-common.c:4787 +#: c-common.c:4424 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "istenen ayarlama 2 nin kuvveti değil" -#: c-common.c:4792 +#: c-common.c:4429 msgid "requested alignment is too large" msgstr "istenen ayarlama çok büyük" -#: c-common.c:4818 -msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" +#: c-common.c:4455 +#, fuzzy +msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "%J hizalama `%D' için belirtilmiş olmayabilir" -#: c-common.c:4856 -msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" +#: c-common.c:4493 +#, fuzzy +msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "%J `%D' hem normal hem de bir rumuz olarak tanımlanmış" -#: c-common.c:4866 -msgid "alias arg not a string" +#: c-common.c:4509 +#, fuzzy +msgid "alias argument not a string" msgstr "rumuz argümanı bir dizge değil" -#: c-common.c:4909 -msgid "visibility arg not a string" +#: c-common.c:4551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored on non-class types" +msgstr "`%s' özelliği `%s' için yoksayıldı" + +#: c-common.c:4564 +#, fuzzy +msgid "visibility argument not a string" msgstr "görünürlük argümanı bir dizge değil" -#: c-common.c:4922 -msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" +#: c-common.c:4585 +#, fuzzy +msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "görünürlük \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" değerlerinden biri olmalıdır" -#: c-common.c:4948 -msgid "tls_model arg not a string" +#: c-common.c:4654 +#, fuzzy +msgid "tls_model argument not a string" msgstr "tls_model argümanı bir dizge değil" -#: c-common.c:4957 -msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" +#: c-common.c:4663 +#, fuzzy +msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "tls_model \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya \"global-dynamic\" değerlerinden biri olmalı" -#: c-common.c:4979 c-common.c:5025 -msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" +#: c-common.c:4685 c-common.c:4731 +#, fuzzy +msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J `%E' özelliği sadece işlevlere uygulanır" -#: c-common.c:4984 c-common.c:5030 -msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" +#: c-common.c:4690 c-common.c:4736 +#, fuzzy +msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%J `%E' özelliğine tanımlandıktan sonra değer atanamaz" -#: c-common.c:5106 -#, c-format -msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +#: c-common.c:4812 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "`%s' özelliği `%s' için yoksayıldı" -#: c-common.c:5169 -#, c-format -msgid "invalid vector type for attribute `%s'" +#: c-common.c:4873 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "`%s' özelliği vektör tür geçersiz" -#: c-common.c:5193 c-common.c:5225 -msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" -msgstr "belirtilen tür ve boyutta vektör kipi yok" +#: c-common.c:4882 +msgid "number of components of the vector not a power of two" +msgstr "" -#: c-common.c:5281 +#: c-common.c:4910 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "bir prototip olmayanda argümansız null olmayan özellik" -#: c-common.c:5296 -#, c-format -msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" +#: c-common.c:4925 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "null olmayan argüman geçersiz sayıda terim içeriyor (%lu. argüman)" -#: c-common.c:5315 -#, c-format -msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" +#: c-common.c:4944 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "null olmayan argüman kapsamdışı sayıda terim içeriyor (%lu. argüman, %lu. terim)" -#: c-common.c:5323 -#, c-format -msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" +#: c-common.c:4952 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "null olmayan argüman gösterici olmayan terime başvuruyor (%lu. argüman, %lu. terim)" -#: c-common.c:5403 -#, c-format -msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" +#: c-common.c:5007 c-common.c:5044 +#, fuzzy +msgid "missing sentinel in function call" +msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller" + +#: c-common.c:5030 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments to fit a sentinel" +msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi" + +#: c-common.c:5086 +#, fuzzy, c-format +msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null olamayan gerekiren yerde null argüman (%lu. argüman)" -#: c-common.c:5474 -msgid "cleanup arg not an identifier" +#: c-common.c:5157 +#, fuzzy +msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "temizleme argümanı bir isim değil" -#: c-common.c:5481 -msgid "cleanup arg not a function" +#: c-common.c:5164 +#, fuzzy +msgid "cleanup argument not a function" msgstr "temizleme argümanı bir işlev değil" -#: c-common.c:5842 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "%s girdinin sonunda" +#: c-common.c:5202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" +msgstr "`%s' özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir" -#: c-common.c:5848 -#, c-format -msgid "%s before %s'%c'" -msgstr "%2$s'%3$c'den önce %1$s" +#: c-common.c:5213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" +msgstr "`%s' özniteliği sadece işlevlere uygulanır" -#: c-common.c:5850 -#, c-format -msgid "%s before %s'\\x%x'" -msgstr "%2$s'\\x%3$x'den önce %1$s" +#: c-common.c:5226 +#, fuzzy +msgid "requested position is not an integer constant" +msgstr "istenen init_priority bir tamsayı sabit değil" -#: c-common.c:5854 -#, c-format -msgid "%s before string constant" -msgstr "%s dizge sabitten önce" +#: c-common.c:5233 +msgid "requested position is less than zero" +msgstr "" -#: c-common.c:5856 -#, c-format -msgid "%s before numeric constant" -msgstr "sayısal sabitten önce %s" +#: c-common.c:5539 +#, fuzzy +msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "%H`%D' dönüş değeri yoksayılıyor, warn_unused_result özelliği ile bildirilmiş" -#: c-common.c:5858 -#, c-format -msgid "%s before \"%s\"" -msgstr "\"%2$s\"den önce %1$s" +#: c-common.c:5543 +msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "%Hwarn_unused_result özelliği ile bildirilen işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" -#: c-common.c:5860 -#, c-format -msgid "%s before '%s' token" -msgstr "'%2$s' dizgeciğinden önce %1$s" +#: c-common.c:5582 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" +msgstr "bit-alanı yapının `%s' üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor" -#. Use `%s' to print the string in case there are any escape -#. characters in the message. -#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999 -#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173 -#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: c-common.c:5634 +msgid "invalid lvalue in assignment" +msgstr "atama içinde sol taraf geçersiz" + +#: c-common.c:5637 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "arttırmada geçersiz sol taraf" + +#: c-common.c:5640 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "eksiltmede geçersiz sol taraf" + +#: c-common.c:5643 +#, fuzzy +msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" +msgstr "tekil `&' için geçersiz soldeğer" + +#: c-common.c:5646 +msgid "invalid lvalue in asm statement" +msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363 -#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79 +#. Except for passing an argument to an unprototyped function, +#. this is a constraint violation. When passing an argument to +#. an unprototyped function, it is compile-time undefined; +#. making it a constraint in that case was rejected in +#. DR#252. +#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380 +#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı" -#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105 +#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158 +#: treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "sayısal olmayan türe dönüşüm istendi" -#: c-decl.c:371 -msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" +#: c-decl.c:524 +#, fuzzy +msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "%J `%D' dizisi tek elemanlı kabul edildi" -#: c-decl.c:580 -msgid "%Jlabel `%D' used but not defined" +#: c-decl.c:637 +#, c-format +msgid "GCC supports only %u nested scopes" +msgstr "" + +#: c-decl.c:721 +#, fuzzy +msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış" -#: c-decl.c:586 -msgid "%Jlabel `%D' defined but not used" +#: c-decl.c:727 +#, fuzzy +msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "%J etiket `%D' tanımlı ama kullanılmamış" -#: c-decl.c:588 -msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" +#: c-decl.c:729 +#, fuzzy +msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış" -#: c-decl.c:613 -msgid "%Junused variable `%D'" -msgstr "%J değişken `%D' kullanılmamış" +#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575 +#, fuzzy +msgid "%Junused variable %qD" +msgstr "%J '%D' değişkeni kullanılmadı" + +#: c-decl.c:776 +msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" +msgstr "" -#: c-decl.c:821 -msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" +#: c-decl.c:1008 +#, fuzzy +msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "Üç noktalı bir parametre listesi bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez" -#: c-decl.c:828 -msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" +#: c-decl.c:1015 +#, fuzzy +msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "Bir öntanımlı yükseltme içeren bir argüman türü, bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez" -#: c-decl.c:864 -msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" +#: c-decl.c:1051 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%J '%D' prototipi önceki eski tarz tanımdan daha fazla argüman bildiriyor" -#: c-decl.c:870 -msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" +#: c-decl.c:1057 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%J '%D' prototipi önceki eski tarz tanımdan daha az argüman bildiriyor" -#: c-decl.c:879 -msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" +#: c-decl.c:1066 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" msgstr "%J '%D' prototipi %d argümanını uyumsuz türde bildiriyor" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:891 -msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" +#: c-decl.c:1079 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "%J '%D' prototipinden sonraki tanım bir prototip değil" -#: c-decl.c:906 -msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" +#: c-decl.c:1094 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "%J '%D'nin önceki tanımı burasıydı" -#: c-decl.c:908 -msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" +#: c-decl.c:1096 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "%J '%D'nin önceki örtük bildirimi buradaydı" -#: c-decl.c:910 -msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" +#: c-decl.c:1098 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "%J '%D'nin önceki bildirimi burasıydı" -#: c-decl.c:945 -msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" +#: c-decl.c:1134 +#, fuzzy +msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "%J `%D' farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş" -#: c-decl.c:950 -msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" +#: c-decl.c:1139 +#, fuzzy +msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "%J yerleşik işlev `%D' işlev olarak bildirilmemiş" -#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045 -msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" -msgstr "%J yerleşik `%D' işlevinin gölgelenmesi" +#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" +msgstr "%J `%D'bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" + +#: c-decl.c:1151 +#, fuzzy +msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" +msgstr "`enum %s' yeniden bildirilmiş" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:974 -msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" +#: c-decl.c:1172 +#, fuzzy +msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "%J yerleşik işlev `%D' için tür çelişkisi" -#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006 -msgid "%Jconflicting types for '%D'" +#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207 +#, fuzzy +msgid "%Jconflicting types for %qD" +msgstr "%J `%D' için çelişen türler" + +#: c-decl.c:1205 +#, fuzzy +msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "%J `%D' için çelişen türler" -#. allow OLDDECL to continue in use -#: c-decl.c:1021 -msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" +#. Allow OLDDECL to continue in use. +#: c-decl.c:1222 +#, fuzzy +msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "%J typedef `%D'in yeniden tanımlanması" -#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122 -msgid "%Jredefinition of '%D'" +#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339 +#, fuzzy +msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "%J `%D'in yeniden tanımlanması" -#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139 -msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" +#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377 +#, fuzzy +msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "%J statik olmayan bildirimden sonra `%D' için 'static' bildirim" -#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136 -msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" +#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374 +#, fuzzy +msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "%J statik bildirimden sonra `%D' için 'static' olmayan bildirim" -#: c-decl.c:1109 -msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" +#: c-decl.c:1326 +#, fuzzy +msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "%J yerel-olmayan-evreli bildirimden sonra `%D' yerel-evreli bildirimi" -#: c-decl.c:1112 -msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" +#: c-decl.c:1329 +#, fuzzy +msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "%J yerel-evreli bildirimden sonra `%D' yerel-olmayan-evreli bildirimi" -#: c-decl.c:1152 -msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" +#: c-decl.c:1359 +#, fuzzy +msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "%J ilintisiz bildirimden sonra `%D' extern bildirimi" -#: c-decl.c:1155 -msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" +#: c-decl.c:1395 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "%J extern bildirimden sonra ilintisiz `%D' bildirimi" -#: c-decl.c:1158 -msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" +#: c-decl.c:1401 +#, fuzzy +msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "%J ilintisiz `%D' yeniden bildirimi" -#: c-decl.c:1172 -msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" +#: c-decl.c:1415 +#, fuzzy +msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%J '%D' için farklı görünürlükte yeniden bildirim (eski görünürlük saklı)" -#: c-decl.c:1183 -msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" +#: c-decl.c:1426 +#, fuzzy +msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%J 'inline' olmayan özellikli bildirimden sonra `%D' 'inline' bildirimi" -#: c-decl.c:1190 -msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " +#: c-decl.c:1433 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%J 'inline' bildiriminden sonra `%D' 'inline' olmayan özellikli bildirim" -#: c-decl.c:1202 -msgid "%J'%D' declared inline after being called" +#: c-decl.c:1448 +#, fuzzy +msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "%J çağrı sonrası `inline' bildirimli '%D'" -#: c-decl.c:1208 -msgid "%J'%D' declared inline after its definition" +#: c-decl.c:1454 +#, fuzzy +msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "%J tanımlandıktan sonra `inline' bildirimli '%D'" -#: c-decl.c:1221 -msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" +#: c-decl.c:1474 +#, fuzzy +msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "%J `%D' parametresinin yeniden tanımlanması" -#: c-decl.c:1230 -msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" -msgstr "%J volatile olmayan bildirimden sonra volatile '%D' bildirimi" - -#: c-decl.c:1233 -msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" -msgstr "%J volatile bildirimden sonra volatile olmayan '%D' bildirimi" - -#: c-decl.c:1240 -msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" -msgstr "%J 'const' olmayan bildirimden sonra '%D' const bildirimi" - -#: c-decl.c:1243 -msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" -msgstr "%J 'const' bildirimden sonra '%D' const olmayan bildirimi" - -#: c-decl.c:1267 -msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" +#: c-decl.c:1498 +#, fuzzy +msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "%J `%D'nin gereksiz yeniden bildirimi" -#: c-decl.c:1586 -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" +#: c-decl.c:1808 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%J `%D' bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" -#: c-decl.c:1588 -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" +#: c-decl.c:1811 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%J `%D'bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" -#: c-decl.c:1590 -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" +#: c-decl.c:1818 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%J `%D' bildirimi bir önceki yerel bildirimi gölgeliyor" -#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 -#: cp/name-lookup.c:1000 +#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 +#: cp/name-lookup.c:981 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "%J: gölgeli bildirim burada" -#: c-decl.c:1702 -#, c-format -msgid "nested extern declaration of `%s'" +#: c-decl.c:1977 +#, fuzzy +msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "`%s'in iç içe 'extern' bildirimi" -#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 -msgid "%Jprevious declaration of '%D'" -msgstr "%J `%D' için önceki bildirim" +#: c-decl.c:2067 +#, fuzzy +msgid "nested static declaration of %qD" +msgstr "`%s'in iç içe 'extern' bildirimi" -#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886 -#, c-format -msgid "implicit declaration of function `%s'" +#: c-decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "`%s' işlevinin örtük bildirimi" -#: c-decl.c:1902 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" +#: c-decl.c:2219 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" +msgstr "işlev `%#D' nin örtük bildirimi" + +#: c-decl.c:2228 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" +msgstr "işlev `%#D' nin örtük bildirimi" + +#: c-decl.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)" -#: c-decl.c:1908 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" +#: c-decl.c:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)" -#: c-decl.c:1913 +#: c-decl.c:2290 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Bildirilmemiş her tanıtıcı sadece bir kez raporlanır)" -#: c-decl.c:1914 +#: c-decl.c:2291 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "her işlev için içinde görünür.)" -#: c-decl.c:1967 -#, c-format -msgid "label %s referenced outside of any function" +#: c-decl.c:2329 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "%s etiketi işlev dışı referanslı" -#: c-decl.c:2014 -#, c-format -msgid "duplicate label declaration `%s'" +#: c-decl.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "`%s' etiketi birden fazla bildirilmiş" -#: c-decl.c:2015 -msgid "%Jthis is a previous declaration" -msgstr "%J bu, bir önceden bildirimdir" - -#: c-decl.c:2050 -msgid "%Hduplicate label `%D'" +#: c-decl.c:2407 +#, fuzzy +msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "yinlenmiş etiket `%D' %H" -#: c-decl.c:2052 -msgid "%J`%D' previously defined here" -msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış" - -#: c-decl.c:2054 -msgid "%J`%D' previously declared here" -msgstr "%J `%D' evvelce burada bildirilmiş" - -#: c-decl.c:2074 -msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" +#: c-decl.c:2429 +#, fuzzy +msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "%Hgeleneksel C etiketler için ayrı bir isim alanından yoksundur, `%s' belirteci çelişiyor" -#: c-decl.c:2145 -msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" +#: c-decl.c:2495 +#, fuzzy +msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "%H`%s' yanlış sembol çeşidi olarak tanımlı" -#: c-decl.c:2383 +#: c-decl.c:2718 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union" -#: c-decl.c:2402 -msgid "useless keyword or type name in empty declaration" +#: c-decl.c:2726 +#, fuzzy +msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" +msgstr "dizi bildiriminde saklatım öbeği belirteçleri" + +#: c-decl.c:2737 +#, fuzzy +msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" +msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor" + +#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765 +#, fuzzy +msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi ya da anahtar sözcük" -#: c-decl.c:2409 -msgid "two types specified in one empty declaration" +#: c-decl.c:2773 +#, fuzzy +msgid "% in empty declaration" +msgstr "boş bildirim" + +#: c-decl.c:2779 +#, fuzzy +msgid "% in file-scope empty declaration" +msgstr "bir boş bildirimde iki veri türü belirtilmiş" + +#: c-decl.c:2785 +#, fuzzy +msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "bir boş bildirimde iki veri türü belirtilmiş" -#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 +#: c-decl.c:2791 +#, fuzzy +msgid "useless storage class specifier in empty declaration" +msgstr "dizi bildiriminde saklatım öbeği belirteçleri" + +#: c-decl.c:2797 +#, fuzzy +msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" +msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi ya da anahtar sözcük" + +#: c-decl.c:2805 +#, fuzzy +msgid "useless type qualifier in empty declaration" +msgstr "%s bildirimde yinelenmiş tür niteleyiciler" + +#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 +#: objc/objc-parse.y:820 msgid "empty declaration" msgstr "boş bildirim" -#: c-decl.c:2440 -msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" +#: c-decl.c:2878 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `static' ve tür niteleyicileri desteklemez" -#: c-decl.c:2442 -msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" +#: c-decl.c:2881 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 dizi bildirimlerinde `[*]' desteklemez" -#: c-decl.c:2445 -msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" +#: c-decl.c:2884 +#, fuzzy +msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "GCC `[*]' dizi bildirimlerini henüz tam desteklemiyor" -#: c-decl.c:2461 +#: c-decl.c:2903 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tür niteleyiciler" -#: c-decl.c:2531 -msgid "%J'%D' is usually a function" +#: c-decl.c:2960 +#, fuzzy +msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "%J `%D' çogu kez bir işlevdir" -#: c-decl.c:2540 -#, c-format -msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "typedef `%s' ilkdeğerli (yerine __typeof__ kullanın)" +#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853 +#, fuzzy +msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" +msgstr "typedef `%D' ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)" -#: c-decl.c:2546 -#, c-format -msgid "function `%s' is initialized like a variable" -msgstr "`%s' işlevi bir değişken gibi ilkdeğerli" +#: c-decl.c:2974 +#, fuzzy +msgid "function %qD is initialized like a variable" +msgstr "`%D' işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:2553 -#, c-format -msgid "parameter `%s' is initialized" +#: c-decl.c:2980 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "`%s' parametresi ilkdeğerli" -#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234 +#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays +#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make +#. sense to permit them to be initialized given that +#. ordinary VLAs may not be initialized. +#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "değişken-uzunluklu nesne ilkdeğerli olmayabilir" -#: c-decl.c:2579 -#, c-format -msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" -msgstr "`%s' değişkeni, veri türü tamamlanmayan bir ilkdeğere sahip" +#: c-decl.c:3005 +#, fuzzy +msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" +msgstr "`%#D' değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde" -#: c-decl.c:2585 -#, c-format -msgid "elements of array `%s' have incomplete type" -msgstr "`%s' dizisinin elemanları tamamlanmayan veri türüne sahip" +#: c-decl.c:3010 +#, fuzzy +msgid "elements of array %qD have incomplete type" +msgstr "`%#D' dizisinin elemanları içi boş türde" -#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238 -msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" +#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944 +#, fuzzy +msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J inline `%D' işlevine inline olmayan özellik verilmiş" -#: c-decl.c:2730 -msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" +#: c-decl.c:3154 +#, fuzzy +msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "%J ilklendirici `%D' nin boyutunu saptamada başarısız" -#: c-decl.c:2735 -msgid "%Jarray size missing in '%D'" +#: c-decl.c:3159 +#, fuzzy +msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "%J `%D' de dizi boyutu eksik" -#: c-decl.c:2751 -msgid "%Jzero or negative size array '%D'" +#: c-decl.c:3175 +#, fuzzy +msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "%J `%D' dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta" -#: c-decl.c:2779 -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" +#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541 +#, fuzzy +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "%J `%D' nin saklama uzunluğu bilinmiyor" -#: c-decl.c:2789 -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" +#: c-decl.c:3211 +#, fuzzy +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "%J `%D' nin saklama genişliği sabit değil" -#: c-decl.c:2872 -msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" +#: c-decl.c:3266 +#, fuzzy +msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "%J static olmayan yerel değişken `%D' için asm-belirtecinin yoksayılması" -#: c-decl.c:2983 +#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647 +msgid "cannot put object with volatile field into register" +msgstr "gelgeç alanlı nesne yazmaça konulamaz" + +#: c-decl.c:3430 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez" -#: c-decl.c:3165 +#: c-decl.c:3614 msgid "" msgstr "" -#: c-decl.c:3174 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" +#: c-decl.c:3623 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "`%s' bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil" -#: c-decl.c:3182 -#, c-format -msgid "negative width in bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3631 +#, fuzzy, c-format +msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "`%s' bit alanının uzunluğu negatif" -#: c-decl.c:3187 -#, c-format -msgid "zero width for bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bit alanı `%s' için sıfır genişlik" -#: c-decl.c:3197 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#: c-decl.c:3646 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "`%s' bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: c-decl.c:3206 -#, c-format -msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" +#: c-decl.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "`%s' bit alanı türü bir GCC oluşumudur" -#: c-decl.c:3215 -#, c-format -msgid "width of `%s' exceeds its type" +#: c-decl.c:3664 +#, fuzzy, c-format +msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "`%s' in uzunluğu türünü aşıyor" -#: c-decl.c:3225 -#, c-format -msgid "`%s' is narrower than values of its type" +#: c-decl.c:3677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "`%s'in uzunluğu türünün değerinden daha kısa" -#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900 -msgid "`long long long' is too long for GCC" -msgstr "`long long long' GCC için çok uzun" - -#: c-decl.c:3380 -msgid "ISO C90 does not support `long long'" -msgstr "ISO C90 `long long'u desteklemez" - -#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905 -#, c-format -msgid "duplicate `%s'" -msgstr "`%s' yinelenmiş" - -#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911 -msgid "`__thread' before `extern'" -msgstr "`extern' öncesinde `__thread'" - -#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913 -msgid "`__thread' before `static'" -msgstr "`static' öncesinde `__thread'" - -#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940 -#, c-format -msgid "two or more data types in declaration of `%s'" -msgstr "`%s'in bildiriminde iki veya daha fazla veri türü" - -#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945 -#, c-format -msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" -msgstr "`%s' bir typedef veya yerleşik veri türü olarak hatalı" - -#: c-decl.c:3471 -#, c-format -msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" +#: c-decl.c:3802 +#, fuzzy +msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgstr "`%s' bildiriminde tür `int'e öntanımlı" -#: c-decl.c:3500 -#, c-format -msgid "both long and short specified for `%s'" -msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" - -#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045 -#, c-format -msgid "long or short specified with char for `%s'" -msgstr "`%s' için long veya short ile char türü değer belirtilmiş" - -#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049 -#, c-format -msgid "long or short specified with floating type for `%s'" -msgstr "`%s' için long veya short ile gerçel sayı değer belirtilmiş" - -#: c-decl.c:3514 -msgid "the only valid combination is `long double'" -msgstr "tek geçerli bileşim long double'dır" - -#: c-decl.c:3520 -#, c-format -msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" -msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" - -#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" -msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersiz" - -#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" -msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersizce kullanılmış" - -#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079 -#, c-format -msgid "complex invalid for `%s'" -msgstr "`%s' için karmaşık geçersizlik" - -#: c-decl.c:3588 -msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez" - -#: c-decl.c:3600 -msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" -msgstr "ISO C salt `complex'i `double complex' anlamında desteklemez" - -#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618 -msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" - -#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671 -msgid "duplicate `const'" +#: c-decl.c:3830 +#, fuzzy +msgid "duplicate %" msgstr "`const' yinelenmiş" -#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675 -msgid "duplicate `restrict'" +#: c-decl.c:3832 +#, fuzzy +msgid "duplicate %" msgstr "`restrict' yinelenmiş" -#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673 -msgid "duplicate `volatile'" +#: c-decl.c:3834 +#, fuzzy +msgid "duplicate %" msgstr "`volatile' yinelenmiş" -#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242 -#, c-format -msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" -msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı" - -#: c-decl.c:3691 -msgid "function definition declared `auto'" +#: c-decl.c:3853 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %" msgstr "işlev tanımı `auto' olarak bildirildi" -#: c-decl.c:3693 -msgid "function definition declared `register'" +#: c-decl.c:3855 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %" msgstr "işlev tanımı `register' olarak bildirildi" -#: c-decl.c:3695 -msgid "function definition declared `typedef'" +#: c-decl.c:3857 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %" msgstr "işlev tanımı `typedef' olarak bildirildi" -#: c-decl.c:3697 -msgid "function definition declared `__thread'" +#: c-decl.c:3859 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "işlev tanımı `__thread' olarak bildirildi" -#: c-decl.c:3710 -#, c-format -msgid "storage class specified for structure field `%s'" +#: c-decl.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "`%s' yapı alan için saklama sınıfı belirtildi" -#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287 -#, c-format -msgid "storage class specified for parameter `%s'" +#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "`%s' parametresi için saklama sınıfı belirtildi" -#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289 +#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122 msgid "storage class specified for typename" msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi" -#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304 -#, c-format -msgid "`%s' initialized and declared `extern'" +#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139 +#, fuzzy +msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "`%s' ilklendirildikten sonra `extern' olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307 -#, c-format -msgid "`%s' has both `extern' and initializer" +#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142 +#, fuzzy +msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "`%s' hem `extern' olarak bildirilmiş hem de öndeğer almış" -#: c-decl.c:3736 -#, c-format -msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" +#: c-decl.c:3902 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "`%s' için dosya etki alanı bildirimi `auto' belirtiyor" -#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311 -#, c-format -msgid "nested function `%s' declared `extern'" +#: c-decl.c:3904 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" +msgstr "`%s' için dosya etki alanı bildirimi `auto' belirtiyor" + +#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146 +#, fuzzy +msgid "nested function %qs declared %" msgstr "yuvalanmış işlev `%s' `extern' olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321 -#, c-format -msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" +#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156 +#, fuzzy +msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "`%s' işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve `__thread' bildirimli" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979 +#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" -#: c-decl.c:3830 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of voids" +#: c-decl.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "`%s' void'ler dizisi olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:3836 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of functions" +#: c-decl.c:4005 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "`%s' işlevler dizisi olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:3841 +#: c-decl.c:4010 msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "esnek dizi üyeli yapı kullanımı geçersiz" -#: c-decl.c:3860 -#, c-format -msgid "size of array `%s' has non-integer type" +#: c-decl.c:4030 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "`%s' dizisinin boyutu tamsayı değil" -#: c-decl.c:3865 -#, c-format -msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" +#: c-decl.c:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C sıfır boyutlu `%s' dizisini yasaklar" -#: c-decl.c:3872 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is negative" +#: c-decl.c:4042 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is negative" msgstr "`%s' dizisinin boyutu negatif" -#: c-decl.c:3885 -#, c-format -msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" +#: c-decl.c:4056 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu `%s' dizisini yasaklar" -#: c-decl.c:3888 -#, c-format -msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" +#: c-decl.c:4060 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C90 değişken boyutlu `%s' dizisini yasaklar" -#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is too large" +#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is too large" msgstr "`%s' dizisinin boyutu çok büyük" -#: c-decl.c:3944 +#: c-decl.c:4106 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez" -#: c-decl.c:3954 +#: c-decl.c:4115 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor" -#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning a function" +#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "`%s' bir işlevle sonuçlanan bir işlev olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning an array" +#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "`%s' bir dizi ile sonuçlanan bir işlev olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:4038 -msgid "ISO C forbids qualified void function return type" -msgstr "ISO C nitelemeli 'void' işlev dönüş türünü yasaklar" +#: c-decl.c:4199 +#, fuzzy +msgid "function definition has qualified void return type" +msgstr "nitelikli tür `%T' tanımı geçersiz" -#: c-decl.c:4042 +#: c-decl.c:4201 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "tür niteleyicileri işlev dönen türünde yok sayıldı" -#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367 +#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C nitelemeli işlev türlerini yasaklar" -#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667 -msgid "invalid type modifier within pointer declarator" -msgstr "gösterici bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici" +#: c-decl.c:4282 +#, fuzzy +msgid "%Jtypedef %qD declared %" +msgstr "%J `inline' bildirilmiş '%D' değişkeni" -#: c-decl.c:4192 +#: c-decl.c:4312 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar" -#: c-decl.c:4212 -#, c-format -msgid "variable or field `%s' declared void" +#: c-decl.c:4332 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "`%s' değişkeni ya da alanı void olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:4245 +#: c-decl.c:4361 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "parametre dizisi bildirimindeki özellikler yoksayıldı" -#: c-decl.c:4270 -msgid "invalid type modifier within array declarator" -msgstr "dizi bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici" +#: c-decl.c:4396 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %qD declared %" +msgstr "parametre \"%D\" void olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:4315 -#, c-format -msgid "field `%s' declared as a function" +#: c-decl.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs declared as a function" msgstr "`%s' alanı bir işlev olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:4321 -#, c-format -msgid "field `%s' has incomplete type" +#: c-decl.c:4415 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "`%s' alanı tamamlanmamış türde" -#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358 -#, c-format -msgid "invalid storage class for function `%s'" +#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "`%s' işlevi için geçersiz saklama sınıfı" -#: c-decl.c:4373 -msgid "`noreturn' function returns non-void value" +#: c-decl.c:4461 +#, fuzzy +msgid "% function returns non-void value" msgstr "`noreturn' işlevinin sonucu void değil" -#: c-decl.c:4388 -msgid "cannot inline function `main'" +#: c-decl.c:4489 +#, fuzzy +msgid "cannot inline function %" msgstr "`main' özümlenen işlev olamaz" -#: c-decl.c:4442 -msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" +#: c-decl.c:4546 +#, fuzzy +msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "evvelce `static' bildirilmiş değişken `extern' olarak yeniden bildirilmiş" -#: c-decl.c:4451 -msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" +#: c-decl.c:4555 +#, fuzzy +msgid "%Jvariable %qD declared %" msgstr "%J `inline' bildirilmiş '%D' değişkeni" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972 +#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994 msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor" -#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506 -msgid "function declaration isn't a prototype" +#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733 +#, fuzzy +msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil" -#: c-decl.c:4546 +#: c-decl.c:4656 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri" -#: c-decl.c:4574 -#, c-format -msgid "parameter `%s' has incomplete type" -msgstr "`%s' parametresi tamamlanmamış türde" +#: c-decl.c:4689 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" +msgstr "%J parametre \"%D\" tamamlanmamış türde" -#: c-decl.c:4577 -msgid "parameter has incomplete type" -msgstr "parametre tamamlanmamış türde" +#: c-decl.c:4692 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has incomplete type" +msgstr "%J parametre \"%D\" tamamlanmamış türde" + +#: c-decl.c:4701 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" +msgstr "%J parametre \"%D\" tamamlanmamış türde" + +#: c-decl.c:4704 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has void type" +msgstr "%J parametre \"%D\" tamamlanmamış türde" -#: c-decl.c:4626 -msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" +#: c-decl.c:4761 +#, fuzzy +msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "tek parametre olarak \"void\" yeterli olmayabilir" -#: c-decl.c:4647 -msgid "\"void\" must be the only parameter" +#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800 +#, fuzzy +msgid "% must be the only parameter" msgstr "\"void\" tek parametre olmalıdır" -#: c-decl.c:4664 -msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" +#: c-decl.c:4793 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "%J `%D' parametresi tam bir ilerletme bildirimi" -#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4692 -#, c-format -msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" +#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. +#: c-decl.c:4839 +#, fuzzy +msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" parametre listesinin içinde bildirilmiş" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4696 +#: c-decl.c:4843 #, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonim %s parametre listesinin içinde bildirilmiş" -#: c-decl.c:4700 +#: c-decl.c:4848 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "O sadece bu tanımın ya da bildirimin kapsamında, sizin istediğiniz bu olmayabilir" -#: c-decl.c:4785 -#, c-format -msgid "redefinition of `union %s'" +#: c-decl.c:4981 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %" msgstr "`union %s' tekrar tanımlanmış" -#: c-decl.c:4787 -#, c-format -msgid "redefinition of `struct %s'" +#: c-decl.c:4983 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %" msgstr "`struct %s' tekrar tanımlanmış" -#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548 -msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor" +#: c-decl.c:4988 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %" +msgstr "`%s' içiçe yeniden tanımlanmış" -#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916 -msgid "%Jduplicate member '%D'" -msgstr "%J yinelenmiş üye `%D'" +#: c-decl.c:4991 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %" +msgstr "`%s' içiçe yeniden tanımlanmış" -#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953 -#, c-format -msgid "%s defined inside parms" -msgstr "%s parametrelerin içinde tanımlanmış" +#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517 +msgid "declaration does not declare anything" +msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965 -msgid "union" -msgstr "birleşik yapı" +#: c-decl.c:5067 +#, fuzzy +msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" +msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 -msgid "structure" -msgstr "yapı" +#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126 +#, fuzzy +msgid "%Jduplicate member %qD" +msgstr "%J yinelenmiş üye `%D'" -#: c-decl.c:4964 -#, c-format -msgid "%s has no %s" -msgstr "%s %s içermiyor" +#: c-decl.c:5165 +#, fuzzy +msgid "union has no named members" +msgstr "isimli üyeleri yok" -#: c-decl.c:4965 -msgid "struct" -msgstr "yapı" +#: c-decl.c:5167 +#, fuzzy +msgid "union has no members" +msgstr "üyesiz anonim birleşik yapı" -#: c-decl.c:4966 -msgid "named members" +#: c-decl.c:5172 +#, fuzzy +msgid "struct has no named members" msgstr "isimli üyeleri yok" -#: c-decl.c:4966 -msgid "members" -msgstr "üyeleri yok" - -#: c-decl.c:5005 -#, c-format -msgid "nested redefinition of `%s'" -msgstr "`%s' içiçe yeniden tanımlanmış" +#: c-decl.c:5174 +#, fuzzy +msgid "struct has no members" +msgstr "yıkıcılar parametre almaz" -#: c-decl.c:5026 +#: c-decl.c:5231 msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "%J union içinde esnek dizi üye" -#: c-decl.c:5031 +#: c-decl.c:5236 msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "%J yapının son üyesi olmayan esnek dizi" -#: c-decl.c:5036 +#: c-decl.c:5241 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%J başka türlü boş yapı içinde esnek dizi" -#: c-decl.c:5043 +#: c-decl.c:5248 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "%J esnek dizi üyeli yapının geçersiz kullanımı" -#: c-decl.c:5138 +#: c-decl.c:5353 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz" +#: c-decl.c:5418 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %" +msgstr "`%s' içiçe yeniden tanımlanmış" + #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5207 -#, c-format -msgid "redeclaration of `enum %s'" +#: c-decl.c:5425 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of %" msgstr "`enum %s' yeniden bildirilmiş" -#: c-decl.c:5238 -msgid "enum defined inside parms" -msgstr "enum parametrelerin içinde tanımlanmış" - -#: c-decl.c:5271 +#: c-decl.c:5488 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayının kapsamını aşıyor." -#: c-decl.c:5374 -#, c-format -msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" +#: c-decl.c:5505 +msgid "specified mode too small for enumeral values" +msgstr "" + +#: c-decl.c:5604 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "`%s' için değer tamsayı sabit değil" -#: c-decl.c:5387 +#: c-decl.c:5621 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma" -#: c-decl.c:5392 -msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" +#: c-decl.c:5626 +#, fuzzy +msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini `int' kapsamında sınırlar" -#: c-decl.c:5468 +#: c-decl.c:5702 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür" -#: c-decl.c:5476 -msgid "return type defaults to `int'" +#: c-decl.c:5710 +#, fuzzy +msgid "return type defaults to %" msgstr "dönen tür `int'e öntanımlı" -#: c-decl.c:5512 -msgid "%Jno previous prototype for '%D'" +#: c-decl.c:5739 +#, fuzzy +msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "%J `%D' için önceki prototip yok" -#: c-decl.c:5518 -msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" +#: c-decl.c:5745 +#, fuzzy +msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J `%D' tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış" -#: c-decl.c:5525 -msgid "%Jno previous declaration for '%D'" +#: c-decl.c:5752 +#, fuzzy +msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "%J `%D' için evvelce bildirim yok" -#: c-decl.c:5531 -msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" +#: c-decl.c:5758 +#, fuzzy +msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J `%D' tanımından önce bildirimsiz kullanılmış" -#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073 -msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" +#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280 +#, fuzzy +msgid "%Jreturn type of %qD is not %" msgstr "%J `%D' için dönen tür `int' değil" -#: c-decl.c:5582 -msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" +#: c-decl.c:5806 +#, fuzzy +msgid "%Jfirst argument of %qD should be %" msgstr "%J `%D' için ilk argüman `int' olmalıydı" -#: c-decl.c:5591 -msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" +#: c-decl.c:5815 +#, fuzzy +msgid "%Jsecond argument of %qD should be %" msgstr "%J `%D' için ikinci argüman `char **' olmalıydı" -#: c-decl.c:5600 -msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" +#: c-decl.c:5824 +#, fuzzy +msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %" msgstr "%J `%D' için üçüncü argüman mümkünse `char **' olmalıydı" -#: c-decl.c:5610 -msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" +#: c-decl.c:5834 +#, fuzzy +msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "%J `%D' ya iki argüman alır ya da hiç almaz" -#: c-decl.c:5613 -msgid "%J'%D' is normally a non-static function" +#: c-decl.c:5837 +#, fuzzy +msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "%J `%D' normalde bir static olmayan işlev" -#: c-decl.c:5669 +#: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%J prototipli işlev tanımında eski tarz parametre bildirimi" -#: c-decl.c:5683 +#: c-decl.c:5896 +#, fuzzy +msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" +msgstr "geleneksel C, ISO C tarzı işlev tanımlarına izin vermez" + +#: c-decl.c:5908 msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "%J parametre ismi atlandı" -#: c-decl.c:5758 +#: c-decl.c:5948 +#, fuzzy +msgid "%Jold-style function definition" +msgstr "işlev tanımında saf belirteç" + +#: c-decl.c:5956 msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "%J parametre ismi parametre listesinde yok" -#: c-decl.c:5768 -msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" +#: c-decl.c:5967 +#, fuzzy +msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J \"%D\" bir parametre olarak bildirilmemiş" -#: c-decl.c:5773 -msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" +#: c-decl.c:5972 +#, fuzzy +msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "%J \"%D\" isimli çok sayıda parametre" -#: c-decl.c:5781 -msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" +#: c-decl.c:5980 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "parametre \"%D\" void olarak bildirilmiş" -#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798 -msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" +#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 +#, fuzzy +msgid "%Jtype of %qD defaults to %" msgstr "%J \"%D\" türü öntanımlı olarak `int'" -#: c-decl.c:5812 -msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" +#: c-decl.c:6016 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "%J parametre \"%D\" tamamlanmamış türde" -#: c-decl.c:5818 -msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" +#: c-decl.c:6022 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%J parametre `%D' için bildirim var ama böyle bir parametre yok" -#: c-decl.c:5870 -msgid "number of arguments doesn't match prototype" +#: c-decl.c:6072 +#, fuzzy +msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "argümanların sayısı prototiple uyumsuz" -#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909 +#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 msgid "%Hprototype declaration" msgstr "%Hprototip bildirimi" -#: c-decl.c:5900 -msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" +#: c-decl.c:6101 +#, fuzzy +msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "yükseltgenmiş argüman \"%D\" prototiple uyumsuz" -#: c-decl.c:5908 -msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" +#: c-decl.c:6109 +#, fuzzy +msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "\"%D\" argümanı prototiple uyumsuz" -#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954 +#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok" -#: c-decl.c:6112 +#: c-decl.c:6314 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "bu işlev bir değerle dönebileceği gibi dönmeyebilir de" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6211 -msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" +#: c-decl.c:6403 +#, fuzzy +msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "`for' döngüsünün ilk bildirimi C99 kipinin dışında kullanılmış" -#: c-decl.c:6235 -#, c-format -msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6432 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in % loop initial declaration" +msgstr "%J `for' döngüsü ilk bildirimi içinde `static' değişken `%D' bildirimi" + +#: c-decl.c:6435 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of % variable %qD in % loop initial declaration" +msgstr "%J `for' döngüsü ilk bildirimi içinde `extern' değişken `%D' bildirimi" + +#: c-decl.c:6440 +#, fuzzy +msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`struct %s' `for' döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c-decl.c:6238 -#, c-format -msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6444 +#, fuzzy +msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`union %s' `for' döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c-decl.c:6241 -#, c-format -msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6448 +#, fuzzy +msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`enum %s' `for' döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c-decl.c:6249 -msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6452 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "%J `for' döngüsü ilk bildirimi içinde değişken olmayan `%D' bildirimi" -#: c-decl.c:6252 -msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "%J `for' döngüsü ilk bildirimi içinde `static' değişken `%D' bildirimi" +#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate %qs" +msgstr "`%s' yinelenmiş" -#: c-decl.c:6255 -msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "%J `for' döngüsü ilk bildirimi içinde `extern' değişken `%D' bildirimi" +#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002 +#, fuzzy +msgid "two or more data types in declaration specifiers" +msgstr "`%s'in bildiriminde iki veya daha fazla veri türü" + +#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804 +#, fuzzy +msgid "% is too long for GCC" +msgstr "`long long long' GCC için çok uzun" + +#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6787 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support %" +msgstr "ISO C90 `long long'u desteklemez" + +#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925 +#, fuzzy +msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928 +msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931 +#, fuzzy +msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934 +#, fuzzy +msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982 +#, fuzzy +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş" + +#: c-decl.c:6875 +msgid "ISO C90 does not support complex types" +msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez" + +#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918 +msgid "both % and % in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937 +msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7019 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" +msgstr "`%s' bir typedef veya yerleşik veri türü olarak hatalı" + +#: c-decl.c:7051 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is not at beginning of declaration" +msgstr "`%s' bildirimin başlangıcında değil" + +#: c-decl.c:7066 +msgid "%<__thread%> used with %" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7068 +msgid "%<__thread%> used with %" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7070 +msgid "%<__thread%> used with %" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114 +#, fuzzy +msgid "%<__thread%> before %" +msgstr "`extern' öncesinde `__thread'" + +#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104 +#, fuzzy +msgid "%<__thread%> before %" +msgstr "`static' öncesinde `__thread'" + +#: c-decl.c:7106 +#, fuzzy +msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" +msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı" + +#: c-decl.c:7113 +msgid "%<__thread%> used with %qs" +msgstr "" -#: c-decl.c:6568 -msgid "%Jredefinition of global '%D'" -msgstr "%J global `%D'in yeniden tanımı" +#: c-decl.c:7167 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support plain % meaning %" +msgstr "ISO C salt `complex'i `double complex' anlamında desteklemez" + +#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238 +msgid "ISO C does not support complex integer types" +msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c-decl.c:6569 -msgid "%J'%D' previously defined here" -msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış" +#: c-decl.c:7313 toplev.c:844 +#, fuzzy +msgid "%J%qF used but never defined" +msgstr "%J `%F' tanımlanmadan kullanılmış" -#: c-format.c:94 c-format.c:210 +#: c-format.c:96 c-format.c:209 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "biçim dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor" -#: c-format.c:111 +#: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" msgstr "işlev dizge veri türü ile dönmüyor" -#: c-format.c:140 -msgid "format string arg not a string type" +#: c-format.c:142 +#, fuzzy +msgid "format string argument not a string type" msgstr "biçim belirtecinin argümanı bir dizge değil" #: c-format.c:190 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "anlaşılmayan biçim belirteci" -#: c-format.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' is an unrecognized format function type" +#: c-format.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' biçim işlevi türü bilinmiyor" -#: c-format.c:216 -msgid "'...' has invalid operand number" +#: c-format.c:215 +#, fuzzy +msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "'...' geçersiz sayıda terim içeriyor" -#: c-format.c:224 -msgid "format string arg follows the args to be formatted" +#: c-format.c:222 +#, fuzzy +msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "biçim dizgesi argümanını biçimlendirilecek argümanlar izler" -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "` ' flag" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "' ' flag" msgstr "` ' bayrağı" -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "the ` ' printf flag" -msgstr "` ' printf bayrağı" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "the ' ' printf flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683 -msgid "`+' flag" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "'+' flag" msgstr "`+' bayrağı" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 -msgid "the `+' printf flag" -msgstr "`+' printf bayrağı" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 +#, fuzzy +msgid "the '+' printf flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659 -msgid "`#' flag" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "'#' flag" msgstr "`#' bayrağı" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 -msgid "the `#' printf flag" -msgstr "`#' printf bayrağı" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 +#, fuzzy +msgid "the '#' printf flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657 -msgid "`0' flag" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "'0' flag" msgstr "`0' bayrağı" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 -msgid "the `0' printf flag" -msgstr "`0' printf bayrağı" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 +#, fuzzy +msgid "the '0' printf flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686 -msgid "`-' flag" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "'-' flag" msgstr "`-' bayrağı" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 -msgid "the `-' printf flag" -msgstr "`-' printf bayrağı" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 +#, fuzzy +msgid "the '-' printf flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:570 c-format.c:640 -msgid "`'' flag" +#: c-format.c:350 c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "''' flag" msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:570 -msgid "the `'' printf flag" +#: c-format.c:350 +#, fuzzy +msgid "the ''' printf flag" msgstr "`'' printf bayrağı" -#: c-format.c:571 c-format.c:641 -msgid "`I' flag" -msgstr "`I' bayrağı" +#: c-format.c:351 c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "'I' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:571 -msgid "the `I' printf flag" +#: c-format.c:351 +#, fuzzy +msgid "the 'I' printf flag" msgstr "`I' printf bayrağı" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687 -#: c-format.c:1802 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 +#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "alan uzunluğu" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "alan genişliği printf biçiminde" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "duyarlık" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "hassasiyet printf biçiminde" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639 -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 +#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "uzunluk değiştirici" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 +#: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "uzunluk değiştirici printf biçiminde" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "'q' flag" +msgstr "`'' bayrağı" + +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "the 'q' diagnostic flag" +msgstr "`'' printf bayrağı" + +#: c-format.c:418 msgid "assignment suppression" msgstr "atama engelleme" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:418 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "atama engelleyen scanf özelliği" -#: c-format.c:637 -msgid "`a' flag" -msgstr "`a' bayrağı" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "'a' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:637 -msgid "the `a' scanf flag" -msgstr "`a' scanf bayrağı" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "the 'a' scanf flag" +msgstr "`'' scanf bayrağı" -#: c-format.c:638 +#: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "scanf biçiminde alan genişliği" -#: c-format.c:639 +#: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "scanf biçiminde uzunluk değiştirici" -#: c-format.c:640 -msgid "the `'' scanf flag" +#: c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "the ''' scanf flag" msgstr "`'' scanf bayrağı" -#: c-format.c:641 -msgid "the `I' scanf flag" +#: c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "`I' scanf bayrağı" -#: c-format.c:655 -msgid "`_' flag" -msgstr "`_' bayrağı" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "'_' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:655 -msgid "the `_' strftime flag" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "the '_' strftime flag" msgstr "`_' strftime bayrağı" -#: c-format.c:656 -msgid "the `-' strftime flag" +#: c-format.c:438 +#, fuzzy +msgid "the '-' strftime flag" msgstr "`-' strftime bayrağı" -#: c-format.c:657 -msgid "the `0' strftime flag" +#: c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "the '0' strftime flag" msgstr "`0' strftime bayrağı" -#: c-format.c:658 c-format.c:682 -msgid "`^' flag" -msgstr "`^' bayrağı" +#: c-format.c:440 c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "'^' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:658 -msgid "the `^' strftime flag" +#: c-format.c:440 +#, fuzzy +msgid "the '^' strftime flag" msgstr "`^' strftime bayrağı" -#: c-format.c:659 -msgid "the `#' strftime flag" +#: c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "the '#' strftime flag" msgstr "`#' strftime bayrağı" -#: c-format.c:660 +#: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "strftime biçiminde alan genişliği" -#: c-format.c:661 -msgid "`E' modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "'E' modifier" msgstr "`E' değiştirici" -#: c-format.c:661 -msgid "the `E' strftime modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "`E' strftime değiştirici" -#: c-format.c:662 -msgid "`O' modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "'O' modifier" msgstr "`O' değiştirici" -#: c-format.c:662 -msgid "the `O' strftime modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "`O' strftime değiştirici" -#: c-format.c:663 -msgid "the `O' modifier" +#: c-format.c:445 +#, fuzzy +msgid "the 'O' modifier" msgstr "`O' değiştirici" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character" msgstr "dolgu karakteri" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "strfmon biçiminde dolgu karakteri" -#: c-format.c:682 -msgid "the `^' strfmon flag" +#: c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "`^' strfmon bayrağı" -#: c-format.c:683 -msgid "the `+' strfmon flag" +#: c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "`+' strfmon bayrağı" -#: c-format.c:684 -msgid "`(' flag" -msgstr "`(' bayrağı" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "'(' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:684 -msgid "the `(' strfmon flag" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "`(' strfmon bayrağı" -#: c-format.c:685 -msgid "`!' flag" -msgstr "`!' bayrağı" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "'!' flag" +msgstr "`'' bayrağı" -#: c-format.c:685 -msgid "the `!' strfmon flag" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "`!' strfmon bayrağı" -#: c-format.c:686 -msgid "the `-' strfmon flag" +#: c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "`-' strfmon bayrağı" -#: c-format.c:687 +#: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "strfmon biçiminde alan genişliği" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "sol taraf duyarlığı" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "strfmon biçiminde sol taraf hassasiyeti" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision" msgstr "sağ taraf duyarlığı" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "strfmon biçiminde sağ taraf hassasiyeti" -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "strfmon biçiminde uzunluk değiştirici" -#: c-format.c:1107 -#, c-format -msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#: c-format.c:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "işlev, `%s' biçim özniteliği için olası aday olabilir" -#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212 +#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "biçim dizgesi içinde $ teriminde numara eksik" -#: c-format.c:1254 +#: c-format.c:961 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez" -#: c-format.c:1261 +#: c-format.c:968 msgid "operand number out of range in format" msgstr "biçim dizgesi içindeki terim numarası kapsamdışı" -#: c-format.c:1284 +#: c-format.c:991 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "%d. biçim argümanı %s biçiminde birden fazla kullanılmış" -#: c-format.c:1331 +#: c-format.c:1023 +#, fuzzy +msgid "$ operand number used after format without operand number" +msgstr "terim numarası argüman almayan biçim için belirtilmiş" + +#: c-format.c:1053 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "%d. biçim argümanı $ tarzı biçimde %d. argümandan önce kullanılmamış" -#: c-format.c:1429 +#: c-format.c:1148 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "biçim bir dizge sabit değil, biçim dizgesi denetlenmedi" -#: c-format.c:1443 +#: c-format.c:1162 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "biçim bir dizge sabit değil ve biçim argümanları yok" -#: c-format.c:1445 +#: c-format.c:1164 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "biçim bir dizge sabit değil, argüman türleri denetlenmedi" -#: c-format.c:1458 +#: c-format.c:1177 msgid "too many arguments for format" msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla" -#: c-format.c:1461 +#: c-format.c:1180 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar" -#: c-format.c:1464 +#: c-format.c:1183 #, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "sıfır uzunluklu %s biçim dizgesi" -#: c-format.c:1468 +#: c-format.c:1187 msgid "format is a wide character string" msgstr "biçim bir geniş karakter dizgesi" -#: c-format.c:1471 +#: c-format.c:1190 msgid "unterminated format string" msgstr "sonlandırılmamış biçim dizgesi" -#: c-format.c:1681 -msgid "embedded `\\0' in format" +#: c-format.c:1400 +#, fuzzy +msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "biçim içinde gömülü `\\0'" -#: c-format.c:1696 -#, c-format -msgid "spurious trailing `%%' in format" +#: c-format.c:1415 +#, fuzzy +msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "biçim sahte `%%' ile başlıyor" -#: c-format.c:1735 c-format.c:1972 +#: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "biçim içinde %s yinelenmiş" -#: c-format.c:1748 +#: c-format.c:1472 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "strfmon biçiminin sonunda dolgu karakteri eksik" -#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219 +#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 msgid "too few arguments for format" msgstr "biçim için argüman sayısı yetersiz" -#: c-format.c:1828 +#: c-format.c:1557 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "%s biçiminde sıfır uzunluk" -#: c-format.c:1847 +#: c-format.c:1575 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "%s biçiminde sol taraf hassasiyeti boş" -#: c-format.c:1901 +#: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "alan duyarlığı" -#: c-format.c:1916 +#: c-format.c:1648 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "%s biçiminde boş hassasiyet" -#: c-format.c:1956 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" +#: c-format.c:1687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s `%s' %s uzunluk değiştiricisini desteklemiyor" -#: c-format.c:2006 +#: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "dönüşüm, biçim sonunda türden yoksun" -#: c-format.c:2017 -#, c-format -msgid "unknown conversion type character `%c' in format" +#: c-format.c:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri `%c' bilinmiyor" -#: c-format.c:2020 +#: c-format.c:1751 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri 0x%x bilinmiyor" -#: c-format.c:2027 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" -msgstr "%s `%%%c' %s biçimini desteklemiyor" +#: c-format.c:1758 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" +msgstr "%s, `%%%s%c' %s biçimini desteklemiyor" -#: c-format.c:2043 -#, c-format -msgid "%s used with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1774 +#, fuzzy +msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s `%%%c' %s biçimi ile kullanılmış" -#: c-format.c:2052 +#: c-format.c:1783 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s %s desteği vermiyor" -#: c-format.c:2061 -#, c-format -msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1792 +#, fuzzy +msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s %s'i `%%%c' %s biçimiyle desteklemiyor" -#: c-format.c:2094 -#, c-format -msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1825 +#, fuzzy +msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s, %s' ve `%%%c' %s biçimiyle yoksayıldı" -#: c-format.c:2098 +#: c-format.c:1829 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s, %s' ile %s biçiminde yoksayıldı" -#: c-format.c:2104 -#, c-format -msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1835 +#, fuzzy +msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ve %s birlikte `%%%c' %s biçimiyle kullanımı" -#: c-format.c:2108 +#: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "%s ve %s birlikte %s biçiminde kullanımı" -#: c-format.c:2127 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" +#: c-format.c:1858 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' bazı yerellerde yılın son iki hanesini alır" -#: c-format.c:2130 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" +#: c-format.c:1861 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' yılın son iki hanesini alır" #. The end of the format string was reached. -#: c-format.c:2146 -#, c-format -msgid "no closing `]' for `%%[' format" +#: c-format.c:1877 +#, fuzzy +msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "`%%[' biçimi için kapanan `]' yok" -#: c-format.c:2159 -#, c-format -msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" +#: c-format.c:1890 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "`%s' uzunluk değiştiricsinin `%c' tür karakteri ile kullanımı" -#: c-format.c:2180 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" +#: c-format.c:1911 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s, `%%%s%c' %s biçimini desteklemiyor" -#: c-format.c:2195 +#: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "terim numarası engellenmiş atama ile belirtilmiş" -#: c-format.c:2197 +#: c-format.c:1930 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "terim numarası argüman almayan biçim için belirtilmiş" -#: c-format.c:2309 -#, c-format -msgid "writing through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "boş gösterici vasıtasıyla yazma (%d. arg)" -#: c-format.c:2318 -#, c-format -msgid "reading through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "boş gösterici vasıtasıyla okuma (%d. arg)" -#: c-format.c:2338 -#, c-format -msgid "writing into constant object (arg %d)" +#: c-format.c:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "sabit nesne içine yazma (%d. arg)" -#: c-format.c:2348 -#, c-format -msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" +#: c-format.c:2111 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "biçim argümanında (%d. arg) fazladan tür niteleyiciler" -#: c-format.c:2355 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" -msgstr "biçim argümanı bir gösterici değil (%d. arg)" - -#: c-format.c:2357 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" -msgstr "biçim argümanı bir göstericinin göstericisi değil (%d. arg)" - -#: c-format.c:2433 -msgid "pointer" -msgstr "gösterici" +#: c-format.c:2222 +msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2435 -msgid "different type" -msgstr "farklı türde" +#: c-format.c:2225 +msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2456 -#, c-format -msgid "%s is not type %s (arg %d)" -msgstr "%s %s türünde değil (%d. arg)" +#: c-format.c:2232 +msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2459 -#, c-format -msgid "%s format, %s arg (arg %d)" -msgstr "%s biçimi için %s argüman (%d. arg)" +#: c-format.c:2235 +msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2704 -msgid "args to be formatted is not '...'" +#: c-format.c:2501 +#, fuzzy +msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "biçimlenecek argümanlar '...' değil" -#: c-format.c:2713 +#: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime biçimleri biçim argümanları olamaz" -#: c-incpath.c:68 +#: c-gimplify.c:237 +#, fuzzy +msgid "statement with no effect" +msgstr "%Hdeyim etkisiz" + +#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 +msgid "break statement not within loop or switch" +msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" + +#: c-gimplify.c:317 +#, fuzzy +msgid "continue statement not within loop or switch" +msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" + +#: c-incpath.c:70 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yoksayılıyor\n" -#: c-incpath.c:71 +#: c-incpath.c:73 +#, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak değiştiriliyor\n" -#: c-incpath.c:75 +#: c-incpath.c:77 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr " olmayan \"%s\" dizini yoksayılıyor\n" -#: c-incpath.c:273 +#: c-incpath.c:283 +#, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" araması buradan başlıyor:\n" -#: c-incpath.c:277 +#: c-incpath.c:287 +#, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> araması buradan başlıyor:\n" -#: c-incpath.c:282 +#: c-incpath.c:292 +#, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Arama listesi sonu.\n" -#: c-lex.c:240 +#: c-lex.c:259 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "önişlemciden C başlıkları hatalı yuvalanmış" -#: c-lex.c:281 -#, c-format -msgid "ignoring #pragma %s %s" +#: c-lex.c:307 +#, fuzzy +msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "#pragma %s %s yoksalıyor" #. ... or not. -#: c-lex.c:385 -msgid "%Hstray '@' in program" +#: c-lex.c:411 +#, fuzzy +msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "%Hkodda serseri '@'" -#: c-lex.c:393 +#: c-lex.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qs in program" +msgstr "programda serseri '%c'" + +#: c-lex.c:435 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "%c sonlandırma karakteri eksik" -#: c-lex.c:395 -#, c-format -msgid "stray '%c' in program" +#: c-lex.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qc in program" msgstr "programda serseri '%c'" -#: c-lex.c:397 -#, c-format -msgid "stray '\\%o' in program" +#: c-lex.c:439 +#, fuzzy +msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "programda serseri '\\%o'" -#: c-lex.c:535 +#: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned'dır" -#: c-lex.c:538 +#: c-lex.c:602 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned olmalıydı" -#: c-lex.c:554 -#, c-format -msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" +#: c-lex.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "tamsayı sabit \"%s\" olarak oldukça büyük" -#: c-lex.c:620 -#, c-format -msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" +#: c-lex.c:684 +#, fuzzy +msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "gerçel sayı \"%s\" kapsamını aşıyor" -#: c-lex.c:696 +#: c-lex.c:766 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birleştirilmesine izin vermez" -#: c-objc-common.c:82 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" +#: c-objc-common.c:81 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "%J '%F' işlevi -fno-inline kullanılarak engellendiğinden satır içine alınamaz" -#: c-objc-common.c:92 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" +#: c-objc-common.c:91 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "%J '%F' işlevi bu dönüşüm birimi içine alınamadığından satıriçine alınamaz" -#: c-objc-common.c:100 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" +#: c-objc-common.c:99 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "%J '%F' işlevinin öznitelikleri satıriçine alınma ile çeliştiğinden işlev satıriçine alınamaz" -#: c-objc-common.c:115 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" +#: c-objc-common.c:114 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "%J '%F' işlevi belirsiz boyutlar içerdiğinden satıriçine alınamaz" -#: c-objc-common.c:128 -msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" +#: c-objc-common.c:127 +#, fuzzy +msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "%J '%F' iç işlevi kayıtlı belirsiz boyutlar içermesi olasılığından dolayı satıriçine alınamaz" -#: c-opts.c:141 -#, c-format -msgid "no class name specified with \"%s\"" +#: c-objc-common.c:263 +#, fuzzy +msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" +msgstr "sayısal değer gerekirken dizi türü değer kullanılmış" + +#: c-objc-common.c:267 +#, fuzzy +msgid "used struct type value where scalar is required" +msgstr "sayısal değer gerekirken yapı türü değer kullanılmış" + +#: c-objc-common.c:271 +#, fuzzy +msgid "used union type value where scalar is required" +msgstr "sayısal değer gerekirken birleşik yapı türü değer kullanılmış" + +#: c-opts.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "no class name specified with %qs" msgstr "\"%s\" diye bir sınıf ismi yok" -#: c-opts.c:145 -#, c-format -msgid "assertion missing after \"%s\"" +#: c-opts.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "assertion missing after %qs" msgstr "\"%s\" den sonra olumlama eksik" -#: c-opts.c:150 -#, c-format -msgid "macro name missing after \"%s\"" +#: c-opts.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "macro name missing after %qs" msgstr "\"%s\" den sonra makro ismi eksik" -#: c-opts.c:157 -#, c-format -msgid "missing path after \"%s\"" +#: c-opts.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing path after %qs" msgstr "\"%s\" den sonra yol eksik" -#: c-opts.c:166 -#, c-format -msgid "missing filename after \"%s\"" +#: c-opts.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing filename after %qs" msgstr "\"%s\" den sonra dosyaismi yok" -#: c-opts.c:171 -#, c-format -msgid "missing makefile target after \"%s\"" +#: c-opts.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "\"%s\" den sonra makefile hedefi eksik" -#: c-opts.c:299 +#: c-opts.c:303 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- iki kere belirtilmiş" -#: c-opts.c:700 -#, c-format -msgid "switch \"%s\" is no longer supported" +#: c-opts.c:306 +msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" +msgstr "" + +#: c-opts.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "switch \"%s\" artık desteklenmiyor" -#: c-opts.c:820 +#: c-opts.c:655 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions ile değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı olarak böyle)" -#: c-opts.c:986 +#: c-opts.c:841 msgid "output filename specified twice" msgstr "çıktı dosyasının ismi iki kere belirtilmiş" -#: c-opts.c:1115 +#: c-opts.c:971 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1117 +#: c-opts.c:973 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1119 +#: c-opts.c:975 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1121 +#: c-opts.c:977 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1123 +#: c-opts.c:979 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1125 +#: c-opts.c:981 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute -Wformat'sız yoksayıldı" -#: c-opts.c:1139 +#: c-opts.c:995 #, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m" -#: c-opts.c:1144 +#: c-opts.c:1000 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "çok fazla dosyaismi verildi. Kullanım bilgileri için %s --help yazınız" -#: c-opts.c:1223 -msgid "YYDEBUG not defined" -msgstr "YYDEBUG tanımlı değil" +#: c-opts.c:1083 +msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" +msgstr "" -#: c-opts.c:1269 +#: c-opts.c:1124 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "%s bağımlılık dosyasının açılması: %m" -#: c-opts.c:1279 +#: c-opts.c:1134 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "%s bağımlılık dosyasının kapatılması: %m" -#: c-opts.c:1282 +#: c-opts.c:1137 #, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "çıktı %s e yazılırken: %m" -#: c-opts.c:1352 +#: c-opts.c:1216 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "bağımlılıkları üretmek için ya -M ya da -MM belirtmelisiniz" -#: c-opts.c:1412 +#: c-opts.c:1281 msgid "" msgstr "" -#: c-opts.c:1427 +#: c-opts.c:1296 msgid "" msgstr "" -#: c-opts.c:1511 +#: c-opts.c:1379 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "hata ayıklama dizinini belirten # yönergesi için çok geç" -#. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54 +#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, +#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or +#. "parse error". To prevent this from changing the translation +#. template randomly, we list all the variants of this particular +#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction +#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics +#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same +#. translation. +#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559 +#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166 +#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384 +#: objc/objc-parse.y:3517 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" -#: /usr/share/bison/bison.simple:179 +#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932 +#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417 +#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor" -#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344 +#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C boş kaynak dosyalarına izin vermez" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374 -msgid "argument of `asm' is not a constant string" -msgstr "`asm' argümanı bir sabit dizge değil" - -#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382 -msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" -msgstr "ISO C tür veya saklama sınıfı belirtilmeyen veri tanımına izin vermez" - -#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384 +#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "veri tanımı tür ya da saklama sınıfı içermiyor" -#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397 -msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" +#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C işlevler dışında tek başına `;'e izin vermez" -#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257 +#: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "geleneksel C tekil artı işlecini dışlar" -#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501 -msgid "`sizeof' applied to a bit-field" -msgstr "'sizeof' bir bit-alanına uygulandı" +#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 +#, fuzzy +msgid "% applied to a bit-field" +msgstr "sizeof bir bit alanına uygulandı" -#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588 +#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C ?: ifadesinin orta teriminin atlanmasına izin vermez" -#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 +#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 +msgid "compound literal has variable size" +msgstr "" + +#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C90 bileşik sayılara izin vermez" -#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 +#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez" -#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678 -msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" +#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 +#, fuzzy +msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "__builtin_choose_expr işlevine aktarılan ilk argüman bir sabit değil" -#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737 -msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "geleneksel C, ISO C tarzı işlev tanımlarına izin vermez" - -#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746 -msgid "old-style parameter declaration" -msgstr "eski tarz parametre bildirimi" - -#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006 -#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063 -#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132 -#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014 -#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047 -#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065 -#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110 -#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167 -#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179 -#, c-format -msgid "`%s' is not at beginning of declaration" -msgstr "`%s' bildirimin başlangıcında değil" - -#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350 -msgid "`typeof' applied to a bit-field" +#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 +#, fuzzy +msgid "% applied to a bit-field" msgstr "'typeof' bir bit-alanına uygulanmış" -#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477 +#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C boş ilklendirme parantezlerine izin vermez" -#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 +#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C90 öndeğer olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez." -#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494 -msgid "obsolete use of designated initializer without `='" +#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "`=' olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımının modası geçti" -#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498 -msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" +#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "`:' olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımının modası geçti" -#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525 +#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C89 öndeğer olarak eleman aralığı belirtilmesine izin vermez." -#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564 +#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C iç içe işlevlere izin vermez" -#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743 -msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" +#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids forward references to % types" msgstr "ISO C sonradan bildirilmiş `enum' türüne başvuruya izin vermez" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgül" -#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775 +#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "struct ya da union tanımının sonunda ; yok" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 +#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var" -#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800 -msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez" - -#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809 +#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C üyesiz üye bildirimlerine izin vermez" -#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970 +#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902 msgid "label at end of compound statement" msgstr "bileşik ifadenin sonunda etiket kullanımı" -#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989 +#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C90 kod ve bildirimlerin karışımına izin vermez" -#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069 +#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C etiket bildirimlerine izin vermez" -#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119 +#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir" -#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241 -msgid "empty body in an else-statement" -msgstr "else ifadesinin gövdesi boş" - -#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249 -msgid "%Hempty body in an if-statement" -msgstr "%Hif deyiminin gövdesi boş" - -#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329 -msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" - -#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338 -msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" - -#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380 -msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" -msgstr "ISO C `goto *expr;' kullanımına izin vermez" +#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "%E qualifier ignored on asm" +msgstr "asm'de %s niteleyicisi yoksayıldı" -#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does -#. not work for all targets, and thus has been disabled. -#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, -#. it caused problems with the code in expand_builtin which -#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used -#. correctly. -#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548 -msgid "ISO C requires a named argument before `...'" +#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 +#, fuzzy +msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C `...'dan önce bir isimli argüman gerektirir" -#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646 -msgid "`...' in old-style identifier list" -msgstr "eski-tarz tanıtıcı listesinde `...'" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:795 -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 +#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 +#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 +#, fuzzy +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı" -#: /usr/share/bison/bison.simple:799 -msgid "parse error" -msgstr "ayrıştırma hatası:" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:924 +#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177 +#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498 msgid "parser stack overflow" msgstr "ayrıştırıcı yığın taşması" -#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663 -#, c-format -msgid "syntax error at '%s' token" +#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error at %qs token" msgstr "'%s' dizgeciğinde sözdizimi hatası" -#: c-pch.c:125 -#, c-format -msgid "can't create precompiled header %s: %m" +#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 +#: objc/objc-parse.y:3518 +msgid "parse error" +msgstr "ayrıştırma hatası:" + +#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416 +#: objc/objc-parse.y:3520 +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı" + +#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 +#: objc/objc-parse.y:3522 +#, fuzzy +msgid "parse error: cannot back up" +msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor" + +#: c-pch.c:130 +#, fuzzy +msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "önderlemeli %s başlığı oluşturulamıyor: %m" -#: c-pch.c:146 -#, c-format -msgid "can't write to %s: %m" +#: c-pch.c:158 +#, fuzzy +msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "%s e yazılamıyor: %m" -#: c-pch.c:152 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid output file" +#: c-pch.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "`%s' geçerli bir çıktı dosyası değil" -#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209 -#, c-format -msgid "can't write %s: %m" +#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 +#, fuzzy +msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "%s e yazılamıyor: %m" -#: c-pch.c:187 -#, c-format -msgid "can't seek in %s: %m" +#: c-pch.c:198 c-pch.c:215 +#, fuzzy +msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "%s içinde konumlama yapılamıyor: %m" -#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351 -#, c-format -msgid "can't read %s: %m" +#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 +#, fuzzy +msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "`%s' okunamıyor: %m" -#: c-pch.c:253 -#, c-format -msgid "%s: not compatible with this GCC version" -msgstr "%s: bu GCC sürümü ile uyumsuz" - -#. It's a PCH for the wrong language. -#: c-pch.c:256 -#, c-format -msgid "%s: not for %s" -msgstr "%s: %s için değil" - -#. Not any kind of PCH. -#: c-pch.c:260 -#, c-format -msgid "%s: not a PCH file" -msgstr "%s: bir PCH dosyası değil" - -#: c-pch.c:279 -#, c-format -msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" -msgstr "%s: `%.*s' konağında oluşturuldu, ama `%s' konağında kullanıldı" - -#: c-pch.c:289 -#, c-format -msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" -msgstr "%s: `%.*s' hedefi için oluşturuldu, ama `%s' hedefinde kullanıldı" +#: c-pch.c:483 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" +msgstr "'#pragma map' bozuk, yoksayıldı" -#: c-pch.c:302 -#, c-format -msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" -msgstr "%s: `%.*s' sürümü için oluşturuldu, ama bu `%s' sürümü" +#: c-pch.c:489 +msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" +msgstr "" -#: c-pch.c:313 -#, c-format -msgid "%s: created using different flags" -msgstr "%s: farklı semboller kullanılarak oluşturulmuş" +#: c-pch.c:490 +#, fuzzy +msgid "use #include instead" +msgstr "#include iç içeliği çok derin" -#: c-pch.c:326 -#, c-format -msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" -msgstr "%s: -g%s ile oluşturuldu, ama -g%s ile kullanıldı" +#: c-pch.c:498 +#, fuzzy +msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" +msgstr "%s: %s çıktı dosyası açılamadı.\n" -#: c-pch.c:340 -#, c-format -msgid "%s: had text segment at different address" -msgstr "%s: farklı adreste bir metin segmanına sahip" +#: c-pch.c:503 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" +msgstr "daha fazla bilgi için -Winvalid-pch kullanın" -#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557 +#: c-pch.c:504 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: c-pch.c:388 -msgid "calling fdopen" -msgstr "fdopen çağrısı" - -#: c-pch.c:396 c-pch.c:408 -msgid "reading" -msgstr "okuma" +msgid "%s: PCH file was invalid" +msgstr "" -#: c-pragma.c:106 -msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" +#: c-pragma.c:98 +#, fuzzy +msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (push, ) ile eşleşmeyen #pragma pack (pop) saptandı" -#: c-pragma.c:124 -#, c-format -msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" +#: c-pragma.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "#pragma pack(push, %2$s, ) ile eşleşmeyen #pragma pack(pop, %1$s) saptandı" -#: c-pragma.c:144 +#: c-pragma.c:125 msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], ) desteklenmiyor" -#: c-pragma.c:146 +#: c-pragma.c:127 msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], ) desteklenmiyor" -#: c-pragma.c:165 -msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:148 +#, fuzzy +msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "'#pragma pack' den sonra '(' eksik - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228 -msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "'#pragma pack' bozuk - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:183 -msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" +#: c-pragma.c:166 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" msgstr "bozuk '#pragma pack(push[, id], )' - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:185 -msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" +#: c-pragma.c:168 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "'#pragma pack(pop[, id])' bozuk - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:194 -#, c-format -msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:177 +#, fuzzy +msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "'#pragma pack' için '%s' eylemi bilinmiyor - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:231 -msgid "junk at end of '#pragma pack'" +#: c-pragma.c:204 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "'#pragma pack' sonunda döküntü" -#: c-pragma.c:245 +#: c-pragma.c:207 +msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:227 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil" -#: c-pragma.c:278 -msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" +#: c-pragma.c:260 +#, fuzzy +msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "ilk kullanımdan sonra #pragma weak `%D' yönergesini uygulamak tanımlanmamış davranışa yol açar" -#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330 +#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "'#pragma weak' yönergesi bozuk - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:334 +#: c-pragma.c:316 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "'#pragma weak' sonunda döküntü" -#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372 +#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "#pragma redefine_extname yönergesi bozuk - yoksayıldı" -#: c-pragma.c:377 +#: c-pragma.c:384 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma redefine_extname sonunda döküntü" -#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 -msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" +#: c-pragma.c:389 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" +msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor" + +#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" +msgstr "#pragma redefine_extname bildirimiyle çelişiyor" + +#: c-pragma.c:429 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma redefine_extname bildirimiyle çelişiyor" -#: c-pragma.c:414 +#: c-pragma.c:448 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayıldı" -#: c-pragma.c:419 +#: c-pragma.c:451 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "'#pragma extern_prefix' sonunda karışıklık" -#: c-pragma.c:450 -msgid "asm declaration conflicts with previous rename" +#: c-pragma.c:457 +#, fuzzy +msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" +msgstr "Ayrımsama bu hedefte desteklenmiyor." + +#: c-pragma.c:483 +#, fuzzy +msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "asm bildirimi önceki isim değişikliği ile çelişiyor" -#: c-semantics.c:697 -msgid "destructor needed for `%D'" -msgstr "`%D' için yıkıcı gerekli" +#: c-pragma.c:514 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" +msgstr "#pragma redefine_extname bildirimiyle çelişiyor" -#: c-semantics.c:698 -msgid "where case label appears here" -msgstr "yıkıcı gerekli" +#: c-pragma.c:574 +msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" +msgstr "" -#: c-semantics.c:701 -msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" -msgstr "(önceki case deyimlerinin zarflama eylemleri kendi içerinde yıkıcıları gerektiriyor)" +#: c-pragma.c:581 +msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" +msgstr "" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070 -#, c-format -msgid "%s qualifier ignored on asm" -msgstr "asm'de %s niteleyicisi yoksayıldı" +#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 +#, fuzzy +msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" +msgstr "'#pragma %s' den sonra '(' eksik - yoksayıldı" + +#: c-pragma.c:596 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma GCC visibility push" +msgstr "'#pragma builtin' bozuk" -#: c-semantics.c:993 -msgid "will never be executed" -msgstr "asla çalıştırılmayacak" +#: c-pragma.c:600 +msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" +msgstr "" -#: c-typeck.c:123 -#, c-format -msgid "`%s' has an incomplete type" +#: c-pragma.c:616 +msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:625 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" +msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık" + +#: c-typeck.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "`%s' tamamlanmamış türde" -#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542 +#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 msgid "invalid use of void expression" msgstr "void deyiminin kullanımı geçersiz" -#: c-typeck.c:153 +#: c-typeck.c:168 msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "esnek dizi üyesinin kullanımı geçersiz" -#: c-typeck.c:159 +#: c-typeck.c:174 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "sınırları belirtilmemiş dizi; kullanımı geçersiz" -#: c-typeck.c:167 -#, c-format -msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" +#: c-typeck.c:182 +#, fuzzy +msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "atanmamış tür `%s %s'; kullanımı geçersiz" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:171 -#, c-format -msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" +#: c-typeck.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "tamamlanmamış typedef `%s'; kullanımı geçersiz" -#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 +#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "işlev türleri ISO C'de tam uyumlu değil" -#: c-typeck.c:625 +#: c-typeck.c:745 msgid "types are not quite compatible" msgstr "türler tam uyumlu değil" -#: c-typeck.c:838 -msgid "function return types not compatible due to `volatile'" +#: c-typeck.c:987 +#, fuzzy +msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "işlevin dönen değer türü `volatile' den dolayı uyumsuz" -#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156 +#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "bir içi boş tür gösterici üzerinde aritmetik" -#: c-typeck.c:1337 -#, c-format -msgid "%s has no member named `%s'" +#: c-typeck.c:1483 +#, fuzzy +msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "%s'in `%s' isimli bir üyesi yok" -#: c-typeck.c:1373 -#, c-format -msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" +#: c-typeck.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "bir struct veya union olmayan şeyin `%s' üyesi için istek" -#: c-typeck.c:1402 +#: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "içi boş türe gösterici ilişkilendirme" -#: c-typeck.c:1406 -msgid "dereferencing `void *' pointer" +#: c-typeck.c:1552 +#, fuzzy +msgid "dereferencing % pointer" msgstr "`void *' gösterici ilişkilendirmesi" -#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127 -#, c-format -msgid "invalid type argument of `%s'" +#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "`%s' için tür argümanı geçersiz" -#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152 -msgid "subscript missing in array reference" -msgstr "dizi başvurusunda altindis yok" - -#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194 -msgid "array subscript has type `char'" -msgstr "dizi altindisi `char' türünde" +#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 +msgid "subscripted value is neither array nor pointer" +msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici" -#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 +#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "dizi altindisi bir tamsayı değil" -#: c-typeck.c:1503 -msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" +#: c-typeck.c:1614 +#, fuzzy +msgid "subscripted value is pointer to function" +msgstr "işlev göstericisi olan argümanın aktarılması" + +#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 +#, fuzzy +msgid "array subscript has type %" +msgstr "dizi altindisi `char' türünde" + +#: c-typeck.c:1667 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "ISO C `register' dizisi altindislemesine izin vermez" -#: c-typeck.c:1505 +#: c-typeck.c:1669 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 sol yansız dizi indislemesine izin vermez" -#: c-typeck.c:1538 -msgid "subscript has type `char'" -msgstr "alt indis `char' türünde" - -#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279 -msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici" - -#: c-typeck.c:1584 -#, c-format -msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" -msgstr "`%s' yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor" - -#: c-typeck.c:1677 -msgid "called object is not a function" +#: c-typeck.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "called object %qE is not a function" msgstr "çağrılan nesne bir işlev değil" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1709 +#: c-typeck.c:1936 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "uyumlu olmayan türde işlev çağrısı" -#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196 -#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596 +#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237 +#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649 msgid "initializer element is not constant" msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil" -#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567 -msgid "too many arguments to function" +#: c-typeck.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi" -#: c-typeck.c:1839 +#: c-typeck.c:2071 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "%d biçimsel parametre türü tamamlanmayan türde" -#: c-typeck.c:1852 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir gerçel sayıdan çok bir tamsayı" -#: c-typeck.c:1855 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir tamsayı" -#: c-typeck.c:1858 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2094 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir gerçel sayıdan çok bir karmaşık sayı" -#: c-typeck.c:1861 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir tamsayıdan çok bir gerçel sayı" -#: c-typeck.c:1864 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir tamsayıdan çok bir karmaşık sayı" -#: c-typeck.c:1867 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir gerçel sayı" -#: c-typeck.c:1877 -#, c-format -msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" +#: c-typeck.c:2121 +#, fuzzy +msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı bir «double»dan çok bir «float»" -#: c-typeck.c:1895 -#, c-format -msgid "%s with different width due to prototype" +#: c-typeck.c:2141 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "prototipten dolayı farklı genişlikle %sması" -#: c-typeck.c:1921 -#, c-format -msgid "%s as unsigned due to prototype" +#: c-typeck.c:2168 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı unsigned" -#: c-typeck.c:1923 -#, c-format -msgid "%s as signed due to prototype" +#: c-typeck.c:2171 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%sması prototipten dolayı signed" -#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673 -msgid "too few arguments to function" +#: c-typeck.c:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi" -#: c-typeck.c:1997 +#: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2004 +#: c-typeck.c:2245 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2013 +#: c-typeck.c:2254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "| işlemimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2016 +#: c-typeck.c:2258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "| işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2025 +#: c-typeck.c:2267 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "^ işlemimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2028 +#: c-typeck.c:2271 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "^ işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2035 +#: c-typeck.c:2278 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "& işlemimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2038 +#: c-typeck.c:2282 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "& işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-typeck.c:2045 +#: c-typeck.c:2288 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karşılaştıma matematiksel olarak anlamlı değil" -#: c-typeck.c:2108 -msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" +#: c-typeck.c:2314 +#, fuzzy +msgid "pointer of type % used in subtraction" msgstr "çıkartmada `void *' türünde gösterici kullanılmış" -#: c-typeck.c:2110 +#: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "çıkartmada işlev göstericisi kullanılmış" -#: c-typeck.c:2204 +#: c-typeck.c:2405 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "tekil artı işleminde yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2217 +#: c-typeck.c:2418 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "tekil eksi işleminde yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2234 -msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" +#: c-typeck.c:2435 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında `~' desteklemez" -#: c-typeck.c:2240 +#: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "bit-tümler için yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2248 +#: c-typeck.c:2449 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "mutlak değer için yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:2461 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "mantıksal çarpım için yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2274 +#: c-typeck.c:2475 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "tekil tümleyen için yanlış tür argümanı" -#: c-typeck.c:2317 -msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" +#: c-typeck.c:2512 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde `++' ve `--' desteklemez" -#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364 +#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "arttırımda yanlış türde argüman" -#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366 +#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "eksiltmede yanlış türde argüman" -#: c-typeck.c:2355 +#: c-typeck.c:2551 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde arttırma" -#: c-typeck.c:2357 +#: c-typeck.c:2553 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde eksiltme" -#: c-typeck.c:2482 -msgid "invalid lvalue in unary `&'" -msgstr "tekil `&' için geçersiz soldeğer" - -#: c-typeck.c:2514 -#, c-format -msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" -msgstr "bit-alanı yapının `%s' üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor" +#: c-typeck.c:2723 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only member %qs" +msgstr "salt-okunur üye `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2648 -msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "sol taraf değeri olarak koşullu ifadeler artık geçersiz" +#: c-typeck.c:2724 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only member %qs" +msgstr "salt-okunur üye `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2651 -msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "sol taraf değeri olarak birleşik ifadeler artık geçersiz" +#: c-typeck.c:2725 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only member %qs" +msgstr "salt-okunur üye `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2654 -msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "sol taraf değeri olarak tür dönüşüm ifadeleri artık geçersiz" +#: c-typeck.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only variable %qs" +msgstr "salt-okunur değişken `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2669 -#, c-format -msgid "%s of read-only member `%s'" -msgstr "salt-okunur üye `%2$s' için %1$s" +#: c-typeck.c:2730 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only variable %qs" +msgstr "salt-okunur değişken `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2673 -#, c-format -msgid "%s of read-only variable `%s'" +#: c-typeck.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "salt-okunur değişken `%2$s' için %1$s" -#: c-typeck.c:2676 -#, c-format -msgid "%s of read-only location" +#: c-typeck.c:2734 +#, fuzzy +msgid "assignment of read-only location" msgstr "salt-okunur konumun %s" -#: c-typeck.c:2694 -#, c-format -msgid "cannot take address of bit-field `%s'" +#: c-typeck.c:2735 +#, fuzzy +msgid "increment of read-only location" +msgstr "salt-okunur konumun %s" + +#: c-typeck.c:2736 +#, fuzzy +msgid "decrement of read-only location" +msgstr "salt-okunur konumun %s" + +#: c-typeck.c:2755 +#, fuzzy +msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "`%s' bit-alanının adresi alınamıyor" -#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946 -#, c-format -msgid "global register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2783 +#, fuzzy +msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "genel yazmaç değişkeni `%s' yuvalanmış işlevde kullanılmış" -#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950 -#, c-format -msgid "register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2786 +#, fuzzy +msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "yazmaç değişkeni `%s' yuvalanmış işlevde kullanılmış" -#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957 -#, c-format -msgid "address of global register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2791 +#, fuzzy +msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "`%s' genel yazmaç değişkeninin adresi istenmiş" -#: c-typeck.c:2745 -msgid "cannot put object with volatile field into register" -msgstr "gelgeç alanlı nesne yazmaça konulamaz" - -#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962 -#, c-format -msgid "address of register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2793 +#, fuzzy +msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "`%s' yazmaç değişkeninin adresi istendi" -#: c-typeck.c:2834 +#: c-typeck.c:2841 +#, fuzzy +msgid "non-lvalue array in conditional expression" +msgstr "şartlı ifadedeki kip mantıksal kip değil" + +#: c-typeck.c:2885 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "koşullu ifadede signed ve unsigned türler" -#: c-typeck.c:2841 +#: c-typeck.c:2892 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C tek taraflı void tür içeren koşullu ifadelere izin vermez" -#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864 -msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" +#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" msgstr "ISO C `void *' ve işlev göstericisi arasında koşullu ifadelere izin vermez" -#: c-typeck.c:2870 +#: c-typeck.c:2923 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "koşullu ifade içinde gösterici türü uyumsuzluğu" -#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887 +#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "koşullu ifadede gösterici/tamsayı tür uyumsuzluğu" -#: c-typeck.c:2901 +#: c-typeck.c:2954 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "şartlı ifade içinde tür uyumsuzluğu" -#: c-typeck.c:2961 +#: c-typeck.c:2993 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz" -#: c-typeck.c:2992 +#: c-typeck.c:3026 msgid "cast specifies array type" msgstr "tür dönüşümü dizi belirtiyor" -#: c-typeck.c:2998 +#: c-typeck.c:3032 msgid "cast specifies function type" msgstr "tür dönüşümü işlev belirtiyor" -#: c-typeck.c:3008 +#: c-typeck.c:3042 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C skalar olmayandan aynı türe dönüşüme izin vermez" -#: c-typeck.c:3026 +#: c-typeck.c:3060 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C union türe dönüşüme izin vermez" -#: c-typeck.c:3034 +#: c-typeck.c:3069 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "union içinde mevcut olmayan türden union türe dönüşüm" -#: c-typeck.c:3085 +#: c-typeck.c:3120 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "tür dönüşümü, işlev türüne yeni niteleyiciler ekliyor" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3090 +#: c-typeck.c:3125 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor" -#: c-typeck.c:3105 +#: c-typeck.c:3140 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "tür dönüşümü hedef türün gerekli hizalamasını azaltıyor" -#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963 +#: c-typeck.c:3146 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm" -#: c-typeck.c:3116 -msgid "cast does not match function type" -msgstr "tür dönüşümü işlev türüyle uyumsuz" +#: c-typeck.c:3151 +msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" +msgstr "" -#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970 +#: c-typeck.c:3159 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "farklı boyuttaki tamsayı türden göstericye dönüşüm" -#: c-typeck.c:3135 +#: c-typeck.c:3171 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "içi boş türle tür tanımı yapmak adlandırma kurallarının katılığı ile bağdaşmaz" -#: c-typeck.c:3139 +#: c-typeck.c:3178 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozacak" -#: c-typeck.c:3150 +#: c-typeck.c:3181 +#, fuzzy +msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" +msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozacak" + +#: c-typeck.c:3193 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C işlev göstericisinin nesne göstericisine dönüştürülmesini yasaklar" -#: c-typeck.c:3159 +#: c-typeck.c:3202 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C nesne göstericisinin işlev göstericisine dönüştürülmesini yasaklar" -#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. -#. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3317 -msgid "invalid lvalue in assignment" -msgstr "atama içinde sol taraf geçersiz" - -#. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082 -#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244 -msgid "assignment" -msgstr "atama" - -#: c-typeck.c:3435 +#: c-typeck.c:3457 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "sağdeğer, başvuru parametresine aktarılamaz" -#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620 -#, c-format -msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" +#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s nitelemeyenden niteleyen işlev göstericisi yapıyor" -#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600 -#, c-format -msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "%s gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor" +#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678 +#, fuzzy +msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s nitelemeyenden niteleyen işlev göstericisi yapıyor" + +#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680 +#, fuzzy +msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s nitelemeyenden niteleyen işlev göstericisi yapıyor" + +#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682 +#, fuzzy +msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s nitelemeyenden niteleyen işlev göstericisi yapıyor" + +#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "`%T' türünden `%T' türüne dönüşüm, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor" + +#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645 +#, fuzzy +msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor" + +#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647 +#, fuzzy +msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor" + +#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649 +#, fuzzy +msgid "return discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor" -#: c-typeck.c:3554 +#: c-typeck.c:3590 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C union türe argüman dönüşümünü yasaklar" -#: c-typeck.c:3592 -#, c-format -msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#: c-typeck.c:3628 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile `void *' arasında %s yasaktır" -#: c-typeck.c:3609 -#, c-format -msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#: c-typeck.c:3631 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" +msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile `void *' arasında %s yasaktır" + +#: c-typeck.c:3633 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" +msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile `void *' arasında %s yasaktır" + +#: c-typeck.c:3635 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" +msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile `void *' arasında %s yasaktır" + +#: c-typeck.c:3658 +#, fuzzy, c-format +msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "gösterici hedefleri %s içinde farklı signed'lıkta" -#: c-typeck.c:3625 -#, c-format -msgid "%s from incompatible pointer type" +#: c-typeck.c:3660 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" +msgstr "gösterici hedefleri %s içinde farklı signed'lıkta" + +#: c-typeck.c:3662 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" +msgstr "gösterici hedefleri %s içinde farklı signed'lıkta" + +#: c-typeck.c:3664 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in return differ in signedness" +msgstr "gösterici hedefleri %s içinde farklı signed'lıkta" + +#: c-typeck.c:3687 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" +msgstr "%s uyumsuz gösterici türünde" + +#: c-typeck.c:3689 +#, fuzzy +msgid "assignment from incompatible pointer type" +msgstr "%s uyumsuz gösterici türünde" + +#: c-typeck.c:3690 +#, fuzzy +msgid "initialization from incompatible pointer type" +msgstr "%s uyumsuz gösterici türünde" + +#: c-typeck.c:3692 +#, fuzzy +msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s uyumsuz gösterici türünde" -#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389 +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "soldeğersiz dizi kullanımı geçersiz" -#: c-typeck.c:3645 -#, c-format -msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#: c-typeck.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor" -#: c-typeck.c:3652 -#, c-format -msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#: c-typeck.c:3715 +#, fuzzy +msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor" + +#: c-typeck.c:3717 +#, fuzzy +msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor" + +#: c-typeck.c:3719 +#, fuzzy +msgid "return makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor" + +#: c-typeck.c:3726 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor" -#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" -msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" +#: c-typeck.c:3728 +#, fuzzy +msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor" -#: c-typeck.c:3673 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" -msgstr "dolaylı işlev çağrısının %d. argümanı için tür uyumsuz" +#: c-typeck.c:3730 +#, fuzzy +msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor" -#: c-typeck.c:3677 -#, c-format -msgid "incompatible types in %s" -msgstr "%s içinde uyumsuz türler" +#: c-typeck.c:3732 +#, fuzzy +msgid "return makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3733 -#, c-format -msgid "passing arg of `%s'" -msgstr "`%s' işlevinin argümanının aktarılması" +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3745 +#, fuzzy, c-format +msgid "incompatible type for argument %d of %qE" +msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" -#. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3742 -msgid "passing arg of pointer to function" -msgstr "işlev göstericisi olan argümanın aktarılması" +#: c-typeck.c:3748 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in assignment" +msgstr "%s içinde uyumsuz türler" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3750 -#, c-format -msgid "passing arg %d of `%s'" -msgstr "`%2$s' işlevinin %1$d. argümanının aktarılması" +#: c-typeck.c:3751 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in initialization" +msgstr "%s içinde uyumsuz türler" -#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3759 -#, c-format -msgid "passing arg %d of pointer to function" -msgstr "işlev göstericisi olarak %d. argümanın aktarılması" +#: c-typeck.c:3754 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in return" +msgstr "%s içinde uyumsuz türler" -#: c-typeck.c:3816 +#: c-typeck.c:3835 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "geleneksel C otomatik küme ilklendirmesini reddeder" -#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017 +#. Use `%s' to print the string in case there are any escape +#. characters in the message. +#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858 +#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568 +#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021 +#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613 #, c-format -msgid "(near initialization for `%s')" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033 +#, fuzzy, c-format +msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(%s için near ilklendirme)" -#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550 +#: c-typeck.c:4047 +#, fuzzy +msgid "array initialized from parenthesized string constant" +msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış" + +#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış" -#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557 -msgid "int-array initialized from non-wide string" -msgstr "tamsayı dizisinin ilklendiricisi olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış" +#: c-typeck.c:4116 +#, fuzzy +msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" +msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış" -#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572 +#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "karakter dizisi için dizge-ilklendirici çok uzun" -#: c-typeck.c:4161 +#: c-typeck.c:4140 +#, fuzzy +msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" +msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış" + +#: c-typeck.c:4210 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "dizinin ilklendiricisi olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanılmış" -#: c-typeck.c:4212 -msgid "initialization" -msgstr "ilklendirme" - -#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601 +#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "başlangıç öğesi yükleme sırasında hesaplanabilir değil" -#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649 +#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803 msgid "invalid initializer" msgstr "geçersiz ilklendirici" -#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539 +#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542 msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "opak vektör türleri ilklendirilemez" -#: c-typeck.c:4714 +#: c-typeck.c:4750 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup" -#: c-typeck.c:4734 +#: c-typeck.c:4770 msgid "missing braces around initializer" msgstr "ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok" -#: c-typeck.c:4794 +#: c-typeck.c:4830 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler" -#: c-typeck.c:4845 +#: c-typeck.c:4887 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "içiçe bağlam içinde esnek dizi üyesi ilklendirmesi" -#: c-typeck.c:4847 +#: c-typeck.c:4889 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "esnek dizi üyesi ilklendirmesi" -#: c-typeck.c:4878 +#: c-typeck.c:4916 msgid "missing initializer" msgstr "ilklendirici yok" -#: c-typeck.c:4900 +#: c-typeck.c:4938 msgid "empty scalar initializer" msgstr "skalar ilklendirici boş" -#: c-typeck.c:4905 +#: c-typeck.c:4943 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "skalar ilklendiricide fazladan öğeler" -#: c-typeck.c:4990 +#: c-typeck.c:5031 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "ilklendirme tasarlayıcılar yuvalanamayabilir" -#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079 +#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "dizi-olmayan ilklendiricide dizi indisi" -#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132 +#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "alan ismi kayıt ya da union ilklendiricisinde kullanılmamış" -#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077 +#: c-typeck.c:5104 +#, fuzzy +msgid "array index in initializer not of integer type" +msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi dizi sınırlarının dışında" + +#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "ilklendiricide sabit-olmayan dizi indeksi" -#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084 +#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi dizi sınırlarının dışında" -#: c-typeck.c:5095 +#: c-typeck.c:5144 msgid "empty index range in initializer" msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş" -#: c-typeck.c:5104 +#: c-typeck.c:5153 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi aralığı dizi sınırlarını aşıyor" -#: c-typeck.c:5144 -#, c-format -msgid "unknown field `%s' specified in initializer" +#: c-typeck.c:5193 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "ilklendiricide bilinmeyen `%s' alanı belirtilmiş" -#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663 +#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "yan-etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı" -#: c-typeck.c:5871 +#: c-typeck.c:5925 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924 +#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "struct ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:5939 +#: c-typeck.c:5993 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "esnek dizi üyesinin satatik olmayan ilklendirmesi" -#: c-typeck.c:6006 +#: c-typeck.c:6061 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:6027 +#: c-typeck.c:6083 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder" -#: c-typeck.c:6090 +#: c-typeck.c:6147 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "dizi ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:6119 +#: c-typeck.c:6177 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "vektör ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:6141 +#: c-typeck.c:6200 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "skalar ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: c-typeck.c:6243 -msgid "asm template is not a string constant" -msgstr "asm şablon bir dizge sabit değil" - -#: c-typeck.c:6275 -msgid "invalid lvalue in asm statement" -msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf" - -#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923 -msgid "modification by `asm'" -msgstr "`asm' tarafından değişiklik" +#: c-typeck.c:6362 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids %" +msgstr "ISO C `goto *expr;' kullanımına izin vermez" -#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007 -msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160 +#, fuzzy +msgid "function declared % has a % statement" msgstr "`noreturn' olarak bildirilmiş işlev `return' deyimi içeriyor" -#: c-typeck.c:6372 -msgid "`return' with no value, in function returning non-void" +#: c-typeck.c:6383 +#, fuzzy +msgid "% with no value, in function returning non-void" msgstr "geridönüş değeri void olmayan işlevde `return' değer içermiyor" -#: c-typeck.c:6378 -msgid "`return' with a value, in function returning void" +#: c-typeck.c:6390 +#, fuzzy +msgid "% with a value, in function returning void" msgstr "void dönüşlü işlevde `return' deyimi değer içeriyor" -#: c-typeck.c:6382 -msgid "return" -msgstr "dönüş değeri" - -#: c-typeck.c:6434 +#: c-typeck.c:6447 msgid "function returns address of local variable" msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor" -#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch büyüklüğü bir tamsayı değil" -#: c-typeck.c:6499 -msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" +#: c-typeck.c:6518 +#, fuzzy +msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "ISO C'de `long' switch ifadesi `int'e dönüştürülmez" -#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597 +#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil" -#: c-typeck.c:6542 -msgid "`default' label not within a switch statement" +#: c-typeck.c:6557 +#, fuzzy +msgid "% label not within a switch statement" msgstr "`default' etiketi bir switch deyimi içinde değil" -#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728 +#: c-typeck.c:6621 +#, fuzzy +msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" +msgstr "%Hanlamca belirsiz `else' den kaçınmak için kaşlı ayraçlar önerilir" + +#: c-typeck.c:6631 +msgid "%Hempty body in an if-statement" +msgstr "%Hif deyiminin gövdesi boş" + +#: c-typeck.c:6639 +#, fuzzy +msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgstr "else ifadesinin gövdesi boş" + +#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445 +msgid "continue statement not within a loop" +msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" + +#: c-typeck.c:6747 +msgid "%Hstatement with no effect" +msgstr "%Hdeyim etkisiz" + +#: c-typeck.c:6776 +msgid "expression statement has incomplete type" +msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor" + +#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138 msgid "division by zero" msgstr "sıfırla bölme" -#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953 +#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971 msgid "right shift count is negative" msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" -#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "sağa kaydırma sayısı türünden büyük yada eşit" -#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978 +#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996 msgid "left shift count is negative" msgstr "sola kaydırma sayısı negatif" -#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980 +#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "sola kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit" -#: c-typeck.c:6825 -msgid "shift count is negative" -msgstr "kaydırma sayısı negatif" - -#: c-typeck.c:6827 -msgid "shift count >= width of type" -msgstr "kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit" - -#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015 +#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil" -#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874 -msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" +#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C `void *' ile işlev göstericisinin karşılaştırılmasına izin vermez" -#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945 +#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "belirgin gösterici türlerinin karşılaştırması bir tür dönüşümü gerektirir" -#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970 +#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "gösterici türü ile tamsayı türü arasında karşılaştırma" -#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940 -msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez" - -#: c-typeck.c:6937 +#: c-typeck.c:7304 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstericilerin karşılaştırılması" -#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960 +#: c-typeck.c:7307 +msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" +msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez" + +#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "tamsayı sıfır ile göstercinin sıralı karşılaştırması" -#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151 -msgid "unordered comparison on non-floating point argument" -msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma" - -#: c-typeck.c:7194 +#: c-typeck.c:7548 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "signed ile unsigned arasında karşılaştırma" -#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması" -#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması" -#: calls.c:1838 -msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" -msgstr "%J `%F' çağrısında satıriçine alma başarısız" - -#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347 -msgid "called from here" -msgstr " buradan çağrıldı" - -#: calls.c:2210 -msgid "%Jcan't inline call to '%F'" -msgstr "%J `%F' çağrısı `inline' olamaz" - -#: calls.c:2219 -msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş, `%D' dönüş değeri yoksayılıyor" - -#: calls.c:2232 -msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirildiğinden işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" - -#: calls.c:2242 +#: calls.c:1909 msgid "function call has aggregate value" msgstr "işlev çağrısı küme değeri içeriyor" -#: cfg.c:835 +#: cfghooks.c:90 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "bb %d yanlış yerde" -#: cfg.c:841 +#: cfghooks.c:96 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmalıydı, %d değil" -#: cfg.c:857 +#: cfghooks.c:113 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayısı yanlış" -#: cfg.c:863 +#: cfghooks.c:119 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: block %i %i sıklığı yanlış" -#: cfg.c:871 +#: cfghooks.c:127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş kenar %i->%i" -#: cfg.c:877 +#: cfghooks.c:133 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş kenar %i->%i %i olasılığı yanlış" -#: cfg.c:883 +#: cfghooks.c:139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: kenar %i->%i %i sayısı yanlış" -#: cfg.c:895 +#: cfghooks.c:151 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: %d. temel bloğun ardıl kenarı bozuk" -#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983 +#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Koşulsuz jump %i den sonraki dal kenarlarının miktarı yanlış" -#: cfg.c:917 +#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "%d. temel bloğun öncel kenarı bozuk" -#: cfg.c:943 +#: cfghooks.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "its dest_idx should be %d, not %d" +msgstr "%d nin önceli %d olmalı, %d değil" + +#: cfghooks.c:214 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "temel blok %i kenar listesi bozuk" -#: cfg.c:955 +#: cfghooks.c:228 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: cfgloop.c:1134 -#, c-format -msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." -msgstr "%d. döngünün boyutu %d olmalı, %d değil." +#: cfghooks.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." +msgstr "%s %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez" -#: cfgloop.c:1153 -#, c-format -msgid "Bb %d do not belong to loop %d." -msgstr "Bb %d %d. döngünün üyesi değil." +#: cfghooks.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." +msgstr "%s %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez" -#: cfgloop.c:1171 -#, c-format -msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." +#: cfghooks.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_block." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support move_block_after." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support delete_basic_block." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_edge." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support create_basic_block." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predict_edge." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predicted_by_p." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support merge_blocks." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support make_forwarder_block." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." +msgstr "multilib desteklenmiyor" + +#: cfghooks.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support duplicate_block." +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfghooks.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support flow_call_edges_add" +msgstr "%s %s desteği vermiyor" + +#: cfgloop.c:1304 +#, c-format +msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." +msgstr "%d. döngünün boyutu %d olmalı, %d değil." + +#: cfgloop.c:1321 +#, c-format +msgid "Bb %d do not belong to loop %d." +msgstr "Bb %d %d. döngünün üyesi değil." + +#: cfgloop.c:1338 +#, c-format +msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "%d. döngünün başlığının 2 girdisi olmalı." -#: cfgloop.c:1179 +#: cfgloop.c:1345 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "%d. döngünün saklayıcısının 1 ardılı olmalı." -#: cfgloop.c:1184 +#: cfgloop.c:1350 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "%d. döngünün saklayıcısının ardıl olarak başlığı yok." -#: cfgloop.c:1189 +#: cfgloop.c:1355 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "%d. döngünün saklayıcısı doğrudan kendisinin üyesi değil." -#: cfgloop.c:1195 +#: cfgloop.c:1361 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "%d. döngünün başlığı doğrudan kendisinin üyesi değil." -#: cfgloop.c:1201 +#: cfgloop.c:1367 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "%d. döngünün saklayıcısı indirgenemez bölgenin parçası olarak imlenmiş." -#: cfgloop.c:1231 +#: cfgloop.c:1400 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "%d temel bloğu indirgenemez olarak imlenmeli." -#: cfgloop.c:1237 +#: cfgloop.c:1406 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "%d temel bloğu indirgenemez olarak imlenmemeli." -#: cfgloop.c:1245 +#: cfgloop.c:1414 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmeli." -#: cfgloop.c:1252 +#: cfgloop.c:1421 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmemeli." -#: cfgrtl.c:1889 +#: cfgloop.c:1456 +#, c-format +msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1460 +#, c-format +msgid "Right exit is %d->%d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1477 +#, c-format +msgid "Single exit not recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1484 +#, c-format +msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1940 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "%2$d. bloğunun son komutu %1$d komut akışı içinde yok." -#: cfgrtl.c:1903 +#: cfgrtl.c:1954 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "komut %d birden fazla temel bloğun içinde (%d ve %d)" -#: cfgrtl.c:1915 +#: cfgrtl.c:1966 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "%2$d. bloğun ilk komutu %1$d komut akışı içinde yok." -#: cfgrtl.c:1937 +#: cfgrtl.c:1990 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eşleşmiyor" -#: cfgrtl.c:1965 +#: cfgrtl.c:2005 +#, c-format +msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2030 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik" -#: cfgrtl.c:1973 +#: cfgrtl.c:2038 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "bb %i'den çıkan dal kenarı çok fazla" -#: cfgrtl.c:1978 +#: cfgrtl.c:2043 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "koşulsuz jump %i den sonra ardcıl kenar" -#: cfgrtl.c:1989 +#: cfgrtl.c:2054 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "koşullu jump %i den sonraki dal kenarlarını miktarı yanlış" -#: cfgrtl.c:1994 +#: cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "bb %i içindeki çağrı olmayan komut için çağrı kenarları" -#: cfgrtl.c:2003 +#: cfgrtl.c:2068 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "bb %i içinde normaldışı amaçsız kenar sayısı " -#: cfgrtl.c:2013 +#: cfgrtl.c:2080 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "komut %d %d. temel bloğun içinde ama block_for_insn NULL" -#: cfgrtl.c:2017 +#: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "komut %d %d. temel bloğun içinde ama block_for_insn %i" -#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041 +#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. blok için eksik" -#: cfgrtl.c:2054 +#: cfgrtl.c:2121 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "%d. NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. temel bloğun ortasında" -#: cfgrtl.c:2064 +#: cfgrtl.c:2131 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "%d. temel blok içinde:" -#: cfgrtl.c:2065 +#: cfgrtl.c:2132 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "akış kontrol komutu bir temel bloğun içinde" -#: cfgrtl.c:2111 +#: cfgrtl.c:2180 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "%i. bloktan sonraki sınır eksik" -#: cfgrtl.c:2124 +#: cfgrtl.c:2193 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: ardcıl %i->%i için blok sayısı yanlış" -#: cfgrtl.c:2139 +#: cfgrtl.c:2208 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: ardcıl %i->%i yanlış" -#: cfgrtl.c:2141 +#: cfgrtl.c:2210 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "ardcıl kenarda yanlış komut" -#: cfgrtl.c:2158 +#: cfgrtl.c:2227 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "temel bloklar ardışık numaralı değil" -#: cfgrtl.c:2183 +#: cfgrtl.c:2252 msgid "insn outside basic block" msgstr "komut temel bloğun dışında" -#: cfgrtl.c:2191 +#: cfgrtl.c:2259 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return'den sonra sınır gelmiyor" -#: cfgrtl.c:2198 +#: cfgrtl.c:2266 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:161 +#: cgraph.c:231 msgid "function body not available" msgstr "işlev gövdesi yok" -#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 +#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" -#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 +#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656 msgid "function not considered for inlining" msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" -#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 +#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654 msgid "function not inlinable" msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil" -#: cgraph.c:485 +#: cgraph.c:556 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "makina dilinde referanslandıktan sonra %D yeniden isimlendirilmiş." -#: cgraphunit.c:1046 +#: cgraphunit.c:502 +msgid "Shared call_expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:508 +#, fuzzy +msgid "Edge points to wrong declaration:" +msgstr "bir bildirimde birden fazla tür bidirilmiş" + +#: cgraphunit.c:517 +msgid "Missing callgraph edge for call expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aux field set for edge %s->%s" +msgstr "etiket %s için (henüz) bir alan yok" + +#: cgraphunit.c:555 +#, fuzzy +msgid "Inlined_to pointer is wrong" +msgstr "bölüm göstericisi yok" + +#: cgraphunit.c:560 +msgid "Multiple inline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:567 +msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:573 +msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:578 +msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:588 +msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:602 +#, c-format +msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:613 +#, fuzzy +msgid "verify_cgraph_node failed." +msgstr "verify_flow_info başarısız" + +#: cgraphunit.c:797 +#, fuzzy +msgid "failed to reclaim unneeded function" +msgstr "`%s' alanı bir işlev olarak bildirilmiş" + +#: cgraphunit.c:1184 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı" -#: cgraphunit.c:1059 -msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" -msgstr "--param large-function-growth sınırı çağrıcı satıriçine alınırken aşıldı" +#: cgraphunit.c:1221 +msgid "recursive inlining" +msgstr "içiçe satıriçine alma işlemi" -#: cgraphunit.c:1124 +#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı aşıldı" -#: cgraphunit.c:1148 +#: cgraphunit.c:1410 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı çağrılanın içinde satıriçine alındıktan sonra aşıldı" -#: cgraphunit.c:1225 +#: cgraphunit.c:1460 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "--param inline-unit-growth sınırı aşıldı" -#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 -msgid "recursive inlining" -msgstr "içiçe satıriçine alma işlemi" +#: cgraphunit.c:1809 +msgid "Nodes with no released memory found." +msgstr "" -#: collect2.c:406 -msgid "internal error" -msgstr "iç hata" +#: collect2.c:402 gcc.c:6744 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" +msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde programdan çıkış" -#: collect2.c:894 +#: collect2.c:895 msgid "no arguments" msgstr "argüman yok" -#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409 +#: collect2.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown demangling style '%s'" +msgstr "'%s makina kipi bilinmiyor" + +#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" -#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412 +#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" -#: collect2.c:1238 +#: collect2.c:1273 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 %s sürümü" -#: collect2.c:1328 +#: collect2.c:1363 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d kurucu bulundu\n" -#: collect2.c:1329 +#: collect2.c:1364 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d serbestleştirici bulundu\n" -#: collect2.c:1330 +#: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d çerçeve tablosu bulundu\n" -#: collect2.c:1472 +#: collect2.c:1507 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s" -#: collect2.c:1490 +#: collect2.c:1525 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s %d çıkış durumu ile sonuçlandı" -#: collect2.c:1515 +#: collect2.c:1550 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[%s bulunamıyor]" -#: collect2.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot find `%s'" +#: collect2.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find '%s'" msgstr "`%s' bulunamıyor" -#: collect2.c:1541 collect2.c:1544 +#: collect2.c:1576 collect2.c:1579 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "standart çıktıya yönlendirme: %s" -#: collect2.c:1583 +#: collect2.c:1618 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s bırakılıyor]\n" -#: collect2.c:1803 +#: collect2.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,86 +4524,55 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n" -#: collect2.c:2007 -msgid "cannot find `nm'" +#: collect2.c:2042 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'nm'" msgstr "`nm' bulunamıyor" -#: collect2.c:2017 collect2.c:2446 +#: collect2.c:2052 collect2.c:2218 msgid "pipe" msgstr "veri yolu" -#: collect2.c:2021 collect2.c:2450 +#: collect2.c:2056 collect2.c:2222 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: collect2.c:2047 collect2.c:2476 +#: collect2.c:2082 collect2.c:2248 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" -#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479 -#: collect2.c:2482 collect2.c:2495 +#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251 +#: collect2.c:2254 collect2.c:2267 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" -#: collect2.c:2056 collect2.c:2485 +#: collect2.c:2091 collect2.c:2257 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" -#: collect2.c:2110 +#: collect2.c:2145 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init işlevi %s nesnesinde bulundu" -#: collect2.c:2118 +#: collect2.c:2153 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini işlevi %s nesnesinde bulundu" -#: collect2.c:2141 collect2.c:2534 +#: collect2.c:2176 collect2.c:2306 msgid "fclose" msgstr "fclose" -#: collect2.c:2183 -#, c-format -msgid "unable to open file '%s'" -msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" - -#: collect2.c:2185 -#, c-format -msgid "unable to stat file '%s'" -msgstr "'%s' dosyası durumlanamıyor" - -#: collect2.c:2191 -#, c-format -msgid "unable to mmap file '%s'" -msgstr "'%s' dosyası mmap'lenemiyor" - -#: collect2.c:2337 -msgid "not found\n" -msgstr "yok\n" - -#: collect2.c:2339 collect2.c:2513 -#, c-format -msgid "dynamic dependency %s not found" -msgstr "%s dinamik bağımlılığı yok" - -#: collect2.c:2358 -#, c-format -msgid "bad magic number in file '%s'" -msgstr "'%s' dosyasında sihirli sayı hatalı" - -#: collect2.c:2380 -msgid "dynamic dependencies.\n" -msgstr "dinamik bağımlılıklar.\n" - -#: collect2.c:2437 -msgid "cannot find `ldd'" +#: collect2.c:2209 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "`ldd' bulunamıyor" -#: collect2.c:2498 +#: collect2.c:2270 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" @@ -3879,27 +4580,32 @@ msgstr "" "\n" "kuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n" -#: collect2.c:2525 +#: collect2.c:2285 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "%s dinamik bağımlılığı yok" + +#: collect2.c:2297 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "'%s' dinamik bağımlılığı açılamıyor" -#: collect2.c:2685 +#: collect2.c:2456 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: bir COFF dosyası değil" -#: collect2.c:2805 +#: collect2.c:2576 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor" -#: collect2.c:2860 +#: collect2.c:2631 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı" -#: combine.c:13047 +#: combine.c:12382 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -3910,7 +4616,7 @@ msgstr "" ";; %d başarı.\n" "\n" -#: combine.c:13056 +#: combine.c:12391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3921,3710 +4627,3661 @@ msgstr "" ";; Birleştirici toplamları: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n" ";; %d başarılı.\n" -#: convert.c:70 +#: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "bir gösterici türüne dönüştürülemez" -#: convert.c:267 +#: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "bir gerçel sayı değer umulurken gösterici değeri kullanılmış" -#: convert.c:271 +#: convert.c:306 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "bir gerçel sayı umulurken küme değeri kullanılmış" -#: convert.c:296 +#: convert.c:331 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm" -#: convert.c:600 convert.c:678 +#: convert.c:660 convert.c:736 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "farklı boydaki vektör değerleri arasında dönüşüm yapılamaz" -#: convert.c:606 +#: convert.c:666 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "bir tamsayı gerekirken küme değeri kullanılmış" -#: convert.c:657 f/com.c:1101 +#: convert.c:716 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "karmaşık sayı gereken yerde gösterici değeri kullanılmış" -#: convert.c:661 f/com.c:1103 +#: convert.c:720 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "karmaşık sayı gereken yerde küme değeri kullanılmış" -#: convert.c:684 +#: convert.c:742 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "değer bir vektöre dönüştürülemez" -#: coverage.c:164 -#, c-format -msgid "`%s' is not a gcov data file" +#: coverage.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "`%s' bir gcov veri dosyası değil" -#: coverage.c:175 -#, c-format -msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" +#: coverage.c:179 +#, fuzzy +msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "%s sürümü `%.4s', umulan sürüm ise `%.4s'" -#: coverage.c:255 coverage.c:263 +#: coverage.c:259 coverage.c:267 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "çalıştırma sayaçları okunurken %u. işlev için sarmalama çelişkisi." -#: coverage.c:257 coverage.c:340 +#: coverage.c:261 coverage.c:344 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "sağlama toplamı %2$x değil %1$x" -#: coverage.c:265 coverage.c:348 +#: coverage.c:269 coverage.c:352 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "sayaç sayısı %2$d değil %1$d" -#: coverage.c:271 +#: coverage.c:275 #, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "ayrık %s sayaçları %u işlevi için katıştırılamaz" #: coverage.c:296 -#, c-format -msgid "`%s' has overflowed" +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs has overflowed" msgstr "`%s' taşmalı" #: coverage.c:296 -#, c-format -msgid "`%s' is corrupted" +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is corrupted" msgstr "`%s' bozulmuş" -#: coverage.c:319 -#, c-format -msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" -msgstr "%s bulunamadı, çalıştırma sayısı sıfır kabul edildi" - -#: coverage.c:329 -#, c-format -msgid "no coverage for function '%s' found." +#: coverage.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "`%s' işlevi için saklayıcı yok." -#: coverage.c:337 coverage.c:345 -#, c-format -msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." +#: coverage.c:341 coverage.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "'%2$s' sayacı okunurken '%1$s' işlevi için sarmalama çelişkisi." -#: coverage.c:493 +#: coverage.c:532 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: coverage.c:528 -#, c-format -msgid "error writing `%s'" +#: coverage.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing %qs" msgstr "`%s' e yazarken hata" -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:653 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "%s ile %s arasında dönüşüm iconv tarafından desteklenmiyor" - -#: cppcharset.c:656 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:664 +#: cppspec.c:106 #, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "iconv desteklenmiyor, %s ile %s arasında dönüşüm yapılamıyor" - -#: cppcharset.c:808 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "evrensel karakter isimleri sadece C++ ve C99 için geçerlidir" +msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" +msgstr "\"%s\" önişlemci için geçerli bir seçenek değil" -#: cppcharset.c:811 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "`\\%c'nin anlamı geleneksel C'de farklıdır" +#: cppspec.c:128 +msgid "too many input files" +msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla" -#: cppcharset.c:837 +#: cse.c:6784 #, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "evrensel karakter ismi %.*s tamamlanmamış" +msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" +msgstr ";; %d den %d ye kadar, %d kümelik blok işleniyor.\n" -#: cppcharset.c:849 +#: diagnostic.c:168 #, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s geçerli bir evrensel karakter değil" +msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" +msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n" -#: cppcharset.c:859 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirteç içinde geçerli değil" +#: diagnostic.c:228 +#, fuzzy +msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgstr "derleme sonlandırıldı.\n" -#: cppcharset.c:863 +#: diagnostic.c:237 #, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirtecin başında geçerli değil" - -#: cppcharset.c:898 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "UCN'den kaynak karakter kümesine dönüşüm" - -#: cppcharset.c:902 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "UCN'den icra karakter kümesine dönüşüm" - -#: cppcharset.c:967 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "'\\x'in anlamı geleneksel C'de farklıdır" +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" +"Mümkünse önişlemli kaynakla lütfen\n" +"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n" +"İşlemler için %s adresine bakınız.\n" -#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x izleyen onaltılık rakamlar olmaksızın kullanılmış" +#: diagnostic.c:246 +msgid "compilation terminated.\n" +msgstr "derleme sonlandırıldı.\n" -#: cppcharset.c:991 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "onaltılık önceleme dizgesi kapsamdışı" +#: diagnostic.c:537 +msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" +msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n" -#: cppcharset.c:1030 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "sekizlik önceleme dizgesi kapsamdışı" +#: diagnostic.c:556 +#, c-format +msgid "in %s, at %s:%d" +msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde" -#: cppcharset.c:1098 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "`\\a'nın anlamı geleneksel C'de farklıdır" +#: dominance.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "dominator of %d status unknown" +msgstr "%d nin önceli %d olmalı, %d değil" -#: cppcharset.c:1105 +#: dominance.c:836 #, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'" +msgid "dominator of %d should be %d, not %d" +msgstr "%d nin önceli %d olmalı, %d değil" -#: cppcharset.c:1113 +#: dominance.c:848 #, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi '\\%c'" +msgid "ENTRY does not dominate bb %d" +msgstr "" -#: cppcharset.c:1116 +#: dwarf2out.c:3388 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" -msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi: '\\%03o'" +msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" +msgstr "DW_LOC_OP %s daha yazılmadı\n" + +#: emit-rtl.c:1215 +msgid "can't access real part of complex value in hard register" +msgstr "donanım yazmacındaki karmaşık değerin gerçek kısmına erişilemez" -#: cppcharset.c:1122 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "önceleme diziliminden icra karakter kümesine dönüşüm" +#: emit-rtl.c:1242 +msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" +msgstr "donanım yazmacında karmaşık değerin sanal kısmına erişilemez" -#: cppcharset.c:1181 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "çalıştırma karakter kümesinin dönüşümü" +#: emit-rtl.c:2303 +msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" +msgstr "komutta geçersiz rtl paylaşımı bulundu" -#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "karakter sabiti, türü için çok uzun" +#: emit-rtl.c:2305 +msgid "Shared rtx" +msgstr "Paylaşımlı rtx" -#: cppcharset.c:1247 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "çoklu-karakter karakter sabiti" +#: emit-rtl.c:2307 +msgid "Internal consistency failure" +msgstr "" -#: cppcharset.c:1339 -msgid "empty character constant" -msgstr "karakter sabit boş" +#: emit-rtl.c:3343 +msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" +msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n" -#: cppcharset.c:1378 +#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294 #, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "`%s' ile `%s' arasında dönüşüm başarısız" +msgid "abort in %s, at %s:%d" +msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde programdan çıkış" -#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5 -msgid "warning: " -msgstr "uyarı: " +#: except.c:340 +msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" +msgstr "olağandışılık yakalaması iptal edildi, etkinleştirmek için -fexceptions kullanın" -#: cpperror.c:112 -msgid "internal error: " -msgstr "iç hata: " +#: except.c:2577 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" +msgstr "`__builtin_eh_return_regno' argümanı sabit olmalı" -#: cpperror.c:174 -msgid "stdout" -msgstr "stdÇ" +#: except.c:2708 +msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" +msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor" -#: cppexp.c:192 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "sayı içindeki ondalık nokta sayısı çok fazla" +#: explow.c:1355 +msgid "stack limits not supported on this target" +msgstr "bu hedefte yığın sınırları desteklenmiyor" -#: cppexp.c:212 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "sekizlik sabit içindeki \"%c\" geçersiz" +#: final.c:1061 +msgid "negative insn length" +msgstr "negatif komut uzunluğu" -#: cppexp.c:218 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "C99 onaltılık gerçel sayı sabit kullanımı" +#: final.c:2501 +msgid "could not split insn" +msgstr "komut çatallanamadı" -#: cppexp.c:227 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "üs rakam içermiyor" +#: final.c:2851 +#, fuzzy +msgid "invalid 'asm': " +msgstr "geçersiz `asm': " -#: cppexp.c:234 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "onaltılık gerçel sabitler bir üs gerektirir" +#: final.c:3034 +msgid "nested assembly dialect alternatives" +msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri" -#: cppexp.c:240 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz" +#: final.c:3051 final.c:3063 +msgid "unterminated assembly dialect alternative" +msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi" -#: cppexp.c:250 cppexp.c:275 +#: final.c:3110 #, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "geleneksel C \"%.*s\" sonekini kullanmaz" +msgid "operand number missing after %%-letter" +msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik" -#: cppexp.c:261 +#: final.c:3113 final.c:3154 +msgid "operand number out of range" +msgstr "terim numarası kapsamdışı" + +#: final.c:3173 #, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "tamsayı sabitte sonek \"%.*s\" soneki geçersiz" +msgid "invalid %%-code" +msgstr "%% kodu geçersiz" -#: cppexp.c:283 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "ISO C99 long long tamsayı sabitleri yasaklar" +#: final.c:3203 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%%l' operand isn't a label" +msgstr "`%%l' terimi bir etiket değil" -#: cppexp.c:290 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "sanal sabitler bir GCC genişletmesidir" +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must +#. handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836 +#: config/pdp11/pdp11.c:1690 +msgid "floating constant misused" +msgstr "gerçel sayı sabitler desteklenmiyor" -#: cppexp.c:376 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "tamsayı sabit, türü için oldukça büyük" +#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914 +#: config/pdp11/pdp11.c:1737 +msgid "invalid expression as operand" +msgstr "veri öğesi olarak ifade geçersiz" -#: cppexp.c:388 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "tamsayı sabit unsigned olarak oldukça büyük" +#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541 +#, fuzzy +msgid "internal consistency failure" +msgstr "dahili gcc çıkışı" -#: cppexp.c:470 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "\"defined\" dan sonra ')' eksik" +#: flow.c:1578 +msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" +msgstr "Önsöz/sonsöz komutlarını silmeye çalışır" -#: cppexp.c:477 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "\"defined\" işleci bir tanımlayıcı gerektirir" +#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197 +#, c-format +msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" +msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d" -#: cppexp.c:485 +#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770 #, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(C++'da \"%s\" \"%s\" için bir alternatif dizgeciktir)" +msgid "comparison is always %d" +msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d" -#: cppexp.c:495 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "\"defined\" bu kullanımıyla uyarlanabilir olmayabilir" +#: fold-const.c:4899 +#, fuzzy +msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" +msgstr "eşleşmeyenlerin eşitsizlik testlerininin `or' sonucu daima 1 dir" -#: cppexp.c:531 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "önişlemci ifadesinde gerçel sayı taşması" +#: fold-const.c:4904 +#, fuzzy +msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" +msgstr "bağdaşmayanların eşitlik testlerinin `and' sonucu daima 0 dır" -#: cppexp.c:537 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "önişlemci ifadesinde sanal sayı" - -#: cppexp.c:582 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "\"%s\" tanımlı değil" - -#: cppexp.c:714 cppexp.c:743 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizgeciğinden önceki iki terimli işleç eksik" - -#: cppexp.c:734 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir" +#: fold-const.c:9334 +msgid "fold check: original tree changed by fold" +msgstr "fold sınaması: özgün ağaç fold tarafından değiştirildi" -#: cppexp.c:751 +#: function.c:831 varasm.c:1569 #, fuzzy -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "'(' ve ')' arasında void ifade" +msgid "%Jsize of variable %qD is too large" +msgstr "%J `%D' değişkeni çok geniş" -#: cppexp.c:754 -msgid "#if with no expression" -msgstr "#if ifadesiz" +#: function.c:1442 +#, fuzzy +msgid "impossible constraint in %" +msgstr "`asm' içindeki koşul mümkün değil" -#: cppexp.c:757 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok" +#: function.c:3495 +#, fuzzy +msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by % or %" +msgstr "%J değişken `%D' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olabilir" -#: cppexp.c:762 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "`%s' işlemiminin sol tarafı yok" +#: function.c:3516 +#, fuzzy +msgid "%Jargument %qD might be clobbered by % or %" +msgstr "%J argüman `%D' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olabilir" -#: cppexp.c:788 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr "':' den önce '?' yok" +#: function.c:3907 +msgid "function returns an aggregate" +msgstr "işlev bir küme ile dönüyor" -#: cppexp.c:815 -msgid "unbalanced stack in #if" -msgstr "#if ifadesinde karşılıksız yığın" +#: function.c:4249 +#, fuzzy +msgid "%Junused parameter %qD" +msgstr "%J parametre `%D' kullanılmamış" -#: cppexp.c:834 +#: gcc.c:1242 #, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "işleç '%u' imkansız" +msgid "ambiguous abbreviation %s" +msgstr "belirsiz kısaltma %s" -#: cppexp.c:926 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "ifadede ')' eksik" +#: gcc.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete '%s' option" +msgstr "tamamlanmamış `%s' seçeneği" -#: cppexp.c:947 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "'?' dan sonra ':' yok" +#: gcc.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument to '%s' option" +msgstr "`%s' seçeneğinin argümanı eksik" -#: cppexp.c:957 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "önişlemci ifadesinde tamsayı taşması" +#: gcc.c:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "extraneous argument to '%s' option" +msgstr "`%s' seçeneğinde fazladan argüman" -#: cppexp.c:962 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "ifadede '(' eksik" +#: gcc.c:1637 +msgid "Using built-in specs.\n" +msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n" -#: cppexp.c:994 +#: gcc.c:1825 #, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "\"%s\"in soldaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor" +msgid "" +"Setting spec %s to '%s'\n" +"\n" +msgstr "" +"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n" +"\n" -#: cppexp.c:999 +#: gcc.c:1934 #, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "\"%s\"in sağdaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor" - -#: cppexp.c:1357 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "#if'in teriminde virgül" - -#: cppexp.c:1488 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "#if içinde sıfırla bölme" - -#: cppfiles.c:370 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "find_file içinde NULL dizin" +msgid "Reading specs from %s\n" +msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n" -#: cppfiles.c:397 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "bir yada daha fazla PCH dosyası bulundu ama hepsi geçersiz" +#: gcc.c:2030 gcc.c:2049 +#, c-format +msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" +msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk" -#: cppfiles.c:400 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "daha fazla bilgi için -Winvalid-pch kullanın" +#: gcc.c:2057 +#, c-format +msgid "could not find specs file %s\n" +msgstr "özellik dosyası %s bulunamadı\n" -#: cppfiles.c:458 +#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100 #, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s bir blok aygıtıdır" +msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" +msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk" -#: cppfiles.c:475 +#: gcc.c:2109 #, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s çok büyük" +msgid "specs %s spec was not found to be renamed" +msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok" -#: cppfiles.c:510 +#: gcc.c:2116 #, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s beklenenden daha kısa" +msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" +msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanılmış" -#: cppfiles.c:696 +#: gcc.c:2121 #, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "%s için aranacaklar içinde başlık dosyaları yolu yok" +msgid "rename spec %s to %s\n" +msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n" -#: cppfiles.c:959 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Çoklu include önlemleri aşağıdakiler için kullanışlı olabilir:\n" +#: gcc.c:2123 +#, c-format +msgid "" +"spec is '%s'\n" +"\n" +msgstr "" +"özellik '%s'\n" +"\n" -#: cppinit.c:387 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t bir usigned tür olmalı" +#: gcc.c:2136 +#, c-format +msgid "specs unknown %% command after %ld characters" +msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu" -#: cppinit.c:391 +#: gcc.c:2147 gcc.c:2160 #, c-format -msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" -msgstr "önişlemci aritmetiği %lu bitlik maksimum genişliğe sahip; hedef için %lu bit gerekiyor" +msgid "specs file malformed after %ld characters" +msgstr "%ld. karakterden sonra özellikler dosyası bozuk" -#: cppinit.c:398 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "CPP aritmetiği en azından bir hedef int kadar genişlikte olmalı " +#: gcc.c:2213 +msgid "spec file has no spec for linking" +msgstr "özellik dosyası birleştirilecek özellik içermiyor" -#: cppinit.c:401 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "hedef char 8bitlik genişlikten küçük" +#: gcc.c:2635 +#, fuzzy, c-format +msgid "system path '%s' is not absolute" +msgstr "rezervasyon `%s' kullanılmamış" -#: cppinit.c:405 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "hedef wchar_t hedef char'dan daha dar" +#: gcc.c:2698 +msgid "-pipe not supported" +msgstr "-pipe desteklenmiyor" -#: cppinit.c:409 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "hedef int hedef char'dan daha dar" +#: gcc.c:2760 +msgid "" +"\n" +"Go ahead? (y or n) " +msgstr "" +"\n" +"Haydi!? (e / h) " -#: cppinit.c:414 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP half-integer'ı CPP character'dan daha dar" +#: gcc.c:2885 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: %s (program %s)\n" +"Please submit a full bug report.\n" +"See %s for instructions." +msgstr "" +"İç hata: %s (program %s)\n" +"Lütfen ayrıntılı bir hata raporu hazırlayın.\n" +"İşlemler için %s adresine bakın." -#: cppinit.c:418 +#: gcc.c:2903 #, c-format -msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" -msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz, hedef ise %lu bit gerektiriyor" +msgid "# %s %.2f %.2f\n" +msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: cpplex.c:410 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı" +#: gcc.c:3033 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" -#: cpplex.c:445 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "belirteç ya da sayı içinde '$'" +#: gcc.c:3034 +msgid "Options:\n" +msgstr "Seçenekler:\n" -#: cpplex.c:492 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor" +#: gcc.c:3036 +msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" +msgstr " -pass-exit-codes Bir safhada en yüksek hata kodu ile çıkar\n" -#: cpplex.c:500 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "__VA_ARGS__ sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir" +#: gcc.c:3037 +msgid " --help Display this information\n" +msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: cpplex.c:596 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış" +#: gcc.c:3038 +msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n" -#: cpplex.c:919 -msgid "unterminated comment" -msgstr "sonlandırılmamış açıklama" +#: gcc.c:3040 +msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" +msgstr " (Ast süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n" -#: cpplex.c:930 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C90'da izin verilmez" +#: gcc.c:3041 +msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" +msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik spec dizgelerini gösterir\n" -#: cpplex.c:932 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)" +#: gcc.c:3042 +msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" +msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n" -#: cpplex.c:937 -msgid "multi-line comment" -msgstr "çok satırlı açıklama" +#: gcc.c:3043 +msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n" -#: cpplex.c:1201 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "dizgecik %s okunabilir değil" +#: gcc.c:3044 +msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" +msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinlerini gösterir\n" -#: cpplib.c:218 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "#%s yönergesinin sonunda fazladan dizgecikler" +#: gcc.c:3045 +msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" +msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyiciyle eşleşen kitaplığın ismini gösterir\n" -#: cpplib.c:304 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s bir GCC uzantısıdır" +#: gcc.c:3046 +msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" +msgstr " -print-file-name= kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n" -#: cpplib.c:316 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "geleneksel C'de #elif kullanılmıyor varsayılır" +#: gcc.c:3047 +msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" +msgstr " -print-prog-name= Derleyici elemanı un tam dosya yolunu gösterir\n" -#: cpplib.c:319 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "geleneksel C'de girintili # ile #%s yoksayılır" +#: gcc.c:3048 +msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" +msgstr " -print-multi-directory libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n" -#: cpplib.c:323 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "geleneksel C'den #%s in saklanması için bir girintili # kullanılmış farzedilir" +#: gcc.c:3049 +msgid "" +" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" +" multiple library search directories\n" +msgstr "" +" -print-multi-lib Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama dizinleri\n" +" arasındaki eşleşmeleri gösterir\n" -#: cpplib.c:345 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "bir yönergenin makro argümanlarla gömülmesi uyarlanabilir değil" +#: gcc.c:3052 +msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" +msgstr " -print-multi-os-directory İS kitaplıklarının göreli dosya yolunu gösterir\n" -#: cpplib.c:365 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "satır yönergesinin tarzı bir GCC özelliğidir" +#: gcc.c:3053 +msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" +msgstr "" +" -Wa, Virgül ayraçlı listesini çeviriciye\n" +" gönderir\n" -#: cpplib.c:415 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "önişlem yönergesi #%s geçersiz" +#: gcc.c:3054 +msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" +msgstr " -Wp, Virgül ayraçlı listesini önişlemciye gönderir\n" -#: cpplib.c:484 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "\"defined\" makro ismi olarak kullanılamaz" +#: gcc.c:3055 +msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" +msgstr " -Wl, Virgül ayraçlı i bağlayıcıya gönderir\n" -#: cpplib.c:490 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "\"%s\" C++'da bir işleç olduğundan makro ismi olarak kullanılamaz" +#: gcc.c:3056 +msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" +msgstr " -Xassembler Çeviriciye ümanı gönderir\n" -#: cpplib.c:493 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "#%s yönergesinde makro ismi verilmemiş" +#: gcc.c:3057 +msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" +msgstr " -Xpreprocessor Önişlemciye ümanı gönderir\n" -#: cpplib.c:496 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "makro isimleri tanımlayıcılar olmalı" +#: gcc.c:3058 +msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" +msgstr " -Xlinker Bağlayıcıya ümanı gönderir\n" -#: cpplib.c:537 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "tanımsız yapılan \"%s\"" +#: gcc.c:3059 +#, fuzzy +msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" +msgstr " -o DOSYA Çıktıyı DOSYAya yazar\n" -#: cpplib.c:609 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "sonlandıran > karakteri eksik" +#: gcc.c:3060 +msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n" -#: cpplib.c:662 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s \"DOSYA\" ya da gerektirir" +#: gcc.c:3061 +msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" +msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n" -#: cpplib.c:685 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include iç içeliği çok derin" +#: gcc.c:3062 +msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" +msgstr " -time Alt işlemlerin çalıştırılma zamanlaması\n" -#: cpplib.c:723 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "birncil kaynak dosyasında #include_next" +#: gcc.c:3063 +msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" +msgstr " -specs= Yerleşik özellikler yerine dakilere zorlar\n" -#: cpplib.c:749 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "satır yönergesinde geçersiz \"%s\" seçeneği" +#: gcc.c:3064 +msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" +msgstr "" +" -std= Girdi kaynaklarının bu da olduğu\n" +" varsayılır\n" -#: cpplib.c:794 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "#line'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil" +#: gcc.c:3065 +msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" +msgstr " -B Derleyicilerin arama dosya yoluna i ekler\n" -#: cpplib.c:800 -msgid "line number out of range" -msgstr "satır numarası kapsam dışı" +#: gcc.c:3066 +msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" +msgstr " -b gcc kurulmuşsa hedef için çalıştırılır\n" -#: cpplib.c:812 cpplib.c:885 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "\"%s\" geçerli bir dosya ismi değil" +#: gcc.c:3067 +msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" +msgstr " -V gcc'nin kurulmuşsa sürümü çalıştırılır\n" -#: cpplib.c:847 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "#'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil" +#: gcc.c:3068 +msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" +msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n" -#: cpplib.c:947 -msgid "invalid #ident directive" -msgstr "geçersiz #ident yönergesi" +#: gcc.c:3069 +msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" +msgstr " -### -v gibi ama tırnaklı ve virgüllü seçenekler kullanılmaz\n" -#: cpplib.c:1027 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "\"%s\" hem pragma hem de pragma isim alanı olarak kaydediliyor" +#: gcc.c:3070 +msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" +msgstr " -E Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme yapılmaz\n" -#: cpplib.c:1030 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s zaten kayıtlı" +#: gcc.c:3071 +msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" +msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n" -#: cpplib.c:1033 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s zaten kayıtlı" +#: gcc.c:3072 +msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" +msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n" -#: cpplib.c:1175 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "main dosyasında '#pragma once'" +#: gcc.c:3073 +msgid " -o Place the output into \n" +msgstr " -o DOSYA Çıktıyı DOSYAya yazar\n" -#: cpplib.c:1198 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "geçersiz #pragma GCC poison yönergesi" +#: gcc.c:3074 +msgid "" +" -x Specify the language of the following input files\n" +" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" +" 'none' means revert to the default behavior of\n" +" guessing the language based on the file's extension\n" +msgstr "" +" -x Aşağıdaki girdi dosyası dilleri belirtilebilir:\n" +" c c++ assembler none\n" +" 'none' dilin girdi dosyasının uzantısından\n" +" saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n" -#: cpplib.c:1207 +#: gcc.c:3081 #, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "zehirlenen mevcut makro \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" +" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" +" other options on to these processes the -W options must be used.\n" +msgstr "" +"\n" +"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n" +"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara gönderilir.\n" +"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W seçeneklerinden saptanır.\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" -#: cpplib.c:1228 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "başlık dosyasının dışındaki '#pragma system_header' yoksayıldı" +#: gcc.c:3201 +#, fuzzy, c-format +msgid "'-%c' option must have argument" +msgstr "`-%c' seçeneğinde argüman eksik" -#: cpplib.c:1252 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "%s kaynak dosyası bulunamıyor" +#: gcc.c:3223 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't run '%s': %s" +msgstr "`%s' çalıştırılamadı: %s" -#: cpplib.c:1256 +#. translate_options () has turned --version into -fversion. +#: gcc.c:3408 #, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "mevcut dosya %s den daha eski" +msgid "%s (GCC) %s\n" +msgstr "%s (GCC) %s\n" -#: cpplib.c:1370 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma bir parantezli dizge sabiti alır" +#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916 +#: java/jv-scan.c:128 +msgid "(C)" +msgstr "©" -#: cpplib.c:1448 -msgid "#else without #if" -msgstr "#if siz #else" +#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" +"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" +"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" -#: cpplib.c:1453 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else den sonra #else" +#: gcc.c:3512 +#, fuzzy +msgid "argument to '-Xlinker' is missing" +msgstr "`-Xlinker' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1481 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#if siz #elif " +#: gcc.c:3520 +#, fuzzy +msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" +msgstr "`-Xpreprocessor' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1486 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#else den sonra #elif" +#: gcc.c:3527 +#, fuzzy +msgid "argument to '-Xassembler' is missing" +msgstr "`-Xassembler' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1516 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#if siz #endif" +#: gcc.c:3534 +#, fuzzy +msgid "argument to '-l' is missing" +msgstr "`-l' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1593 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "dayanaktan sonra '(' eksik" +#: gcc.c:3555 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs' is missing" +msgstr "`-specs' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1608 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "yanıtı tamamlayacak ')' eksik" +#: gcc.c:3569 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs=' is missing" +msgstr "`-specs=' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1628 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "dayanakların cevabı boş" +#: gcc.c:3606 +#, fuzzy, c-format +msgid "'-%c' must come at the start of the command line" +msgstr "`-%c' komut satırının başında olmalı" -#: cpplib.c:1655 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "dayanaksız olumlama" +#: gcc.c:3615 +#, fuzzy +msgid "argument to '-B' is missing" +msgstr "`-B' için argüman belirtilmemiş" -#: cpplib.c:1657 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "dayanak bir tanımlayıcı olmalı" +#: gcc.c:3788 +msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" +msgstr "Uyarı: -save-temps belirtildiğinden -pipe yoksayıldı" -#: cpplib.c:1741 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış" +#: gcc.c:3792 +msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" +msgstr "Uyarı: -time belirtildiğinden -pipe yoksayıldı" -#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "geçersiz yerleşik makro \"%s\"" +#: gcc.c:4004 +#, fuzzy +msgid "argument to '-x' is missing" +msgstr "`-x' için argüman belirtilmemiş" -#: cppmacro.c:221 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "tarih ve saat saptanamadı" +#: gcc.c:4032 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '-%s' is missing" +msgstr "`-%s' için argüman belirtilmemiş" -#: cppmacro.c:393 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "geçersiz dizge sabit, son '\\' yoksayılıyor" +#: gcc.c:4093 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" +msgstr "Uyarı: son girdi dosyasından sonraki `-x %s' etkisiz" -#: cppmacro.c:476 +#: gcc.c:4370 #, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "\"%s\" ve \"%s\" geçişi geçerli bir önişlem dizgeciği vermez" - -#: cppmacro.c:514 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C kalan argümanların kullanılmış olmasını gerektirir" +msgid "switch '%s' does not start with '-'" +msgstr "" -#: cppmacro.c:519 +#: gcc.c:4597 #, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "makro \"%s\" %u argüman gerektiriyor ama sadece %u argüman verilmiş" +msgid "spec '%s' invalid" +msgstr "" -#: cppmacro.c:524 +#: gcc.c:4663 #, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "makro \"%s\" için %u argüman verilmiş ama tam %u argüman alıyor" +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" -#: cppmacro.c:635 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "sonlandırılmamış argüman listesi çağıran makro \"%s\"" +#: gcc.c:4736 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" +msgstr "`%s' bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: cppmacro.c:738 -#, c-format -msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "işlev benzeri makro \"%s\" geleneksel C'de argümanlarla kullanılmalıdır" +#: gcc.c:4933 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" +msgstr "`%s' bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: cppmacro.c:1245 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "yinelenmiş makro parametresi \"%s\"" +#: gcc.c:4964 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" +msgstr "`%s' bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: cppmacro.c:1290 +#. Catch the case where a spec string contains something like +#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left +#. hand side of the :. +#: gcc.c:5176 #, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" makro parametre listesinde görünmeyebilir" +msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" +msgstr "özellik aksaması: '%%*' kalıp eşleştirerek ilklendirilemedi" -#: cppmacro.c:1298 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "makro parametreleri virgüllerle ayrılmış olmalı" +#: gcc.c:5185 +#, c-format +msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" +msgstr "Uyarı: spec'lerde %%[ işleci artık kullanılmıyor" -#: cppmacro.c:1315 -msgid "parameter name missing" -msgstr "parametre ismi eksik" +#: gcc.c:5203 +#, c-format +msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" +msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n" -#: cppmacro.c:1330 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "argümanlarının sayısı değişebilen anonim makrolar C99 da tanıtıldı" +#: gcc.c:5266 +#, c-format +msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" +msgstr "Özellik aksaması: özellik seçeneği '%c' anlaşılamadı" -#: cppmacro.c:1334 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C argümanlarının sayısı değişebilen isimli makrolara izin vermez" +#: gcc.c:5345 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown spec function '%s'" +msgstr "bilinmeyen `%s' spec işlevi" -#: cppmacro.c:1343 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "makro parametre listesinde ')' eksik" +#: gcc.c:5364 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in args to spec function '%s'" +msgstr "`%s' spec işlevi için argümanlar hatalı" -#: cppmacro.c:1406 -msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C makro isminden sonra boşluk gerektirir" +#: gcc.c:5412 +msgid "malformed spec function name" +msgstr "bozuk spec işlevi ismi" -#: cppmacro.c:1434 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' işaretinden sonra bir makro parametresi yok" +#. ) +#: gcc.c:5415 +msgid "no arguments for spec function" +msgstr "spec işlevi için argüman belirtilmedi" -#: cppmacro.c:1453 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez" +#: gcc.c:5434 +msgid "malformed spec function arguments" +msgstr "belirtim işlevi argümanları bozuk" -#: cppmacro.c:1592 +#: gcc.c:5657 #, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "makro argümanı \"%s\" geleneksel C'de dizgelenmiş olmalıydı" +msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" +msgstr "" -#: cppmacro.c:1615 +#: gcc.c:5745 #, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "cpp_macro_definition içindeki isimli yapı türü %d geçersiz" +msgid "braced spec body '%s' is invalid" +msgstr "" -#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "önderlenmiş başlık yazılırken" +#: gcc.c:6171 +msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." +msgstr "belirtim başarısızlığı: SYSROOT_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla." -#: cpppch.c:463 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' tanımlı değil" +#: gcc.c:6181 +msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." +msgstr "belirtim başarısızlığı: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla.." -#: cpppch.c:475 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' `%s' olarak tanımlı, `%.*s' olarak değil" +#: gcc.c:6274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option '-%s'" +msgstr "`-%s' seçeneği bilinmiyor" -#: cpppch.c:516 +#: gcc.c:6280 #, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%s' tanımlı" - -#: cpppch.c:529 cpppch.c:715 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "önderlenmiş başlık okunurken" +msgid "install: %s%s\n" +msgstr "kurulum: %s%s\n" -#: cppspec.c:106 +#: gcc.c:6281 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" -msgstr "\"%s\" önişlemci için geçerli bir seçenek değil" - -#: cppspec.c:128 -msgid "too many input files" -msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla" +msgid "programs: %s\n" +msgstr "programlar: %s\n" -#: cpptrad.c:744 +#: gcc.c:6282 #, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "makro \"%s\" genişletilirken iç içelik saptandı" - -#: cpptrad.c:911 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "makro parametre listesinde sözdizimi hatası" +msgid "libraries: %s\n" +msgstr "kitaplıklar: %s\n" -#: cse.c:7069 +#: gcc.c:6339 #, c-format -msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" -msgstr ";; %d den %d ye kadar, %d kümelik blok işleniyor.\n" +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hata raporlama işlemleri için:\n" -#: diagnostic.c:209 +#: gcc.c:6355 #, c-format -msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" -msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n" - -#: diagnostic.c:281 -msgid "compilation terminated.\n" -msgstr "derleme sonlandırıldı.\n" - -#: diagnostic.c:572 -msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" -msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n" +msgid "Configured with: %s\n" +msgstr "" +"%s\n" +"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n" -#: diagnostic.c:584 +#: gcc.c:6369 #, c-format -msgid "in %s, at %s:%d" -msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde" +msgid "Thread model: %s\n" +msgstr "Evre modeli: %s\n" -#: dominance.c:763 +#: gcc.c:6380 #, c-format -msgid "dominator of %d should be %d, not %d" -msgstr "%d nin önceli %d olmalı, %d değil" +msgid "gcc version %s\n" +msgstr "gcc %s sürümü\n" -#: dwarf2out.c:3229 +#: gcc.c:6382 #, c-format -msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" -msgstr "DW_LOC_OP %s daha yazılmadı\n" +msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" +msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n" -#: emit-rtl.c:1155 -msgid "can't access real part of complex value in hard register" -msgstr "donanım yazmacındaki karmaşık değerin gerçek kısmına erişilemez" +#: gcc.c:6390 +msgid "no input files" +msgstr "girdi dosyası yok" -#: emit-rtl.c:1182 -msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" -msgstr "donanım yazmacında karmaşık değerin sanal kısmına erişilemez" +#: gcc.c:6461 gcc.c:6524 +#, c-format +msgid "%s: %s compiler not installed on this system" +msgstr "%s: %s derleyici bu sitemde kurulu değil" -#: emit-rtl.c:2327 -msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" -msgstr "komutta geçersiz rtl paylaşımı bulundu" +#: gcc.c:6470 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef `%s' ilklendirimiş" -#: emit-rtl.c:2329 -msgid "Shared rtx" -msgstr "Paylaşımlı rtx" +#: gcc.c:6607 +#, c-format +msgid "%s: linker input file unused because linking not done" +msgstr "%s: birleştirme yapılmadığından birleştirici girdi dosyası kullanılmadı" -#: emit-rtl.c:3464 -msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" -msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n" +#: gcc.c:6647 +#, c-format +msgid "language %s not recognized" +msgstr "dil %s tanınmıyor" -#: errors.c:129 +#: gcc.c:6718 #, c-format -msgid "abort in %s, at %s:%d" -msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde programdan çıkış" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: except.c:357 -msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" -msgstr "olağandışılık yakalaması iptal edildi, etkinleştirmek için -fexceptions kullanın" +#: gcc.c:6938 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef `%s' ilklendirimiş" -#: except.c:2953 -msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" -msgstr "`__builtin_eh_return_regno' argümanı sabit olmalı" +#: gcc.c:7130 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" +msgstr "birleşik yapı `%T' içindeki çoklu alanlar ilklendirildi" -#: except.c:3084 -msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" -msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor" +#: gcc.c:7188 gcc.c:7329 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib select '%s' is invalid" +msgstr "şablon argümanı %d geçersiz" -#: explow.c:1319 -msgid "stack limits not supported on this target" -msgstr "bu hedefte yığın sınırları desteklenmiyor" +#: gcc.c:7367 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" +msgstr "birleşik yapı `%T' içindeki çoklu alanlar ilklendirildi" -#: expr.c:2998 -msgid "function using short complex types cannot be inline" -msgstr "short karmaşık türler kullanılan işlevler özümlenemez" +#: gcov.c:385 +msgid "" +"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanımı: gcov [SEÇENEK]... KAYNAKDOSYASI\n" +"\n" -#: expr.c:6386 -msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" -msgstr "%J önceki parametrelerin uzunluğu `%D' bağımlı" +#: gcov.c:386 +msgid "" +"Print code coverage information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n" +"\n" -#: expr.c:6753 -msgid "returned value in block_exit_expr" -msgstr "block_exit_expr'de değer döndü" +#: gcov.c:387 +msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" -#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. -#: expr.c:8894 -msgid "cannot take the address of an unaligned member" -msgstr "hizalanmamış bir üyenin adresi alınamaz" +#: gcov.c:388 +msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" +msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" -#: final.c:1058 -msgid "negative insn length" -msgstr "negatif komut uzunluğu" +#: gcov.c:389 +msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" +msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok için bilgi verilir\n" -#: final.c:2429 -msgid "could not split insn" -msgstr "komut çatallanamadı" +#: gcov.c:390 +msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" +msgstr " -b, --branch-probabilities Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n" -#: final.c:2771 -msgid "invalid `asm': " -msgstr "geçersiz `asm': " +#: gcov.c:391 +msgid "" +" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" +" rather than percentages\n" +msgstr " -c, --branch-counts Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n" -#: final.c:2954 -msgid "nested assembly dialect alternatives" -msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri" +#: gcov.c:393 +msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +msgstr " -n, --no-output Bir çıktı dosyası üretilmez\n" -#: final.c:2971 final.c:2983 -msgid "unterminated assembly dialect alternative" -msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi" +#: gcov.c:394 +msgid "" +" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" +" source files\n" +msgstr "" +" -l, --long-file-names İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı dosyası\n" +" isimleri kullanılır\n" -#: final.c:3027 -#, c-format -msgid "operand number missing after %%-letter" -msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik" +#: gcov.c:396 +msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" +msgstr " -f, --function-summaries Her işlev için özet çıktılar\n" -#: final.c:3030 final.c:3069 -msgid "operand number out of range" -msgstr "terim numarası kapsamdışı" +#: gcov.c:397 +msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" +msgstr "" +" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n" +" dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n" + +#: gcov.c:398 +msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" +msgstr " -p, --preserve-paths Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n" + +#: gcov.c:399 +msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" +msgstr " -u, --unconditional-branches Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n" -#: final.c:3088 +#: gcov.c:400 #, c-format -msgid "invalid %%-code" -msgstr "%% kodu geçersiz" +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hata raporlama işlemleri için:\n" +"%s.\n" -#: final.c:3118 +#: gcov.c:410 #, c-format -msgid "`%%l' operand isn't a label" -msgstr "`%%l' terimi bir etiket değil" +msgid "gcov (GCC) %s\n" +msgstr "gcov (GCC) %s\n" -#. We can't handle floating point constants; -#. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769 -#: config/pdp11/pdp11.c:1646 -msgid "floating constant misused" -msgstr "gerçel sayı sabitler desteklenmiyor" +#: gcov.c:414 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" +"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" +"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" +"\n" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847 -#: config/pdp11/pdp11.c:1693 -msgid "invalid expression as operand" -msgstr "veri öğesi olarak ifade geçersiz" +#: gcov.c:504 +#, c-format +msgid "%s:no functions found\n" +msgstr "%s: hiç işlev yok\n" -#: flow.c:329 -msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" -msgstr "işlev `noreturn' özniteliği için olası aday olmalı" +#: gcov.c:525 gcov.c:553 +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: flow.c:334 -msgid "`noreturn' function does return" -msgstr "`noreturn' işlev dönüyor" +#: gcov.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:creating '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' oluşturuluyor\n" -#: flow.c:355 -msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "denetim void olmayan işlevin sonunu aşıyor" +#: gcov.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:error writing output file '%s'\n" +msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' yazılırken hata.\n" -#: flow.c:1582 -msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" -msgstr "Önsöz/sonsöz komutlarını silmeye çalışır" +#: gcov.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:could not open output file '%s'\n" +msgstr "%s: %s çıktı dosyası açılamadı.\n" -#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902 +#: gcov.c:700 #, c-format -msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" -msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d" +msgid "%s:cannot open graph file\n" +msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n" -#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127 +#: gcov.c:706 #, c-format -msgid "comparison is always %d" -msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d" - -#: fold-const.c:4258 -msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" -msgstr "eşleşmeyenlerin eşitsizlik testlerininin `or' sonucu daima 1 dir" +msgid "%s:not a gcov graph file\n" +msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n" -#: fold-const.c:4263 -msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" -msgstr "bağdaşmayanların eşitlik testlerinin `and' sonucu daima 0 dır" +#: gcov.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" +msgstr "%s: `%.4s' sürümü, tercih edilen ise `%.4s'\n" -#: fold-const.c:8410 -msgid "fold check: original tree changed by fold" -msgstr "fold sınaması: özgün ağaç fold tarafından değiştirildi" +#: gcov.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' için bloklar zaten görüldü\n" -#: function.c:884 varasm.c:1408 -msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" -msgstr "%J `%D' değişkeni çok geniş" +#: gcov.c:889 gcov.c:1045 +#, c-format +msgid "%s:corrupted\n" +msgstr "%s: bozulmuş\n" -#: function.c:3752 -msgid "impossible constraint in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki koşul mümkün değil" +#: gcov.c:963 +#, c-format +msgid "%s:cannot open data file\n" +msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor\n" -#: function.c:5743 -msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" -msgstr "%J `%D' bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı" +#: gcov.c:968 +#, c-format +msgid "%s:not a gcov data file\n" +msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n" -#: function.c:5750 -msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" -msgstr "%J değişken `%D' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olabilir" +#: gcov.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" +msgstr "%s: `%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm `%.4s'\n" -#: function.c:5769 -msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" -msgstr "%J argüman `%D' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olabilir" +#: gcov.c:987 +#, c-format +msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" +msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n" -#: function.c:6543 -msgid "function returns an aggregate" -msgstr "işlev bir küme ile dönüyor" +#: gcov.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:unknown function '%u'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen `%u' işlevi\n" -#: function.c:6939 -msgid "%Junused parameter '%D'" -msgstr "%J parametre `%D' kullanılmamış" +#: gcov.c:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' için profil uyumsuz\n" -#: gcc.c:1191 +#: gcov.c:1045 #, c-format -msgid "ambiguous abbreviation %s" -msgstr "belirsiz kısaltma %s" +msgid "%s:overflowed\n" +msgstr "%s:taşma hatası\n" -#: gcc.c:1218 -#, c-format -msgid "incomplete `%s' option" -msgstr "tamamlanmamış `%s' seçeneği" +#: gcov.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" +msgstr "%s:`%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n" -#: gcc.c:1229 -#, c-format -msgid "missing argument to `%s' option" -msgstr "`%s' seçeneğinin argümanı eksik" +#: gcov.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" +msgstr "%s:`%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n" -#: gcc.c:1242 -#, c-format -msgid "extraneous argument to `%s' option" -msgstr "`%s' seçeneğinde fazladan argüman" +#: gcov.c:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" +msgstr "%s:`%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n" -#: gcc.c:1570 -msgid "Using built-in specs.\n" -msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n" +#: gcov.c:1290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" +msgstr "%s:çizge `%s' için çözümlenebilir değil\n" -#: gcc.c:1758 +#: gcov.c:1370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s'\n" +msgstr "%s `%s'\n" + +#: gcov.c:1373 #, c-format -msgid "" -"Setting spec %s to '%s'\n" -"\n" -msgstr "" -"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n" -"\n" +msgid "Lines executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n" + +#: gcov.c:1377 +#, fuzzy +msgid "No executable lines\n" +msgstr "Çalıştırılacak satır yok" -#: gcc.c:1860 +#: gcov.c:1383 #, c-format -msgid "Reading specs from %s\n" -msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n" +msgid "Branches executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n" -#: gcc.c:1956 gcc.c:1975 +#: gcov.c:1387 #, c-format -msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" -msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk" +msgid "Taken at least once:%s of %d\n" +msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n" + +#: gcov.c:1393 +msgid "No branches\n" +msgstr "Dal yok\n" -#: gcc.c:1983 +#: gcov.c:1395 #, c-format -msgid "could not find specs file %s\n" -msgstr "özellik dosyası %s bulunamadı\n" +msgid "Calls executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n" + +#: gcov.c:1399 +msgid "No calls\n" +msgstr "Çağrı yok\n" + +#: gcov.c:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:no lines for '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' için satır yok\n" -#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026 +#: gcov.c:1735 #, c-format -msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" -msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk" +msgid "call %2d returned %s\n" +msgstr "çağrı %2d %s döndürdü\n" -#: gcc.c:2035 +#: gcov.c:1740 #, c-format -msgid "specs %s spec was not found to be renamed" -msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok" +msgid "call %2d never executed\n" +msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n" -#: gcc.c:2042 +#: gcov.c:1745 #, c-format -msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" -msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanılmış" +msgid "branch %2d taken %s%s\n" +msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n" -#: gcc.c:2047 +#: gcov.c:1749 #, c-format -msgid "rename spec %s to %s\n" -msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n" +msgid "branch %2d never executed\n" +msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n" -#: gcc.c:2049 +#: gcov.c:1754 #, c-format -msgid "" -"spec is '%s'\n" -"\n" -msgstr "" -"özellik '%s'\n" -"\n" +msgid "unconditional %2d taken %s\n" +msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n" -#: gcc.c:2062 +#: gcov.c:1757 #, c-format -msgid "specs unknown %% command after %ld characters" -msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu" +msgid "unconditional %2d never executed\n" +msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n" -#: gcc.c:2073 gcc.c:2086 +#: gcov.c:1789 #, c-format -msgid "specs file malformed after %ld characters" -msgstr "%ld. karakterden sonra özellikler dosyası bozuk" +msgid "%s:cannot open source file\n" +msgstr "%s: kaynak dosyası açılamıyor\n" -#: gcc.c:2139 -msgid "spec file has no spec for linking" -msgstr "özellik dosyası birleştirilecek özellik içermiyor" +#: gcov.c:1799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" +msgstr "%s: kaynak dosya, `%s' dosyasından daha yeni\n" -#: gcc.c:2644 -msgid "-pipe not supported" -msgstr "-pipe desteklenmiyor" +#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. +#: gcse.c:711 +msgid "GCSE disabled" +msgstr "GCSE iptal edildi" -#: gcc.c:2706 -msgid "" -"\n" -"Go ahead? (y or n) " -msgstr "" -"\n" -"Haydi!? (e / h) " +#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. +#: gcse.c:6536 +msgid "jump bypassing disabled" +msgstr "jump kestirmesi iptal edildi" -#: gcc.c:2832 +#: gcse.c:6597 #, c-format -msgid "" -"Internal error: %s (program %s)\n" -"Please submit a full bug report.\n" -"See %s for instructions." -msgstr "" -"İç hata: %s (program %s)\n" -"Lütfen ayrıntılı bir hata raporu hazırlayın.\n" -"İşlemler için %s adresine bakın." +msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" +msgstr "%s: %d temel blok ve %d kenar/temel blok" -#: gcc.c:2850 +#: gcse.c:6610 #, c-format -msgid "# %s %.2f %.2f\n" -msgstr "# %s %.2f %.2f\n" +msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" +msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmaç" -#: gcc.c:2983 +#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494 +#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582 +#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597 #, c-format -msgid "Usage: %s [options] file...\n" -msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" +msgid "can't write PCH file: %m" +msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m" -#: gcc.c:2984 -msgid "Options:\n" -msgstr "Seçenekler:\n" +#: ggc-common.c:487 +#, c-format +msgid "can't get position in PCH file: %m" +msgstr "PCH dosyası içindeki konum alınamıyor: %m" -#: gcc.c:2986 -msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" -msgstr " -pass-exit-codes Bir safhada en yüksek hata kodu ile çıkar\n" +#: ggc-common.c:497 +#, c-format +msgid "can't write padding to PCH file: %m" +msgstr "PCH dosyasına adımlama yazılamıyor: %m" -#: gcc.c:2987 -msgid " --help Display this information\n" -msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n" +#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568 +#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607 +#, c-format +msgid "can't read PCH file: %m" +msgstr "PCH dosyası okunamıyor: %m" -#: gcc.c:2988 -msgid " --target-help Display target specific command line options\n" -msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n" +#: ggc-common.c:573 +msgid "had to relocate PCH" +msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir" -#: gcc.c:2990 -msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" -msgstr " (Ast süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n" +#: ggc-page.c:1448 +#, c-format +msgid "open /dev/zero: %m" +msgstr "/dev/zero açık: %m" -#: gcc.c:2991 -msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" -msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik spec dizgelerini gösterir\n" +#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226 +msgid "can't write PCH file" +msgstr "PCH dosyasına yazılamıyor" -#: gcc.c:2992 -msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" -msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n" +#: gimple-low.c:203 +#, fuzzy +msgid "unexpected node" +msgstr "Beklenmeyen terim" -#: gcc.c:2993 -msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" -msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n" +#: gimplify.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid lvalue in asm output %d" +msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf" -#: gcc.c:2994 -msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" -msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinlerini gösterir\n" +#: gimplify.c:3185 +#, fuzzy, c-format +msgid "memory input %d is not directly addressable" +msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil" -#: gcc.c:2995 -msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" -msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyiciyle eşleşen kitaplığın ismini gösterir\n" +#: gimplify.c:4032 +msgid "gimplification failed" +msgstr "" -#: gcc.c:2996 -msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" -msgstr " -print-file-name= kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n" +#: global.c:373 global.c:386 global.c:400 +#, c-format +msgid "%s cannot be used in asm here" +msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz" -#: gcc.c:2997 -msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" -msgstr " -print-prog-name= Derleyici elemanı un tam dosya yolunu gösterir\n" +#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180 +#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550 +#, c-format +msgid "can't open %s: %m" +msgstr "%s açılamıyor: %m" -#: gcc.c:2998 -msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" -msgstr " -print-multi-directory libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n" +#: haifa-sched.c:182 +#, c-format +msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" +msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s" -#: gcc.c:2999 -msgid "" -" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" -" multiple library search directories\n" +#. Opening quotation mark. +#: intl.c:58 +msgid "`" msgstr "" -" -print-multi-lib Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama dizinleri\n" -" arasındaki eşleşmeleri gösterir\n" -#: gcc.c:3002 -msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" -msgstr " -print-multi-os-directory İS kitaplıklarının göreli dosya yolunu gösterir\n" - -#: gcc.c:3003 -msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" +#. Closing quotation mark. +#: intl.c:61 +msgid "'" msgstr "" -" -Wa, Virgül ayraçlı listesini çeviriciye\n" -" gönderir\n" - -#: gcc.c:3004 -msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" -msgstr " -Wp, Virgül ayraçlı listesini önişlemciye gönderir\n" -#: gcc.c:3005 -msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" -msgstr " -Wl, Virgül ayraçlı i bağlayıcıya gönderir\n" +#: langhooks.c:516 +msgid "At top level:" +msgstr "Üst düzeyde:" -#: gcc.c:3006 -msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" -msgstr " -Xassembler Çeviriciye ümanı gönderir\n" +#: langhooks.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "In member function %qs:" +msgstr "Üye işlev `%s':" -#: gcc.c:3007 -msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" -msgstr " -Xpreprocessor Önişlemciye ümanı gönderir\n" +#: langhooks.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "In function %qs:" +msgstr "`%s' işlevinde:" -#: gcc.c:3008 -msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" -msgstr " -Xlinker Bağlayıcıya ümanı gönderir\n" +#. What to print when a switch has no documentation. +#: opts.c:89 +msgid "This switch lacks documentation" +msgstr "Bu seçenek belgelenmedi" -#: gcc.c:3009 -msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" -msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n" +#. Eventually this should become a hard error IMO. +#: opts.c:259 +#, c-format +msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" +msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil" -#: gcc.c:3010 -msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" -msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n" - -#: gcc.c:3011 -msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" -msgstr " -time Alt işlemlerin çalıştırılma zamanlaması\n" - -#: gcc.c:3012 -msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" -msgstr " -specs= Yerleşik özellikler yerine dakilere zorlar\n" +#: opts.c:347 +#, c-format +msgid "missing argument to \"%s\"" +msgstr "\"%s\" seçeneğinin argümanı eksik" -#: gcc.c:3013 -msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" -msgstr "" -" -std= Girdi kaynaklarının bu da olduğu\n" -" varsayılır\n" +#: opts.c:357 +#, c-format +msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" +msgstr "\"%s\" için argüman sıfır ya da pozitif bir tamsayı olmalı" -#: gcc.c:3014 -msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" -msgstr " -B Derleyicilerin arama dosya yoluna i ekler\n" +#: opts.c:426 +#, c-format +msgid "unrecognized command line option \"%s\"" +msgstr "tanınmayan komut satırı seçeneği \"%s\"" -#: gcc.c:3015 -msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" -msgstr " -b gcc kurulmuşsa hedef için çalıştırılır\n" +#: opts.c:632 +msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" +msgstr "-Wuninitialized seçeneği -O olmaksızın desteklenmiyor" -#: gcc.c:3016 -msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" -msgstr " -V gcc'nin kurulmuşsa sürümü çalıştırılır\n" +#: opts.c:646 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" +msgstr "" -#: gcc.c:3017 -msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" -msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n" +#: opts.c:659 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" +msgstr "" -#: gcc.c:3018 -msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" -msgstr " -### -v gibi ama tırnaklı ve virgüllü seçenekler kullanılmaz\n" +#: opts.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" +msgstr "hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil" -#: gcc.c:3019 -msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" -msgstr " -E Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme yapılmaz\n" +#: opts.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognised visibility value \"%s\"" +msgstr "yazmaç ismi \"%s\" bilinmiyor" -#: gcc.c:3020 -msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" -msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n" +#: opts.c:937 +#, c-format +msgid "unrecognized register name \"%s\"" +msgstr "yazmaç ismi \"%s\" bilinmiyor" -#: gcc.c:3021 -msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" -msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n" +#: opts.c:957 +#, c-format +msgid "unknown tls-model \"%s\"" +msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor" -#: gcc.c:3022 -msgid " -o Place the output into \n" -msgstr " -o DOSYA Çıktıyı DOSYAya yazar\n" +#: opts.c:1032 +#, c-format +msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" +msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları İSİM=DEĞER biçiminde olmalı" -#: gcc.c:3023 -msgid "" -" -x Specify the language of the following input files\n" -" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" -" 'none' means revert to the default behavior of\n" -" guessing the language based on the file's extension\n" -msgstr "" -" -x Aşağıdaki girdi dosyası dilleri belirtilebilir:\n" -" c c++ assembler none\n" -" 'none' dilin girdi dosyasının uzantısından\n" -" saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n" +#: opts.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid --param value %qs" +msgstr "--param değeri `%s' geçersiz" -#: gcc.c:3030 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" -" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" -" other options on to these processes the -W options must be used.\n" -msgstr "" -"\n" -"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n" -"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara gönderilir.\n" -"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W seçeneklerinden saptanır.\n" -"\n" -"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" -"\n" +#: opts.c:1133 +msgid "target system does not support debug output" +msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor" -#: gcc.c:3151 +#: opts.c:1140 #, c-format -msgid "`-%c' option must have argument" -msgstr "`-%c' seçeneğinde argüman eksik" +msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" +msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor" -#: gcc.c:3173 +#: opts.c:1156 #, c-format -msgid "couldn't run `%s': %s" -msgstr "`%s' çalıştırılamadı: %s" +msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" +msgstr "hata ayılama çıktı seviyesi \"%s\" bilinmiyor" -#. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3359 +#: opts.c:1158 #, c-format -msgid "%s (GCC) %s\n" -msgstr "%s (GCC) %s\n" +msgid "debug output level %s is too high" +msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek" -#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 -msgid "(C)" -msgstr "©" +#: opts.c:1177 +msgid "The following options are language-independent:\n" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdır:\n" -#: gcc.c:3362 +#: opts.c:1184 +#, c-format msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" -"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" -"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" -"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" - -#: gcc.c:3463 -msgid "argument to `-Xlinker' is missing" -msgstr "`-Xlinker' için argüman belirtilmemiş" +"%s önalanı bu seçenekleri tanır:\n" +"\n" -#: gcc.c:3471 -msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" -msgstr "`-Xpreprocessor' için argüman belirtilmemiş" +#: opts.c:1198 +msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" +msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n" -#: gcc.c:3478 -msgid "argument to `-Xassembler' is missing" -msgstr "`-Xassembler' için argüman belirtilmemiş" +#. If we didn't find this parameter, issue an error message. +#: params.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter %qs" +msgstr "geçersiz parametre `%s'" -#: gcc.c:3485 -msgid "argument to `-l' is missing" -msgstr "`-l' için argüman belirtilmemiş" +#: passes.c:1250 +msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" +msgstr "dallanma hedef yazmacı yük eniyilemesi iki kere çalışacak şekilde tasarlanmadı" -#: gcc.c:3501 -msgid "argument to `-specs' is missing" -msgstr "`-specs' için argüman belirtilmemiş" +#: profile.c:284 +msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" +msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max" -#: gcc.c:3515 -msgid "argument to `-specs=' is missing" -msgstr "`-specs=' için argüman belirtilmemiş" +#: profile.c:290 +msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" +msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max" -#: gcc.c:3552 +#: profile.c:335 #, c-format -msgid "`-%c' must come at the start of the command line" -msgstr "`-%c' komut satırının başında olmalı" - -#: gcc.c:3561 -msgid "argument to `-B' is missing" -msgstr "`-B' için argüman belirtilmemiş" +msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" +msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar kenar azami sayıyı aşıyor" -#: gcc.c:3738 -msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" -msgstr "Uyarı: -save-temps belirtildiğinden -pipe yoksayıldı" +#: profile.c:503 +#, c-format +msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" +msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok için yineleme sayısının %i olduğu varsayıldı" -#: gcc.c:3742 -msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" -msgstr "Uyarı: -time belirtildiğinden -pipe yoksayıldı" +#: profile.c:524 +#, c-format +msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" +msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d kenarı için çalıştırma sayısının %i olduğu varsayıldı" -#: gcc.c:3954 -msgid "argument to `-x' is missing" -msgstr "`-x' için argüman belirtilmemiş" +#: protoize.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n" -#: gcc.c:3982 +#: protoize.c:626 #, c-format -msgid "argument to `-%s' is missing" -msgstr "`-%s' için argüman belirtilmemiş" +msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" +msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ dosya ... ]'\n" -#: gcc.c:4043 +#: protoize.c:629 #, c-format -msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" -msgstr "Uyarı: son girdi dosyasından sonraki `-x %s' etkisiz" +msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" +msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ dosya ... ]'\n" -#: gcc.c:4444 -msgid "invalid specification! Bug in cc" -msgstr "özellik geçersiz! cc'de yazılım hatası." +#: protoize.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n" -#: gcc.c:4598 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" +#: protoize.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için yazma erişimi yok\n" -#. Catch the case where a spec string contains something like -#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left -#. hand side of the :. -#: gcc.c:5102 -#, c-format -msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" -msgstr "özellik aksaması: '%%*' kalıp eşleştirerek ilklendirilemedi" +#: protoize.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n" -#: gcc.c:5111 +#. Catch cases like /.. where we try to backup to a +#. point above the absolute root of the logical file +#. system. +#: protoize.c:1138 #, c-format -msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" -msgstr "Uyarı: spec'lerde %%[ işleci artık kullanılmıyor" +msgid "%s: invalid file name: %s\n" +msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n" -#: gcc.c:5129 +#: protoize.c:1286 #, c-format -msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" -msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n" +msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" +msgstr "%s: %s: durum alınamıyor: %s\n" -#: gcc.c:5192 +#: protoize.c:1307 #, c-format -msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" -msgstr "Özellik aksaması: özellik seçeneği '%c' anlaşılamadı" +msgid "" +"\n" +"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: ölümcül hata: yardımcı bilgi dosyası %d. satırda bozulmuş\n" + +#: protoize.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" +msgstr "%s:%d: `%s' işlevinin bildirimi farklı şekiller alıyor\n" -#: gcc.c:5271 +#: protoize.c:1891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: compiling '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' derleniyor\n" + +#: protoize.c:1914 #, c-format -msgid "unknown spec function `%s'" -msgstr "bilinmeyen `%s' spec işlevi" +msgid "%s: wait: %s\n" +msgstr "%s: bekliyor: %s\n" -#: gcc.c:5290 +#: protoize.c:1919 #, c-format -msgid "error in args to spec function `%s'" -msgstr "`%s' spec işlevi için argümanlar hatalı" +msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" +msgstr "%s: altyordam %d ölümcül sinyalini aldı\n" -#: gcc.c:5338 -msgid "malformed spec function name" -msgstr "bozuk spec işlevi ismi" +#: protoize.c:1927 +#, c-format +msgid "%s: %s exited with status %d\n" +msgstr "%s: %s %d durumuyla çıktı\n" -#. ) -#: gcc.c:5341 -msgid "no arguments for spec function" -msgstr "spec işlevi için argüman belirtilmedi" +#: protoize.c:1976 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: SYSCALLS dosyası `%s' kayıp\n" -#: gcc.c:5360 -msgid "malformed spec function arguments" -msgstr "belirtim işlevi argümanları bozuk" +#: protoize.c:1985 protoize.c:2014 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" +msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okunamıyor: %s\n" -#: gcc.c:6086 -msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." -msgstr "belirtim başarısızlığı: SYSROOT_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla." +#: protoize.c:2030 protoize.c:2058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" +msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' için durum alınamıyor: %s\n" -#: gcc.c:6096 -msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." -msgstr "belirtim başarısızlığı: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla.." +#: protoize.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okumak için açılamıyor: %s\n" -#: gcc.c:6189 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%s'" -msgstr "`-%s' seçeneği bilinmiyor" +#: protoize.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında okuma hatası: %s\n" -#: gcc.c:6195 -#, c-format -msgid "install: %s%s\n" -msgstr "kurulum: %s%s\n" +#: protoize.c:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında kapama hatası: %s\n" -#: gcc.c:6196 -#, c-format -msgid "programs: %s\n" -msgstr "programlar: %s\n" +#: protoize.c:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" +msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' silinemiyor: %s\n" -#: gcc.c:6197 -#, c-format -msgid "libraries: %s\n" -msgstr "kitaplıklar: %s\n" +#: protoize.c:2215 protoize.c:4185 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n" -#: gcc.c:6254 -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -msgstr "" -"\n" -"Hata raporlama işlemleri için:\n" +#: protoize.c:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasının ismi `%s' yapılamıyor: %s\n" -#: gcc.c:6270 +#: protoize.c:2415 #, c-format -msgid "Configured with: %s\n" -msgstr "" -"%s\n" -"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n" +msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' extern tanımları çelişiyor\n" -#: gcc.c:6284 +#: protoize.c:2419 #, c-format -msgid "Thread model: %s\n" -msgstr "Evre modeli: %s\n" +msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" +msgstr "%s: '%s' bildirimleri dönüştürülmeyecek\n" -#: gcc.c:6295 +#: protoize.c:2421 #, c-format -msgid "gcc version %s\n" -msgstr "gcc %s sürümü\n" +msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" +msgstr "%s: '%s' için çelişki listesi:\n" -#: gcc.c:6297 -#, c-format -msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" -msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n" +#: protoize.c:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" +msgstr "%1$s: uyarı: `%4$s' işlevi için biçimseller listesi %2$s(%3$d) den kullanılıyor\n" -#: gcc.c:6305 -msgid "no input files" -msgstr "girdi dosyası yok" +#: protoize.c:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" +msgstr "%s: %d: `%s' kullanıldı ama SYSCALLS dan eksik var\n" -#: gcc.c:6327 gcc.c:6446 -#, c-format -msgid "%s: linker input file unused because linking not done" -msgstr "%s: birleştirme yapılmadığından birleştirici girdi dosyası kullanılmadı" +#: protoize.c:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' için extern tanımı yok\n" + +#: protoize.c:2530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' için `%s' dosyasında ststic tanımı yok\n" -#: gcc.c:6330 -msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" -msgstr "-o, -c ile veya -S ve çoklu dillerle belirtilemez" +#: protoize.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' için `%s' dosyasında çok sayıda static tanımı\n" -#: gcc.c:6365 +#: protoize.c:2706 protoize.c:2709 #, c-format -msgid "%s: %s compiler not installed on this system" -msgstr "%s: %s derleyici bu sitemde kurulu değil" +msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: kaynak çok karışık\n" -#: gcc.c:6486 +#: protoize.c:2905 #, c-format -msgid "language %s not recognized" -msgstr "dil %s tanınmıyor" +msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: varargs işlev bildirimi dönüştürülmedi\n" -#: gcc.c:6583 -msgid "internal gcc abort" -msgstr "dahili gcc çıkışı" +#: protoize.c:2920 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" +msgstr "%s: `%s' işlevinin bildirimi dönüştürülmedi\n" -#: gcov.c:384 -msgid "Internal gcov abort.\n" -msgstr "Dahili gcov çıkışı.\n" +#: protoize.c:3043 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok fazla\n" -#: gcov.c:397 +#: protoize.c:3064 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" +"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "" -"Kullanımı: gcov [SEÇENEK]... KAYNAKDOSYASI\n" "\n" +"%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok az\n" -#: gcov.c:398 +#: protoize.c:3160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' bulundu ama `%s' gerekli\n" + +#: protoize.c:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" +msgstr "%s: `%s' işlevi için yerel bildirim araya eklenmedi\n" + +#: protoize.c:3362 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Print code coverage information.\n" "\n" +"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" -"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n" "\n" +"%s: %d: uyarı: makro çağrısına `%s' bildirimi eklenemiyor\n" -#: gcov.c:399 -msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" -msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" +#: protoize.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" +msgstr "%s: `%s' işlevi için genel bildirim araya eklenmedi\n" -#: gcov.c:400 -msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" -msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" +#: protoize.c:3523 protoize.c:3553 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" +msgstr "%s: %s' işlevinin tanımı dönüştürülmedi\n" -#: gcov.c:401 -msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" -msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok için bilgi verilir\n" +#: protoize.c:3542 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: %s tanımı dönüştürülmedi\n" -#: gcov.c:402 -msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" -msgstr " -b, --branch-probabilities Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n" +#: protoize.c:3868 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" +msgstr "%s: `%s' tanımı %s(%d) de bulundu\n" -#: gcov.c:403 -msgid "" -" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" -" rather than percentages\n" -msgstr " -c, --branch-counts Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n" +#. If we make it here, then we did not know about this +#. function definition. +#: protoize.c:3884 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" +msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' önişlem tarafından dışlandı\n" -#: gcov.c:405 -msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" -msgstr " -n, --no-output Bir çıktı dosyası üretilmez\n" +#: protoize.c:3887 +#, c-format +msgid "%s: function definition not converted\n" +msgstr "%s: işlev tanımı dönüştürülmedi\n" -#: gcov.c:406 -msgid "" -" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" -" source files\n" -msgstr "" -" -l, --long-file-names İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı dosyası\n" -" isimleri kullanılır\n" +#: protoize.c:3945 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: '%s' not converted\n" +msgstr "%s: `%s' dönüştürülmedi\n" -#: gcov.c:408 -msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" -msgstr " -f, --function-summaries Her işlev için özet çıktılar\n" +#: protoize.c:3953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: would convert file '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' dönüşüm dosyası olacaktı\n" -#: gcov.c:409 -msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" -msgstr "" -" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n" -" dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n" +#: protoize.c:3956 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: converting file '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' dönüştürülüyor\n" -#: gcov.c:410 -msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" -msgstr " -p, --preserve-paths Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n" +#: protoize.c:3966 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası için durum bilgileri alınamadı: %s\n" -#: gcov.c:411 -msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" -msgstr " -u, --unconditional-branches Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n" +#: protoize.c:4008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n" -#: gcov.c:412 -#, c-format +#: protoize.c:4023 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" +"%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" -"Hata raporlama işlemleri için:\n" -"%s.\n" +"%s: girdi dosyası `%s' okunurken hata: %s\n" -#: gcov.c:422 -#, c-format -msgid "gcov (GCC) %s\n" -msgstr "gcov (GCC) %s\n" +#: protoize.c:4057 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" +msgstr "%s: temiz dosya `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n" -#: gcov.c:426 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" -"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" -"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" -"\n" +#: protoize.c:4162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" +msgstr "%s: uyarı: `%s' zaten `%s' içine kaydedilmiş\n" -#: gcov.c:516 -#, c-format -msgid "%s:no functions found\n" -msgstr "%s: hiç işlev yok\n" +#: protoize.c:4170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' -> `%s' bağı oluşturulamıyor: %s\n" -#: gcov.c:537 gcov.c:565 -msgid "\n" -msgstr "\n" +#: protoize.c:4200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" +msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n" -#: gcov.c:552 -#, c-format -msgid "%s:creating `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' oluşturuluyor\n" +#: protoize.c:4233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" +msgstr "%s: `%s' dosyasının kipi değiştirilemiyor: %s\n" -#: gcov.c:556 +#: protoize.c:4406 #, c-format -msgid "%s:error writing output file `%s'\n" -msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' yazılırken hata.\n" +msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" +msgstr "%s: çalışma dizini alınamıyor: %s\n" -#: gcov.c:561 +#: protoize.c:4504 #, c-format -msgid "%s:could not open output file `%s'\n" -msgstr "%s: %s çıktı dosyası açılamadı.\n" +msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" +msgstr "%s: girdi dosyası isimlerinin soneki .c olmalıdır: %s\n" -#: gcov.c:712 -#, c-format -msgid "%s:cannot open graph file\n" -msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n" +#: ra.c:774 +msgid "Didn't find a coloring.\n" +msgstr "Bir renklendirme yok.\n" -#: gcov.c:718 +#: reg-stack.c:621 #, c-format -msgid "%s:not a gcov graph file\n" -msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n" +msgid "output constraint %d must specify a single register" +msgstr "çıktı koşulu %d bir tek yazmaç belirtmeli" -#: gcov.c:731 +#: reg-stack.c:631 #, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" -msgstr "%s: `%.4s' sürümü, tercih edilen ise `%.4s'\n" +msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" +msgstr "çıktı koşulu %d \"%s\" taşırmasıyla birlikte belirtilemez" -#: gcov.c:783 -#, c-format -msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' için bloklar zaten görüldü\n" +#: reg-stack.c:654 +msgid "output regs must be grouped at top of stack" +msgstr "çıktı yazmaçları yığının üstünde gruplanmış olmalı" -#: gcov.c:904 gcov.c:1063 -#, c-format -msgid "%s:corrupted\n" -msgstr "%s: bozulmuş\n" +#: reg-stack.c:691 +msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" +msgstr "örtük olarak emilmiş yazmaçlar yığının üstünde gruplanmalı" -#: gcov.c:977 -#, c-format -msgid "%s:cannot open data file\n" -msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor\n" +#: reg-stack.c:710 +#, fuzzy +msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" +msgstr "çıktı terimi %d `&' kısıtını kullanmalı" -#: gcov.c:982 +#: regclass.c:762 #, c-format -msgid "%s:not a gcov data file\n" -msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n" +msgid "can't use '%s' as a %s register" +msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor" -#: gcov.c:995 +#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143 +#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335 #, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" -msgstr "%s: `%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm `%.4s'\n" +msgid "unknown register name: %s" +msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s" -#: gcov.c:1001 -#, c-format -msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" -msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n" +#: regclass.c:787 +msgid "global register variable follows a function definition" +msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor" -#: gcov.c:1027 -#, c-format -msgid "%s:unknown function `%u'\n" -msgstr "%s: bilinmeyen `%u' işlevi\n" +#: regclass.c:791 +msgid "register used for two global register variables" +msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış" -#: gcov.c:1040 -#, c-format -msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' için profil uyumsuz\n" +#: regclass.c:796 +msgid "call-clobbered register used for global register variable" +msgstr "çağrı-taşmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış" -#: gcov.c:1063 +#: regrename.c:1876 #, c-format -msgid "%s:overflowed\n" -msgstr "%s:taşma hatası\n" +msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" +msgstr "validate_value_data: [%u] Boş zincir için next_regno hatalı (%u)" -#: gcov.c:1086 +#: regrename.c:1888 #, c-format -msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" -msgstr "%s:`%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n" +msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" +msgstr "validate_value_data: regno zinciri içinde döngü (%u)" -#: gcov.c:1091 +#: regrename.c:1891 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" -msgstr "%s:`%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n" +msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" +msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatalı (%u)" -#: gcov.c:1099 +#: regrename.c:1903 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" -msgstr "%s:`%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n" +msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" +msgstr "validate_value_data: [%u] zincir içinde boş olmayan yazmaç (%s %u %i)" -#: gcov.c:1307 -#, c-format -msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" -msgstr "%s:çizge `%s' için çözümlenebilir değil\n" +#: reload.c:1252 +#, fuzzy +msgid "cannot reload integer constant operand in %" +msgstr "`asm' içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor" -#: gcov.c:1387 -#, c-format -msgid "%s `%s'\n" -msgstr "%s `%s'\n" +#: reload.c:1275 +#, fuzzy +msgid "impossible register constraint in %" +msgstr "`asm' içindeki yazmaç şartı mümkün değil" -#: gcov.c:1390 -#, c-format -msgid "Lines executed:%s of %d\n" -msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n" +#: reload.c:3513 +#, fuzzy +msgid "%<&%> constraint used with no register class" +msgstr "`&' şartı yazmaç sınıfsız kullanılmış" -#: gcov.c:1394 -msgid "No executable lines" -msgstr "Çalıştırılacak satır yok" +#: reload.c:3679 +msgid "unable to generate reloads for:" +msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:" -#: gcov.c:1400 -#, c-format -msgid "Branches executed:%s of %d\n" -msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n" +#: reload.c:3680 reload.c:3912 +#, fuzzy +msgid "inconsistent operand constraints in an %" +msgstr "bir `asm' içindeki terim şartı çelişkili" -#: gcov.c:1404 -#, c-format -msgid "Taken at least once:%s of %d\n" -msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n" +#: reload1.c:1211 +msgid "frame size too large for reliable stack checking" +msgstr "güvenilir yığın denetimi için çerçeve boyutu çok büyük" -#: gcov.c:1410 -msgid "No branches\n" -msgstr "Dal yok\n" +#: reload1.c:1214 +msgid "try reducing the number of local variables" +msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin" -#: gcov.c:1412 -#, c-format -msgid "Calls executed:%s of %d\n" -msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n" +#: reload1.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can't find a register in class %qs while reloading %" +msgstr "`asm' yeniden yüklenirken sınıf `%s' içindeki bir yazmaç ismi bulunamıyor" -#: gcov.c:1416 -msgid "No calls\n" -msgstr "Çağrı yok\n" +#: reload1.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find a register to spill in class %qs" +msgstr "`%s' sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı." -#: gcov.c:1557 -#, c-format -msgid "%s:no lines for `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' için satır yok\n" +#: reload1.c:1873 +msgid "this is the insn:" +msgstr "bu o komuttur:" -#: gcov.c:1752 -#, c-format -msgid "call %2d returned %s\n" -msgstr "çağrı %2d %s döndürdü\n" +#: reload1.c:3864 +#, fuzzy +msgid "% operand requires impossible reload" +msgstr "`asm' terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor" -#: gcov.c:1757 -#, c-format -msgid "call %2d never executed\n" -msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n" +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:4983 +msgid "could not find a spill register" +msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı" -#: gcov.c:1762 -#, c-format -msgid "branch %2d taken %s%s\n" -msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n" +#: reload1.c:4988 +#, fuzzy +msgid "% operand constraint incompatible with operand size" +msgstr "`asm' teriminin koşulu terim boyutu ile uyumsuz" -#: gcov.c:1766 -#, c-format -msgid "branch %2d never executed\n" -msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n" +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:6606 +msgid "VOIDmode on an output" +msgstr "bir çıktıda VOIDmode" -#: gcov.c:1771 -#, c-format -msgid "unconditional %2d taken %s\n" -msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n" +#: reload1.c:6607 +#, fuzzy +msgid "output operand is constant in %" +msgstr "`asm' içindeki çıktı terimi bir sabit" + +#: rtl-error.c:128 +msgid "unrecognizable insn:" +msgstr "tanımlanamayan komut:" + +#: rtl-error.c:130 +msgid "insn does not satisfy its constraints:" +msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" -#: gcov.c:1774 +#: rtl.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevindeki son %3$d öğe ile `%2$s' nin %1$d. öğesinin erişimi" + +#: rtl.c:482 #, c-format -msgid "unconditional %2d never executed\n" -msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n" +msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %6$s:%7$d: %5$s içinde öğe %1$d türü olarak '%2$c' umulurken '%3$c' var (rtx %4$s)" -#: gcov.c:1806 +#: rtl.c:492 #, c-format -msgid "%s:cannot open source file\n" -msgstr "%s: kaynak dosyası açılamıyor\n" +msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %7$s:%8$d: %6$s içinde öğe %1$d türü olarak'%2$c' ya da '%3$c' umulurken '%4$c' var (rtx %5$s)" + +#: rtl.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s içindeki kod için `%1$s' umulurken `%2$s' var" + +#: rtl.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s içindeki kod için `%1$s' ya da `%2$s' umulurken `%3$s' var" -#: gcov.c:1816 +#: rtl.c:522 #, c-format -msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" -msgstr "%s: kaynak dosya, `%s' dosyasından daha yeni\n" +msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki son %2$d öğe ile vektörün %1$d. öğesinin erişimi" -#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:747 -msgid "GCSE disabled" -msgstr "GCSE iptal edildi" +#: rtl.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL seçenek denetimi: %4$s:%5$d: `%1$s' %3$s içinde umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanılmış" -#: gcse.c:6125 -msgid "NULL pointer checks disabled" -msgstr "boş gösterici sınamaları iptal edildi" +#: stmt.c:316 +#, fuzzy +msgid "output operand constraint lacks %<=%>" +msgstr "çıktı terim kısıtı eksiği `='" -#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:8036 -msgid "jump bypassing disabled" -msgstr "jump kestirmesi iptal edildi" +#: stmt.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" +msgstr "%2$d terimi için çıktı şartı `%1$c' başlangıçta değil" -#: gcse.c:8097 -#, c-format -msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" -msgstr "%s: %d temel blok ve %d kenar/temel blok" +#: stmt.c:354 +#, fuzzy +msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" +msgstr "terim kısıtı yanlış konumlu `+' ya da '=' içeriyor" -#: gcse.c:8110 -#, c-format -msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" -msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmaç" +#: stmt.c:361 stmt.c:460 +#, fuzzy +msgid "%<%%%> constraint used with last operand" +msgstr "`%%' kısıtı son terimle kullanılmış" -#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507 -#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361 -#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379 -#, c-format -msgid "can't write PCH file: %m" -msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m" +#: stmt.c:380 +msgid "matching constraint not valid in output operand" +msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil" -#: ggc-common.c:500 -#, c-format -msgid "can't get position in PCH file: %m" -msgstr "PCH dosyası içindeki konum alınamıyor: %m" +#: stmt.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "input operand constraint contains %qc" +msgstr "girdi terimi kısıtı `%c' içeriyor" -#: ggc-common.c:510 -#, c-format -msgid "can't write padding to PCH file: %m" -msgstr "PCH dosyasına adımlama yazılamıyor: %m" +#: stmt.c:493 +msgid "matching constraint references invalid operand number" +msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor" -#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 -#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389 -#, c-format -msgid "can't read PCH file: %m" -msgstr "PCH dosyası okunamıyor: %m" +#: stmt.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid punctuation %qc in constraint" +msgstr "koşul içindeki `%c' işareti geçersiz" -#: ggc-common.c:681 -msgid "had to relocate PCH" -msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir" +#: stmt.c:555 +msgid "matching constraint does not allow a register" +msgstr "eşleşen kısıt bir yazmaca izin vermez" -#: ggc-page.c:1325 -#, c-format -msgid "open /dev/zero: %m" -msgstr "/dev/zero açık: %m" +#: stmt.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" +msgstr "`%s' değişkeni için asm belirtimi, asm taşırma listesi ile çelişiyor" -#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 -msgid "can't write PCH file" -msgstr "PCH dosyasına yazılamıyor" +#: stmt.c:672 +#, fuzzy +msgid "unknown register name %qs in %" +msgstr "`asm' içindeki yazmaç ismi `%s' bilinmiyor" + +#: stmt.c:680 +#, fuzzy +msgid "PIC register %qs clobbered in %" +msgstr "PIC yazmacı %s `asm' içinde taşmış" -#: ggc-simple.c:526 -msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" -msgstr "ggc-simple.c kullanıldığında PCH dosyalarının üretimi desteklenmiyor." +#: stmt.c:727 +#, fuzzy +msgid "more than %d operands in %" +msgstr "`asm' içinde %d terimden fazlası var" -#: global.c:356 global.c:369 global.c:383 +#: stmt.c:790 #, c-format -msgid "%s cannot be used in asm here" -msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz" +msgid "output number %d not directly addressable" +msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil" -#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 -#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 -#, c-format -msgid "can't open %s: %m" -msgstr "%s açılamıyor: %m" +#: stmt.c:869 +#, fuzzy +msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" +msgstr "asm terimi %d belki şartlara uymaz" -#: haifa-sched.c:196 +#: stmt.c:879 #, c-format -msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" -msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s" +msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" +msgstr "asm terimi %d içindeki sol değersiz bellek girdisi kullanımının modası geçti" + +#: stmt.c:1026 +msgid "asm clobber conflict with output operand" +msgstr "asm taşırıcı çıkış terimi ile çelişiyor" -#: integrate.c:166 -msgid "function cannot be inline" -msgstr "işlev özümlenemez" +#: stmt.c:1031 +msgid "asm clobber conflict with input operand" +msgstr "asm taşırıcı giriş terimi ile çelişiyor" + +#: stmt.c:1108 +#, fuzzy +msgid "too many alternatives in %" +msgstr "`asm' içindeki almaşıkların sayısı çok fazla" -#: integrate.c:170 -msgid "varargs function cannot be inline" -msgstr "varargs işlevi özümlenemez" +#: stmt.c:1120 +#, fuzzy +msgid "operand constraints for % differ in number of alternatives" +msgstr "`asm' için terim kısıtları farklı almaşık sayısında" -#: integrate.c:173 -msgid "function using alloca cannot be inline" -msgstr "alloca kullanarak işlev özümlenemez" +#: stmt.c:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate asm operand name %qs" +msgstr "terim ismi '%s' yinelenmiş" -#: integrate.c:176 -msgid "function using longjmp cannot be inline" -msgstr "longjmp kullanarak işlev özümlenemez" +#: stmt.c:1271 +msgid "missing close brace for named operand" +msgstr "isimi terim için kapama parantezi eksik" -#: integrate.c:179 -msgid "function using setjmp cannot be inline" -msgstr "setjmp kullanarak işlev özümlenemez" +#: stmt.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined named operand %qs" +msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%s'" -#: integrate.c:182 -msgid "function uses __builtin_eh_return" -msgstr "işlev __builtin_eh_return kullanıyor" +#: stmt.c:1464 +msgid "%Hvalue computed is not used" +msgstr "%Hhesaplanan değer kullanılmadı" -#: integrate.c:185 -msgid "function with nested functions cannot be inline" -msgstr "içiçe işlevleri olan bir işlev özümlenemez" +#: stor-layout.c:152 +#, fuzzy +msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" +msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez" -#: integrate.c:189 -msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" -msgstr "başlangıç değerlerinde kullanılmış etiket adresli bir işlev özümlenemez" +#: stor-layout.c:154 +msgid "variable-size type declared outside of any function" +msgstr "değişken boyutu türü her işlevin dışında bildirilmiş" -#: integrate.c:196 integrate.c:240 -msgid "function too large to be inline" -msgstr "işlev özümlenmek için fazla büyük" +#: stor-layout.c:458 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of %qD is %d bytes" +msgstr "%J `%D' için genişlik %d bayt" -#: integrate.c:206 -msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" -msgstr "prototip ve kullanılan parametre adresi yok; özümlenemez" +#: stor-layout.c:460 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes" +msgstr "`%D' için genişlik %d bayttan fazla" -#: integrate.c:213 integrate.c:258 -msgid "inline functions not supported for this return value type" -msgstr "bu dönen değer türü için özümlenen işlevler desteklenmiyor" +#: stor-layout.c:844 +#, fuzzy +msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD" +msgstr "%J paketli öznitelik `%D' için yetersiz hizalama yapıyor" -#: integrate.c:218 -msgid "function with varying-size return value cannot be inline" -msgstr "değişken uzunluklu dönen değerli işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:847 +#, fuzzy +msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD" +msgstr "%J paketli öznitelik `%D' için gereksiz" -#: integrate.c:225 -msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" -msgstr "değişken uzunluk parametreli işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:863 +#, fuzzy +msgid "%Jpadding struct to align %qD" +msgstr "%J yapı '%D' ye hizalanarak yerleştiriliyor" -#: integrate.c:228 -msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" -msgstr "şeffaf birim parametreli işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:1205 +msgid "padding struct size to alignment boundary" +msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor" -#: integrate.c:247 -msgid "function with computed jump cannot inline" -msgstr "hesaplanmış jump bulunan işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" +msgstr "paketli öznitelik `%s' için yetersiz hizalama yapar" -#: integrate.c:251 -msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" -msgstr "yerel olmayan goto bulunan işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" +msgstr "paketli öznitelik `%s' için gereksiz" -#: integrate.c:265 -msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" -msgstr "hedefe özel öznitelikler bulunan işlevler özümlenemez" +#: stor-layout.c:1243 +msgid "packed attribute causes inefficient alignment" +msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalama yapar" -#: jump.c:1913 -msgid "%Hwill never be executed" -msgstr "%Hasla çalıştırılmayacak" +#: stor-layout.c:1245 +msgid "packed attribute is unnecessary" +msgstr "paketli öznitelik gereksiz" -#: line-map.c:202 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "" -"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n" -"\t\t%s:%u" +#: targhooks.c:96 +msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" +msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor" -#. Translators note: this message is used in conjunction -#. with "In file included from %s:%ld" and some other -#. tricks. We want something like this: -#. -#. | In file included from sys/select.h:123, -#. | from sys/types.h:234, -#. | from userfile.c:31: -#. | bits/select.h:45: -#. -#. with all the "from"s lined up. -#. The trailing comma is at the beginning of this message, -#. and the trailing colon is not translated. -#: line-map.c:220 -#, c-format +#: timevar.c:401 msgid "" -",\n" -" from %s:%u" +"\n" +"Execution times (seconds)\n" msgstr "" -",\n" -"\t\t%s:%u" +"\n" +"Çalışma süreleri (saniye)\n" -#. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:149 -msgid "This switch lacks documentation" -msgstr "Bu seçenek belgelenmedi" +#. Print total time. +#: timevar.c:451 +msgid " TOTAL :" +msgstr " TOPLAM :" -#. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts.c:318 +#: timevar.c:479 #, c-format -msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" -msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil" +msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" +msgstr "%s süresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n" -#: opts.c:406 +#: tlink.c:381 #, c-format -msgid "missing argument to \"%s\"" -msgstr "\"%s\" seçeneğinin argümanı eksik" +msgid "collect: reading %s\n" +msgstr "collect: %s okunuyor\n" -#: opts.c:416 +#: tlink.c:475 #, c-format -msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" -msgstr "\"%s\" için argüman sıfır ya da pozitif bir tamsayı olmalı" +msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" +msgstr "" -#: opts.c:463 +#: tlink.c:525 #, c-format -msgid "unrecognized command line option \"%s\"" -msgstr "tanınmayan komut satırı seçeneği \"%s\"" +msgid "collect: recompiling %s\n" +msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n" -#: opts.c:646 -msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" -msgstr "-Wuninitialized seçeneği -O olmaksızın desteklenmiyor" +#: tlink.c:696 +#, c-format +msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" +msgstr "" -#: opts.c:1354 +#: tlink.c:705 #, c-format -msgid "unrecognized register name \"%s\"" -msgstr "yazmaç ismi \"%s\" bilinmiyor" +msgid "collect: tweaking %s in %s\n" +msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayıflatması\n" -#: opts.c:1398 +#: tlink.c:751 #, c-format -msgid "unknown tls-model \"%s\"" -msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor" +msgid "collect: relinking\n" +msgstr "collect: yeniden birleştirme yapılıyor\n" -#: opts.c:1454 -msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" -msgstr "-fwritable-strings eski kullanım, lütfen ayrıntılar için belgelere bakınız" +#: tlink.c:760 +#, c-format +msgid "ld returned %d exit status" +msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü" -#: opts.c:1538 +#: toplev.c:465 #, c-format -msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" -msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları İSİM=DEĞER biçiminde olmalı" +msgid "%s " +msgstr "%s " -#: opts.c:1543 +#: toplev.c:467 #, c-format -msgid "invalid --param value `%s'" -msgstr "--param değeri `%s' geçersiz" +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: opts.c:1639 -msgid "target system does not support debug output" -msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor" +#: toplev.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option argument %qs" +msgstr "seçenek argümanı `%s' geçersiz" -#: opts.c:1646 -#, c-format -msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" -msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor" +#: toplev.c:602 +#, fuzzy +msgid "unrecoverable error" +msgstr "iç hata" -#: opts.c:1662 +#: toplev.c:622 #, c-format -msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" -msgstr "hata ayılama çıktı seviyesi \"%s\" bilinmiyor" +msgid "getting core file size maximum limit: %m" +msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m" -#: opts.c:1664 +#: toplev.c:625 #, c-format -msgid "debug output level %s is too high" -msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek" +msgid "setting core file size limit to maximum: %m" +msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m" -#: opts.c:1683 -msgid "The following options are language-independent:\n" -msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdır:\n" +#: toplev.c:846 +#, fuzzy +msgid "%J%qF declared % but never defined" +msgstr "%J `static' olarak bildirilen `%F' hiç tanımlanmamış" + +#: toplev.c:872 +#, fuzzy +msgid "%J%qD defined but not used" +msgstr "%J `%D' tanımlanmış ama kullanılmamış" -#: opts.c:1690 +#: toplev.c:895 toplev.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "`%s' eski kullanım (%s:%d. satırında bildirilmiş)" + +#: toplev.c:921 #, c-format -msgid "" -"The %s front end recognizes the following options:\n" +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "tür eski kullanım (%s:%d. satırında bildirilmiş)" + +#: toplev.c:927 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is deprecated" +msgstr "`%s' eski kullanım" + +#: toplev.c:929 +msgid "type is deprecated" +msgstr "tür eski kullanım" + +#: toplev.c:1075 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Target specific options:\n" msgstr "" -"%s önalanı bu seçenekleri tanır:\n" "\n" +"Hedefe özel seçenekler:\n" -#: opts.c:1704 -msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" -msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n" - -#. If we didn't find this parameter, issue an error message. -#: params.c:76 +#: toplev.c:1089 toplev.c:1108 #, c-format -msgid "invalid parameter `%s'" -msgstr "geçersiz parametre `%s'" - -#: profile.c:288 -msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max" - -#: profile.c:294 -msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" -msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max" +msgid " -m%-23s [undocumented]\n" +msgstr " -m%-23.23s [belgelenmedi]\n" -#: profile.c:336 +#: toplev.c:1117 #, c-format -msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" -msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar kenar azami sayıyı aşıyor" +msgid "" +"\n" +"There are undocumented target specific options as well.\n" +msgstr "" +"\n" +"Halen belgelenememiş hedefe özel seçenekler var.\n" -#: profile.c:499 +#: toplev.c:1119 #, c-format -msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" -msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok için yineleme sayısının %i olduğu varsayıldı" +msgid " They exist, but they are not documented.\n" +msgstr " Var fakat daha belgelendirilmedi.\n" -#: profile.c:526 +#: toplev.c:1163 #, c-format -msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" -msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d kenarı için çalıştırma sayısının %i olduğu varsayıldı" +msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" +msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c" -#: protoize.c:534 -#, c-format -msgid "%s: internal abort\n" -msgstr "%s: dahili çıkış\n" +#. Handle -mfix-and-continue. +#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395 +#: config/rs6000/darwin.h:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option %qs" +msgstr "geçersiz %s seçeneği" -#: protoize.c:592 +#: toplev.c:1240 #, c-format -msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n" +msgid "" +"%s%s%s version %s (%s)\n" +"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" +"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" +msgstr "" +"%s%s%s sürüm %s (%s)\n" +"%s\tGNU C sürüm %s tarafından derlendi.\n" +"%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n" -#: protoize.c:636 +#: toplev.c:1247 #, c-format -msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" -msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ dosya ... ]'\n" +msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" +msgstr "%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: protoize.c:639 -#, c-format -msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" -msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ dosya ... ]'\n" +#: toplev.c:1299 +msgid "options passed: " +msgstr "belirtilen seçenekler: " -#: protoize.c:745 -#, c-format -msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n" +#: toplev.c:1328 +msgid "options enabled: " +msgstr "etkin seçenekler: " -#: protoize.c:753 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için yazma erişimi yok\n" +#: toplev.c:1402 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s for writing: %m" +msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m" -#: protoize.c:761 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n" +#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306 +msgid "created and used with different settings of -fpic" +msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" -#. Catch cases like /.. where we try to backup to a -#. point above the absolute root of the logical file -#. system. -#: protoize.c:1148 -#, c-format -msgid "%s: invalid file name: %s\n" -msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n" +#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308 +msgid "created and used with different settings of -fpie" +msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" -#: protoize.c:1296 -#, c-format -msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" -msgstr "%s: %s: durum alınamıyor: %s\n" +#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358 +#, fuzzy, c-format +msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" +msgstr "`-m%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" -#: protoize.c:1317 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: ölümcül hata: yardımcı bilgi dosyası %d. satırda bozulmuş\n" +#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361 +msgid "out of memory" +msgstr "bellek yetersiz" -#: protoize.c:1646 -#, c-format -msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" -msgstr "%s:%d: `%s' işlevinin bildirimi farklı şekiller alıyor\n" +#: toplev.c:1736 +msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" +msgstr "bu hedef makina için işlem zamanlaması desteklenmiyor" -#: protoize.c:1901 -#, c-format -msgid "%s: compiling `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' derleniyor\n" +#: toplev.c:1740 +msgid "this target machine does not have delayed branches" +msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil" -#: protoize.c:1924 -#, c-format -msgid "%s: wait: %s\n" -msgstr "%s: bekliyor: %s\n" +#: toplev.c:1744 +#, fuzzy +msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." +msgstr "ayrımlama henüz programlanmadı." -#: protoize.c:1929 +#: toplev.c:1757 #, c-format -msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" -msgstr "%s: altyordam %d ölümcül sinyalini aldı\n" +msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" +msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor" -#: protoize.c:1937 +#: toplev.c:1831 #, c-format -msgid "%s: %s exited with status %d\n" -msgstr "%s: %s %d durumuyla çıktı\n" +msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" +msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor" -#: protoize.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: SYSCALLS dosyası `%s' kayıp\n" +#: toplev.c:1843 +msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" +msgstr "" -#: protoize.c:1995 protoize.c:2024 -#, c-format -msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okunamıyor: %s\n" +#: toplev.c:1846 +#, fuzzy +msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" +msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor" -#: protoize.c:2040 protoize.c:2068 -#, c-format -msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' için durum alınamıyor: %s\n" +#: toplev.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s: %m" +msgstr "%s açılamıyor: %m" -#: protoize.c:2096 -#, c-format -msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" -msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okumak için açılamıyor: %s\n" +#: toplev.c:1873 +msgid "-ffunction-sections not supported for this target" +msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor" -#: protoize.c:2114 -#, c-format -msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında okuma hatası: %s\n" +#: toplev.c:1878 +msgid "-fdata-sections not supported for this target" +msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" -#: protoize.c:2127 -#, c-format -msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında kapama hatası: %s\n" +#: toplev.c:1885 +msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" +msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor" -#: protoize.c:2143 -#, c-format -msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' silinemiyor: %s\n" +#: toplev.c:1892 +msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" +msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor" -#: protoize.c:2225 protoize.c:4195 -#, c-format -msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n" +#: toplev.c:1898 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" +msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" -#: protoize.c:2303 -#, c-format -msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasının ismi `%s' yapılamıyor: %s\n" +#: toplev.c:1904 +msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)" -#: protoize.c:2425 -#, c-format -msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" -msgstr "%s: '%s' extern tanımları çelişiyor\n" +#: toplev.c:1910 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)" -#: protoize.c:2429 -#, c-format -msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" -msgstr "%s: '%s' bildirimleri dönüştürülmeyecek\n" +#: toplev.c:1919 +msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor" -#: protoize.c:2431 -#, c-format -msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" -msgstr "%s: '%s' için çelişki listesi:\n" +#: toplev.c:1925 +msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" +msgstr "-ffunction-sections bazı hedeflerde hata ayıklamayı etkileyebilir" -#: protoize.c:2464 +#: toplev.c:2034 #, c-format -msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" -msgstr "%1$s: uyarı: `%4$s' işlevi için biçimseller listesi %2$s(%3$d) den kullanılıyor\n" +msgid "error writing to %s: %m" +msgstr "%s e yazarken hata: %m" -#: protoize.c:2504 +#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525 #, c-format -msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" -msgstr "%s: %d: `%s' kullanıldı ama SYSCALLS dan eksik var\n" +msgid "error closing %s: %m" +msgstr "%s kapatılırken hata: %m" -#: protoize.c:2510 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' için extern tanımı yok\n" +#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038 +msgid "%Hwill never be executed" +msgstr "%Hasla çalıştırılmayacak" -#: protoize.c:2540 -#, c-format -msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' için `%s' dosyasında ststic tanımı yok\n" +#: tree-cfg.c:3221 +msgid "SSA name in freelist but still referenced" +msgstr "" -#: protoize.c:2546 -#, c-format -msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' için `%s' dosyasında çok sayıda static tanımı\n" +#: tree-cfg.c:3231 +msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" +msgstr "" -#: protoize.c:2716 protoize.c:2719 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: kaynak çok karışık\n" +#: tree-cfg.c:3251 +msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" +msgstr "" -#: protoize.c:2915 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: varargs işlev bildirimi dönüştürülmedi\n" +#: tree-cfg.c:3260 +#, fuzzy +msgid "non-boolean used in condition" +msgstr "şartlı ifadedeki kip mantıksal kip değil" -#: protoize.c:2930 -#, c-format -msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" -msgstr "%s: `%s' işlevinin bildirimi dönüştürülmedi\n" +#: tree-cfg.c:3316 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference prefix." +msgstr "Geçersiz referans türü" -#: protoize.c:3053 -#, c-format -msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok fazla\n" +#: tree-cfg.c:3381 +#, fuzzy +msgid "Is not a valid GIMPLE statement." +msgstr "Geçersiz ilklendirme satırı" -#: protoize.c:3074 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" +#: tree-cfg.c:3401 +msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t." msgstr "" -"\n" -"%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok az\n" -#: protoize.c:3170 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' bulundu ama `%s' gerekli\n" +#: tree-cfg.c:3406 +msgid "Statement marked for throw in middle of block." +msgstr "" -#: protoize.c:3345 -#, c-format -msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" -msgstr "%s: `%s' işlevi için yerel bildirim araya eklenmedi\n" +#: tree-cfg.c:3509 +msgid "PHI def is not a GIMPLE value" +msgstr "" -#: protoize.c:3372 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" +#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541 +msgid "Incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" -"\n" -"%s: %d: uyarı: makro çağrısına `%s' bildirimi eklenemiyor\n" -#: protoize.c:3444 -#, c-format -msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" -msgstr "%s: `%s' işlevi için genel bildirim araya eklenmedi\n" +#: tree-cfg.c:3550 +#, fuzzy +msgid "verify_stmts failed." +msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: protoize.c:3533 protoize.c:3563 -#, c-format -msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" -msgstr "%s: %s' işlevinin tanımı dönüştürülmedi\n" +#: tree-cfg.c:3571 +msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" -#: protoize.c:3552 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: %s tanımı dönüştürülmedi\n" +#: tree-cfg.c:3577 +msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" -#: protoize.c:3878 +#: tree-cfg.c:3584 #, c-format -msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" -msgstr "%s: `%s' tanımı %s(%d) de bulundu\n" +msgid "Fallthru to exit from bb %d\n" +msgstr "" -#. If we make it here, then we did not know about this -#. function definition. -#: protoize.c:3894 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" -msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' önişlem tarafından dışlandı\n" +#: tree-cfg.c:3601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n" +msgstr "başlatma etiketi '%s' ile bitirme etiketi '%s' eşleşmiyor" -#: protoize.c:3897 +#: tree-cfg.c:3611 #, c-format -msgid "%s: function definition not converted\n" -msgstr "%s: işlev tanımı dönüştürülmedi\n" +msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n" +msgstr "" -#: protoize.c:3955 -#, c-format -msgid "%s: `%s' not converted\n" -msgstr "%s: `%s' dönüştürülmedi\n" +#: tree-cfg.c:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n" +msgstr "akış kontrol komutu bir temel bloğun içinde" -#: protoize.c:3963 -#, c-format -msgid "%s: would convert file `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' dönüşüm dosyası olacaktı\n" +#: tree-cfg.c:3635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n" +msgstr "%d. NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. temel bloğun ortasında" -#: protoize.c:3966 -#, c-format -msgid "%s: converting file `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' dönüştürülüyor\n" +#: tree-cfg.c:3652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n" +msgstr "koşulsuz jump %i den sonra ardcıl kenar" -#: protoize.c:3976 +#: tree-cfg.c:3667 #, c-format -msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' dosyası için durum bilgileri alınamadı: %s\n" +msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n" +msgstr "" -#: protoize.c:4018 +#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801 #, c-format -msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" -msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n" +msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n" +msgstr "" -#: protoize.c:4033 +#: tree-cfg.c:3688 +#, fuzzy +msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "başlatma etiketi '%s' ile bitirme etiketi '%s' eşleşmiyor" + +#: tree-cfg.c:3696 +#, fuzzy +msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "başlatma etiketi '%s' ile bitirme etiketi '%s' eşleşmiyor" + +#: tree-cfg.c:3706 #, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: error reading input file `%s': %s\n" +msgid "Explicit goto at end of bb %d\n" msgstr "" -"\n" -"%s: girdi dosyası `%s' okunurken hata: %s\n" -#: protoize.c:4067 +#: tree-cfg.c:3735 #, c-format -msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" -msgstr "%s: temiz dosya `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n" +msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n" +msgstr "" -#: protoize.c:4172 -#, c-format -msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" -msgstr "%s: uyarı: `%s' zaten `%s' içine kaydedilmiş\n" +#: tree-cfg.c:3768 +msgid "Found default case not at end of case vector" +msgstr "" -#: protoize.c:4180 -#, c-format -msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' -> `%s' bağı oluşturulamıyor: %s\n" +#: tree-cfg.c:3774 +#, fuzzy +msgid "" +"Case labels not sorted:\n" +" " +msgstr "etiketin kipi ayrık değil" -#: protoize.c:4210 -#, c-format -msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" -msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n" +#: tree-cfg.c:3785 +msgid "No default case found at end of case vector" +msgstr "" -#: protoize.c:4243 +#: tree-cfg.c:3793 #, c-format -msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasının kipi değiştirilemiyor: %s\n" +msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n" +msgstr "" -#: protoize.c:4416 -#, c-format -msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" -msgstr "%s: çalışma dizini alınamıyor: %s\n" +#: tree-cfg.c:3815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing edge %i->%i" +msgstr "Tanıtıcı eksik" -#: protoize.c:4514 -#, c-format -msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" -msgstr "%s: girdi dosyası isimlerinin soneki .c olmalıdır: %s\n" +#: tree-cfg.c:5516 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" +msgstr "işlev `noreturn' özniteliği için olası aday olmalı" -#: ra.c:750 -msgid "Didn't find a coloring.\n" -msgstr "Bir renklendirme yok.\n" +#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547 +#, fuzzy +msgid "%H% function does return" +msgstr "`noreturn' işlev dönüyor" -#: reg-stack.c:665 -#, c-format -msgid "output constraint %d must specify a single register" -msgstr "çıktı koşulu %d bir tek yazmaç belirtmeli" +#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572 +#, fuzzy +msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" +msgstr "denetim void olmayan işlevin sonunu aşıyor" -#: reg-stack.c:675 -#, c-format -msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" -msgstr "çıktı koşulu %d \"%s\" taşırmasıyla birlikte belirtilemez" +#: tree-dump.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dump file %qs: %s" +msgstr "döküm dosyası `%s' açılamadı" -#: reg-stack.c:698 -msgid "output regs must be grouped at top of stack" -msgstr "çıktı yazmaçları yığının üstünde gruplanmış olmalı" +#: tree-dump.c:960 +#, fuzzy +msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" +msgstr "bilinmeyen `%.*s' `-fdump-%s' için yoksayılıyor" -#: reg-stack.c:735 -msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" -msgstr "örtük olarak emilmiş yazmaçlar yığının üstünde gruplanmalı" +#: tree-inline.c:945 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" +msgstr "%J '%F' işlevi alloca kullandığından satıriçine alınamaz (always_inline özniteliği ile zorlanabilir)" -#: reg-stack.c:754 -#, c-format -msgid "output operand %d must use `&' constraint" -msgstr "çıktı terimi %d `&' kısıtını kullanmalı" +#: tree-inline.c:957 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" +msgstr "%J '%F' işlevi setjmp kullandığından satıriçine alınamaz" -#: regclass.c:743 -#, c-format -msgid "can't use '%s' as a %s register" -msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor" +#: tree-inline.c:971 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" +msgstr "%J '%F' işlevi değişken argüman listesi kullandığından satıriçine alınamaz" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673 -#, c-format -msgid "unknown register name: %s" -msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s" +#: tree-inline.c:982 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" +msgstr "%J '%F' işlevi setjmp-longjmp olağandışılık eylemcisi kullandığından satıriçine alınamaz" -#: regclass.c:768 -msgid "global register variable follows a function definition" -msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor" +#: tree-inline.c:989 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" +msgstr "%J '%F' işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden satıriçine alınamaz" -#: regclass.c:772 -msgid "register used for two global register variables" -msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış" +#: tree-inline.c:1008 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" +msgstr "%J '%F' işlevi bir hesaplanmış goto içerdiğinden satıriçine alınamaz." -#: regclass.c:777 -msgid "call-clobbered register used for global register variable" -msgstr "çağrı-taşmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış" +#: tree-inline.c:1022 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" +msgstr "%J '%F' işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden satıriçine alınamaz" -#: regrename.c:1846 -#, c-format -msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" -msgstr "validate_value_data: [%u] Boş zincir için next_regno hatalı (%u)" +#: tree-inline.c:1044 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" +msgstr "%J '%F' işlevi değişken boyutlu değişkenler kullandığından satıriçine alınamaz" -#: regrename.c:1858 -#, c-format -msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" -msgstr "validate_value_data: regno zinciri içinde döngü (%u)" +#: tree-inline.c:1463 +#, fuzzy +msgid "originally indirect function call not considered for inlining" +msgstr "yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" -#: regrename.c:1861 -#, c-format -msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" -msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatalı (%u)" +#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481 +#, fuzzy +msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" +msgstr "%J `%F' çağrısındaki özümleme başarısız: %s" -#: regrename.c:1873 -#, c-format -msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" -msgstr "validate_value_data: [%u] zincir içinde boş olmayan yazmaç (%s %u %i)" +#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482 +msgid "called from here" +msgstr " buradan çağrıldı" -#: reload.c:1254 -msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor" +#: tree-mudflap.c:851 +msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" +msgstr "" -#: reload.c:1276 -msgid "impossible register constraint in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki yazmaç şartı mümkün değil" +#: tree-mudflap.c:1042 +msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body" +msgstr "" -#: reload.c:3519 -msgid "`&' constraint used with no register class" -msgstr "`&' şartı yazmaç sınıfsız kullanılmış" +#: tree-mudflap.c:1270 +#, c-format +msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" +msgstr "" -#: reload.c:3687 -msgid "unable to generate reloads for:" -msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:" +#: tree-nomudflap.c:51 +#, fuzzy +msgid "mudflap: this language is not supported" +msgstr "-pipe desteklenmiyor." -#: reload.c:3688 reload.c:3902 -msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" -msgstr "bir `asm' içindeki terim şartı çelişkili" +#: tree-optimize.c:698 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" +msgstr "%J `%D' dönüş değerinin uzunluğu %u bayt" -#: reload1.c:1222 -msgid "frame size too large for reliable stack checking" -msgstr "güvenilir yığın denetimi için çerçeve boyutu çok büyük" +#: tree-optimize.c:701 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" +msgstr "%J `%D' için dönen değerin genişliği %wd bayttan büyük" -#: reload1.c:1225 -msgid "try reducing the number of local variables" -msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin" +#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629 +#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834 +#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 +msgid "SSA corruption" +msgstr "" -#: reload1.c:1878 +#: tree-outof-ssa.c:2239 #, c-format -msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" -msgstr "`asm' yeniden yüklenirken sınıf `%s' içindeki bir yazmaç ismi bulunamıyor" +msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" +msgstr "" -#: reload1.c:1882 +#: tree-outof-ssa.c:2245 #, c-format -msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" -msgstr "`%s' sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı." - -#: reload1.c:1884 -msgid "this is the insn:" -msgstr "bu o komuttur:" - -#: reload1.c:3881 -msgid "`asm' operand requires impossible reload" -msgstr "`asm' terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor" +msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" +msgstr "" -#. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:4973 -msgid "could not find a spill register" -msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı" +#: tree-outof-ssa.c:2252 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" +msgstr "" -#: reload1.c:4978 -msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" -msgstr "`asm' teriminin koşulu terim boyutu ile uyumsuz" +#: tree-outof-ssa.c:2258 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" +msgstr "" -#. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6600 -msgid "VOIDmode on an output" -msgstr "bir çıktıda VOIDmode" +#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160 +#, fuzzy +msgid "unimplemented functionality" +msgstr "daha yazılmamış yerleşik işlev `%s'" -#: reload1.c:6601 -msgid "output operand is constant in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki çıktı terimi bir sabit" +#: tree-ssa-operands.c:1260 +msgid "internal error" +msgstr "iç hata" -#: rtl-error.c:124 -msgid "unrecognizable insn:" -msgstr "tanımlanamayan komut:" +#: tree-ssa.c:117 +msgid "Expected an SSA_NAME object" +msgstr "" -#: rtl-error.c:126 -msgid "insn does not satisfy its constraints:" -msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" +#: tree-ssa.c:123 +msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol." +msgstr "" -#: rtl.c:477 -#, c-format -msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevindeki son %3$d öğe ile `%2$s' nin %1$d. öğesinin erişimi" +#: tree-ssa.c:129 +msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool" +msgstr "" -#: rtl.c:487 -#, c-format -msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %6$s:%7$d: %5$s içinde öğe %1$d türü olarak '%2$c' umulurken '%3$c' var (rtx %4$s)" +#: tree-ssa.c:135 +msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register" +msgstr "" -#: rtl.c:497 -#, c-format -msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %7$s:%8$d: %6$s içinde öğe %1$d türü olarak'%2$c' ya da '%3$c' umulurken '%4$c' var (rtx %5$s)" +#: tree-ssa.c:141 +msgid "Found a real definition for a non-register" +msgstr "" -#: rtl.c:506 +#: tree-ssa.c:170 #, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s içindeki kod için `%1$s' umulurken `%2$s' var" +msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" +msgstr "" -#: rtl.c:516 -#, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s içindeki kod için `%1$s' ya da `%2$s' umulurken `%3$s' var" +#: tree-ssa.c:179 +msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" +msgstr "" -#: rtl.c:527 -#, c-format -msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki son %2$d öğe ile vektörün %1$d. öğesinin erişimi" +#: tree-ssa.c:230 +#, fuzzy +msgid "Missing definition" +msgstr "Tanıtıcı eksik" -#: rtl.c:538 +#: tree-ssa.c:236 #, c-format -msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL seçenek denetimi: %4$s:%5$d: `%1$s' %3$s içinde umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanılmış" +msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i" +msgstr "" -#: stmt.c:750 -#, c-format -msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" -msgstr "`%s' e sıçrama geçersiz olarak bağlama sınırları içinde gerçekleşiyor" +#: tree-ssa.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Definition in block %i follows the use" +msgstr "tanım bir eylemi izliyor" -#: stmt.c:977 stmt.c:3790 -msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" +#: tree-ssa.c:251 +msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" -#: stmt.c:1156 -msgid "output operand constraint lacks `='" -msgstr "çıktı terim kısıtı eksiği `='" +#: tree-ssa.c:283 +msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n" +msgstr "" -#: stmt.c:1171 -#, c-format -msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" -msgstr "%2$d terimi için çıktı şartı `%1$c' başlangıçta değil" +#: tree-ssa.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n" +msgstr "%s den sonraki argüman eksik" -#: stmt.c:1193 -msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" -msgstr "terim kısıtı yanlış konumlu `+' ya da '=' içeriyor" +#: tree-ssa.c:305 +#, fuzzy +msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" +msgstr "`%d' argümanı bir sabit değil" -#: stmt.c:1199 stmt.c:1298 +#: tree-ssa.c:317 #, c-format -msgid "`%%' constraint used with last operand" -msgstr "`%%' kısıtı son terimle kullanılmış" +msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n" +msgstr "" -#: stmt.c:1218 -msgid "matching constraint not valid in output operand" -msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil" +#: tree-ssa.c:367 +msgid "Non-addressable variable inside an alias set." +msgstr "" -#: stmt.c:1289 -#, c-format -msgid "input operand constraint contains `%c'" -msgstr "girdi terimi kısıtı `%c' içeriyor" +#: tree-ssa.c:385 +msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set." +msgstr "" -#: stmt.c:1331 -msgid "matching constraint references invalid operand number" -msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor" +#: tree-ssa.c:395 +#, fuzzy +msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed." +msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: stmt.c:1369 -#, c-format -msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" -msgstr "koşul içindeki `%c' işareti geçersiz" +#: tree-ssa.c:437 +msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag" +msgstr "" -#: stmt.c:1393 -msgid "matching constraint does not allow a register" -msgstr "eşleşen kısıt bir yazmaca izin vermez" +#: tree-ssa.c:445 +msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc" +msgstr "" -#: stmt.c:1421 -#, c-format -msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" -msgstr "`%s' değişkeni için asm belirtimi, asm taşırma listesi ile çelişiyor" +#: tree-ssa.c:453 +msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered." +msgstr "" -#: stmt.c:1511 -#, c-format -msgid "unknown register name `%s' in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki yazmaç ismi `%s' bilinmiyor" +#: tree-ssa.c:462 +#, fuzzy +msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed." +msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: stmt.c:1519 -#, c-format -msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" -msgstr "PIC yazmacı %s `asm' içinde taşmış" +#: tree-ssa.c:513 +msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags" +msgstr "" -#: stmt.c:1568 -#, c-format -msgid "more than %d operands in `asm'" -msgstr "`asm' içinde %d terimden fazlası var" +#: tree-ssa.c:540 +#, fuzzy +msgid "verify_name_tags failed" +msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: stmt.c:1630 +#: tree-ssa.c:605 #, c-format -msgid "output number %d not directly addressable" -msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil" +msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n" +msgstr "" -#: stmt.c:1708 -#, c-format -msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" -msgstr "asm terimi %d belki şartlara uymaz" +#: tree-ssa.c:630 +msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" +msgstr "" -#: stmt.c:1718 -#, c-format -msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" -msgstr "asm terimi %d içindeki sol değersiz bellek girdisi kullanımının modası geçti" +#: tree-ssa.c:668 +#, fuzzy +msgid "verify_ssa failed." +msgstr "verify_flow_info başarısız" -#: stmt.c:1872 -msgid "asm clobber conflict with output operand" -msgstr "asm taşırıcı çıkış terimi ile çelişiyor" +#: tree-ssa.c:1329 +#, fuzzy +msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" +msgstr "%J `%D' bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı" -#: stmt.c:1877 -msgid "asm clobber conflict with input operand" -msgstr "asm taşırıcı giriş terimi ile çelişiyor" +#: tree-ssa.c:1354 +#, fuzzy +msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" +msgstr "%J `%D' bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı" -#: stmt.c:1911 -msgid "too many alternatives in `asm'" -msgstr "`asm' içindeki almaşıkların sayısı çok fazla" +#: tree-vectorizer.c:2138 +#, fuzzy +msgid "no support for reduction/induction" +msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenmez" -#: stmt.c:1923 -msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" -msgstr "`asm' için terim kısıtları farklı almaşık sayısında" +#: tree-vectorizer.c:2164 +#, fuzzy +msgid "unsupported defining stmt" +msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s" -#: stmt.c:1975 -#, c-format -msgid "duplicate asm operand name '%s'" -msgstr "terim ismi '%s' yinelenmiş" +#: tree.c:3258 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." +msgstr "%J `%D' işlevi tanımı dllimport imli." -#: stmt.c:2073 -msgid "missing close brace for named operand" -msgstr "isimi terim için kapama parantezi eksik" +#: tree.c:3266 +#, fuzzy +msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "%J `%D' değişkeninin tanımı dllimport imli." -#: stmt.c:2101 -#, c-format -msgid "undefined named operand '%s'" -msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%s'" +#: tree.c:3286 +#, fuzzy +msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." +msgstr "%J 'D' sembolü için dış ilintileme gerekli ('%s' özniteliğinden dolayı)." -#: stmt.c:2158 -msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "%Hdeyim etkisiz" +#: tree.c:4428 +msgid "arrays of functions are not meaningful" +msgstr "işlev dizileri anlamlı değil" -#: stmt.c:2314 -msgid "%Hvalue computed is not used" -msgstr "%Hhesaplanan değer kullanılmadı" +#: tree.c:4480 +msgid "function return type cannot be function" +msgstr "işlevin dönen değer türü işlev olamaz" -#: stmt.c:3730 -msgid "%Junused variable '%D'" -msgstr "%J '%D' değişkeni kullanılmadı" +#: tree.c:5362 +msgid "invalid initializer for bit string" +msgstr "bit dizge için ilklendirici geçersiz" -#: stmt.c:4505 -msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" -msgstr "%s başlangıcında kod erişilebilir değil %H" +#: tree.c:5446 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgstr "Ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var" -#: stmt.c:5133 -#, c-format -msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" -msgstr "sembolik sabit grubu değeri `%s' switch deyiminde elde edilemedi" +#: tree.c:5483 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgstr "Ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var" + +#: tree.c:5496 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" +msgstr "Ağaç denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevinde sınıf '%1$c' umulurken, '%2$c' (%3$s) var" -#: stmt.c:5158 stmt.c:5178 +#: tree.c:5510 #, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type" -msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubunda değil" +msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" +msgstr "ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişildi" + +#: tree.c:5522 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" +msgstr "ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişildi" -#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 +#: tree.c:5534 #, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" -msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubu `%s' içinde değil" +msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" +msgstr "ağaç denetimi: %5$s:%6$d: %4$s'in %3$d terimi ile %2$s'in %1$d. terimine erişildi" -#: stmt.c:5398 -msgid "switch missing default case" -msgstr "switch içinde default eksik" +#: varasm.c:476 +msgid "%J%D causes a section type conflict" +msgstr "%J %D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor" -#: stor-layout.c:183 -msgid "type size can't be explicitly evaluated" -msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez" +#: varasm.c:910 +#, fuzzy +msgid "%Jregister name not specified for %qD" +msgstr "%J `%D' için yazmaç ismi belirtilmemiş" -#: stor-layout.c:185 -msgid "variable-size type declared outside of any function" -msgstr "değişken boyutu türü her işlevin dışında bildirilmiş" +#: varasm.c:912 +#, fuzzy +msgid "%Jinvalid register name for %qD" +msgstr "%J `%D' için yazmaç ismi geçersiz" -#: stor-layout.c:515 -msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" -msgstr "%J `%D' için genişlik %d bayt" +#: varasm.c:914 +#, fuzzy +msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" +msgstr "%J `%D' veri türü bir yazmaç için uygun değil" -#: stor-layout.c:517 -msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" -msgstr "`%D' için genişlik %d bayttan fazla" +#: varasm.c:917 +#, fuzzy +msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" +msgstr "%J `%D' için belirtilen yazmaç, veri türü için uygun değil" -#: stor-layout.c:883 -msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" -msgstr "%J paketli öznitelik `%D' için yetersiz hizalama yapıyor" +#: varasm.c:927 +msgid "global register variable has initial value" +msgstr "genel yazmaç değişkeni öndeğer içeriyor" -#: stor-layout.c:886 -msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" -msgstr "%J paketli öznitelik `%D' için gereksiz" +#: varasm.c:930 +#, fuzzy +msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" +msgstr "oynak yazmaç değişkenleri sizin istediğiniz gibi çalışmaz" -#: stor-layout.c:902 -msgid "%Jpadding struct to align '%D'" -msgstr "" +#: varasm.c:963 +#, fuzzy +msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD" +msgstr "%J yazmaç olmayan değişken `%D' için yazmaç ismi verilmiş" -#: stor-layout.c:1244 -msgid "padding struct size to alignment boundary" -msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor" +#: varasm.c:1038 +#, fuzzy +msgid "global destructors not supported on this target" +msgstr "bu hedefte yığın sınırları desteklenmiyor" -#: stor-layout.c:1274 -#, c-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" -msgstr "paketli öznitelik `%s' için yetersiz hizalama yapar" +#: varasm.c:1099 +#, fuzzy +msgid "global constructors not supported on this target" +msgstr "bu hedefte yığın sınırları desteklenmiyor" -#: stor-layout.c:1276 -#, c-format -msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" -msgstr "paketli öznitelik `%s' için gereksiz" +#: varasm.c:1592 +#, fuzzy +msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d" +msgstr "`%D' hizalaması en büyük nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d kullanılıyor" -#: stor-layout.c:1281 -msgid "packed attribute causes inefficient alignment" -msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalama yapar" +#: varasm.c:1641 +msgid "thread-local COMMON data not implemented" +msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz yazılmadı" -#: stor-layout.c:1283 -msgid "packed attribute is unnecessary" -msgstr "paketli öznitelik gereksiz" +#: varasm.c:1666 +#, fuzzy +msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" +msgstr "`%D' için istenen hizalama yerleşik hizalama %d den daha büyük" -#: targhooks.c:162 -msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" -msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor" +#: varasm.c:3736 +msgid "initializer for integer value is too complicated" +msgstr "tamsayı öndeğer fazla karmaşık" -#: timevar.c:314 -#, c-format -msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" -msgstr "timevars yığınının tepesinde '%2$s' olduğunda timevar_pop '%1$s' yapılamaz" +#: varasm.c:3741 +msgid "initializer for floating value is not a floating constant" +msgstr "gerçel sayı öndeğer bir gerçel sayı sabit değil" -#: timevar.c:440 -msgid "" -"\n" -"Execution times (seconds)\n" -msgstr "" -"\n" -"Çalışma süreleri (saniye)\n" +#: varasm.c:3807 +msgid "unknown set constructor type" +msgstr "bilinmeyen set constructor türü" -#. Print total time. -#: timevar.c:490 -msgid " TOTAL :" -msgstr " TOPLAM :" +#: varasm.c:4026 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid initial value for member %qs" +msgstr "üye `%s' için öndeğer geçersiz" -#: timevar.c:513 -#, c-format -msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -msgstr "%s süresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n" +#: varasm.c:4213 varasm.c:4257 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" +msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi tanımından önce olmalı" -#: tlink.c:377 -#, c-format -msgid "collect: reading %s\n" -msgstr "collect: %s okunuyor\n" +#: varasm.c:4221 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" +msgstr "%J `%D' zayıf bildiriminin ilk kullanımdan sonra olması tanımlanmamış davranışa yol açar" -#: tlink.c:478 -#, c-format -msgid "collect: recompiling %s\n" -msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n" +#: varasm.c:4255 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" +msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi 'public' olmalı" -#: tlink.c:654 -#, c-format -msgid "collect: tweaking %s in %s\n" -msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayıflatması\n" +#: varasm.c:4264 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" +msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi desteklenmiyor" -#: tlink.c:700 -msgid "collect: relinking\n" -msgstr "collect: yeniden birleştirme yapılıyor\n" +#: varasm.c:4293 varasm.c:4386 +msgid "only weak aliases are supported in this configuration" +msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor" -#: tlink.c:709 -#, c-format -msgid "ld returned %d exit status" -msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü" +#: varasm.c:4389 +msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" +msgstr "takma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" -#: toplev.c:1243 -#, c-format -msgid "%s " -msgstr "%s " +#: varasm.c:4418 +msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" +msgstr "görünürlük bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" -#: toplev.c:1245 +#: varray.c:203 #, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" +msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" +msgstr "Sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s:%6$d: %4$s içindeki %3$lu öğesi sınırların dışında" -#: toplev.c:1310 +#: varray.c:213 #, c-format -msgid "invalid option argument `%s'" -msgstr "seçenek argümanı `%s' geçersiz" +msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" +msgstr "%3$s:%4$d: %2$s'de alttan taşmalı %1$s sanal dizisi " -#: toplev.c:1373 +#: vec.c:146 #, c-format -msgid "getting core file size maximum limit: %m" -msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m" +msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" +msgstr "" -#: toplev.c:1376 +#. Print an error message for unrecognized stab codes. +#: xcoffout.c:187 #, c-format -msgid "setting core file size limit to maximum: %m" -msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m" +msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" +msgstr "%s stab (0x%x) için sclass yok\n" -#: toplev.c:1695 -msgid "%J'%F' used but never defined" -msgstr "%J `%F' tanımlanmadan kullanılmış" +#. +#. Local variables: +#. mode:c +#. End: +#. +#: diagnostic.def:1 +msgid "fatal error: " +msgstr "ölümcül hata: " -#: toplev.c:1697 -msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" -msgstr "%J `static' olarak bildirilen `%F' hiç tanımlanmamış" +#: diagnostic.def:2 +msgid "internal compiler error: " +msgstr "deleyici iç hatası: " -#: toplev.c:1722 -msgid "%J'%D' defined but not used" -msgstr "%J `%D' tanımlanmış ama kullanılmamış" +#: diagnostic.def:3 +msgid "error: " +msgstr "hata: " -#: toplev.c:1743 toplev.c:1760 -#, c-format -msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "`%s' eski kullanım (%s:%d. satırında bildirilmiş)" +#: diagnostic.def:4 +msgid "sorry, unimplemented: " +msgstr "pardon, daha gerçekleştirilmedi: " -#: toplev.c:1763 -#, c-format -msgid "`%s' is deprecated" -msgstr "`%s' eski kullanım" +#: diagnostic.def:5 +msgid "warning: " +msgstr "uyarı: " -#: toplev.c:1766 -#, c-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "tür eski kullanım (%s:%d. satırında bildirilmiş)" +#: diagnostic.def:6 +msgid "anachronism: " +msgstr "yanlış zamanlama:" -#: toplev.c:1769 -msgid "type is deprecated" -msgstr "tür eski kullanım" +#: diagnostic.def:7 +msgid "note: " +msgstr "bilgi: " -#: toplev.c:1973 -#, c-format -msgid "invalid register name `%s' for register variable" -msgstr "yazmaç değişkeni için yazmaç ismi `%s' geçersiz" +#: diagnostic.def:8 +msgid "debug: " +msgstr "hata ayıklama:" -#: toplev.c:3547 -msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -msgstr "dallanma hedef yazmacı yük eniyilemesi iki kere çalışacak şekilde tasarlanmadı" +#: params.def:44 +msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies." +msgstr "" -#: toplev.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Target specific options:\n" +#: params.def:54 +msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size." msgstr "" -"\n" -"Hedefe özel seçenekler:\n" -#: toplev.c:3728 toplev.c:3747 -#, c-format -msgid " -m%-23s [undocumented]\n" -msgstr " -m%-23.23s [belgelenmedi]\n" +#: params.def:72 +msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgstr "" +"Özümleme için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" -#: toplev.c:3756 -msgid "" -"\n" -"There are undocumented target specific options as well.\n" +#: params.def:84 +msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" -"\n" -"Halen belgelenememiş hedefe özel seçenekler var.\n" +"Otomatik olarak özümlendiğinde en çok\n" +" asm komutu sayısı" -#: toplev.c:3758 -msgid " They exist, but they are not documented.\n" -msgstr " Var fakat daha belgelendirilmedi.\n" +#: params.def:89 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" +"Özümleme için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" -#: toplev.c:3813 -#, c-format -msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" -msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c" +#: params.def:94 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" +"Özümleme için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" -#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951 -#, c-format -msgid "invalid option `%s'" -msgstr "`%s' seçeneği geçersiz" +#: params.def:99 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" +msgstr "" -#: toplev.c:3890 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s version %s (%s)\n" -"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" -"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" +#: params.def:104 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" -"%s%s%s sürüm %s (%s)\n" -"%s\tGNU C sürüm %s tarafından derlendi.\n" -"%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n" -#: toplev.c:3897 -#, c-format -msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -msgstr "%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" +#: params.def:114 +msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" +msgstr "RTL özümleyici için en fazla komut sayısı" -#: toplev.c:3949 -msgid "options passed: " -msgstr "belirtilen seçenekler: " +#: params.def:121 +msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" +msgstr "" -#: toplev.c:3978 -msgid "options enabled: " -msgstr "etkin seçenekler: " +#: params.def:134 +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "" +"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" +" varsayılan en fazla komut sayısı" -#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424 -#, c-format -msgid "can't open %s for writing: %m" -msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m" +#: params.def:145 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "" +"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n" +" bulunmasını dikkate alacak asm\n" +" komutlarının maksimum sayısı" -#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020 -msgid "created and used with different settings of -fpic" -msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" +#: params.def:155 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "" +"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n" +" bekleyenlerin en büyük uzunluğu" -#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022 -msgid "created and used with different settings of -fpie" -msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" +#: params.def:160 +msgid "The size of function body to be considered large" +msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır" -#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072 -#, c-format -msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" -msgstr "`-m%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" +#: params.def:164 +msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" +msgstr "Büyük işlevlerin özümlenmesi nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)" -#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075 -msgid "out of memory" -msgstr "bellek yetersiz" +#: params.def:168 +msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" +msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı" -#: toplev.c:4356 -msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" -msgstr "bu hedef makina için işlem zamanlaması desteklenmiyor" +#: params.def:175 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "" +"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n" +" ayrılan en büyük bellek" -#: toplev.c:4360 -msgid "this target machine does not have delayed branches" -msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil" +#: params.def:180 +msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" +msgstr "" +"Genel ortak alt ifade elemesi uygulanırken\n" +" yapılacak en çok geçiş sayısı" -#: toplev.c:4374 -#, c-format -msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" -msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor" +#: params.def:190 +msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." +msgstr "" -#: toplev.c:4423 -#, c-format -msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" -msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor" +#: params.def:198 +msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." +msgstr "" -#: toplev.c:4440 -msgid "-ffunction-sections not supported for this target" -msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor" +#: params.def:210 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgstr "" +"Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı\n" +" varsayılan en fazla komut sayısı" -#: toplev.c:4445 -msgid "-fdata-sections not supported for this target" -msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" +#: params.def:216 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" +msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı " -#: toplev.c:4452 -msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" -msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor" +#: params.def:221 +msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" +msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı" -#: toplev.c:4459 -msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor" +#: params.def:226 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" +msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı" -#: toplev.c:4465 -msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)" +#: params.def:231 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop" +msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı" -#: toplev.c:4474 -msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor" +#: params.def:236 +msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" +msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı" -#: toplev.c:4480 -msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" -msgstr "-ffunction-sections bazı hedeflerde hata ayıklamayı etkileyebilir" +#: params.def:241 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" +msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı" -#: toplev.c:4582 -#, c-format -msgid "error writing to %s: %m" -msgstr "%s e yazarken hata: %m" +#: params.def:246 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" +msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı" -#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 -#, c-format -msgid "error closing %s: %m" -msgstr "%s kapatılırken hata: %m" +#: params.def:252 +msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı" -#: tree-dump.c:692 -#, c-format -msgid "could not open dump file `%s'" -msgstr "döküm dosyası `%s' açılamadı" +#: params.def:257 +msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" +msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı" -#: tree-dump.c:763 -#, c-format -msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" -msgstr "bilinmeyen `%.*s' `-fdump-%s' için yoksayılıyor" +#: params.def:264 +msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates" +msgstr "" -#: tree-inline.c:1016 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" -msgstr "%J '%F' işlevi alloca kullandığından satıriçine alınamaz (always_inline özniteliği ile zorlanabilir)" +#: params.def:270 +msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)" +msgstr "" -#: tree-inline.c:1029 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" -msgstr "%J '%F' işlevi setjmp kullandığından satıriçine alınamaz" +#: params.def:277 +msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop" +msgstr "" -#: tree-inline.c:1044 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" -msgstr "%J '%F' işlevi değişken argüman listesi kullandığından satıriçine alınamaz" +#: params.def:282 +msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" +msgstr "" -#: tree-inline.c:1060 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" -msgstr "%J '%F' işlevi setjmp-longjmp olağandışılık eylemcisi kullandığından satıriçine alınamaz" +#: params.def:287 +msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler" +msgstr "" -#: tree-inline.c:1078 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" -msgstr "%J '%F' işlevi kendi içinde bir işlev içerdiğinden satıriçine alınamaz" +#: params.def:293 +msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "" +"Temel bloğun sıcak olarak düşünülmesi\n" +" gereğine göre yazılımda temel bloğun\n" +" maksimum tekrar sayısının kesrini seçer" -#: tree-inline.c:1095 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" -msgstr "%J '%F' işlevi bir hesaplanmış goto içerdiğinden satıriçine alınamaz." +#: params.def:298 +msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "" +"Temel bloğun sıcak olarak düşünülmesi\n" +" gereğine göre yazılımda temel bloğun\n" +" maksimum icra sıklığının kesrini seçer" -#: tree-inline.c:1105 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" -msgstr "%J '%F' işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden satıriçine alınamaz" +#: params.def:303 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" +msgstr "" +"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak,\n" +" işlenme frekansı ile çarpılmış yüzdesi.\n" +" Profil geribeslemesi mevcut olduğu \n" +" zaman kullanılır" -#: tree-inline.c:1128 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" -msgstr "%J '%F' işlevi değişken boyutlu değişkenler kullandığından satıriçine alınamaz" +#: params.def:308 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" +msgstr "" +"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak,\n" +" işlenme frekansı ile çarpılmış \n" +" yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün\n" +" olmadığında kullanılır" -#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346 -msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" -msgstr "%J `%F' çağrısındaki özümleme başarısız: %s" +#: params.def:313 +msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" +msgstr "Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)" -#: tree-optimize.c:190 -msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" -msgstr "%J `%D' dönüş değerinin uzunluğu %u bayt" +#: params.def:317 +msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" +msgstr "" +"En iyi kenar tersine olasılığı bu eşik\n" +" değerden (yüzde olarak) küçükse\n" +" geriye doğru büyüme durdurulur" -#: tree-optimize.c:193 -msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" -msgstr "%J `%D' için dönen değerin genişliği %wd bayttan büyük" +#: params.def:322 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" +msgstr "" +"En iyi kenar olasılığı bu eşik\n" +" değerden (yüzde olarak) küçükse\n" +" ileriye doğru büyüme durdurulur.\n" +" Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır" -#: tree.c:3800 -msgid "arrays of functions are not meaningful" -msgstr "işlev dizileri anlamlı değil" +#: params.def:327 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" +msgstr "" +"En iyi kenar olasılığı bu eşik değerden\n" +" (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru\n" +" büyüme durdurulur. Profil \n" +" geribeslemesi mümkün değilse kullanılır" -#: tree.c:3855 -msgid "function return type cannot be function" -msgstr "işlevin dönen değer türü işlev olamaz" +#: params.def:334 +msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" +msgstr "" +"Çapraz sıçrama için varsayılan gelen\n" +" kenarların azami sayısı" -#: tree.c:4684 -msgid "invalid initializer for bit string" -msgstr "bit dizge için ilklendirici geçersiz" +#: params.def:340 +#, fuzzy +msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" +msgstr "" +"Çapraz sıçrama için varsayılan gelen\n" +" kenarların azami sayısı" -#: tree.c:4736 -#, c-format -msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "Ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var" +#: params.def:346 +msgid "The maximum length of path considered in cse" +msgstr "" -#: tree.c:4749 -#, c-format -msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" -msgstr "Ağaç denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevinde sınıf '%1$c' umulurken, '%2$c' (%3$s) var" +#: params.def:353 +msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgstr "" -#: tree.c:4762 -#, c-format -msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" -msgstr "ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişildi" +#: params.def:362 +msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" +msgstr "" -#: tree.c:4774 -#, c-format -msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "ağaç denetimi: %5$s:%6$d: %4$s'in %3$d terimi ile %2$s'in %1$d. terimine erişildi" +#: params.def:370 +#, fuzzy +msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" +msgstr "Masraflı eniyilemelerden birkaçını uygular" -#: varasm.c:434 -msgid "%J%D causes a section type conflict" -msgstr "%J %D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor" +#: params.def:377 +msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" +msgstr "" -#: varasm.c:796 -msgid "%Jregister name not specified for '%D'" -msgstr "%J `%D' için yazmaç ismi belirtilmemiş" +#: params.def:382 +msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" +msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu" -#: varasm.c:798 -msgid "%Jinvalid register name for '%D'" -msgstr "%J `%D' için yazmaç ismi geçersiz" +#: params.def:395 +msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" +msgstr "" +"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n" +" gereken minimum artış, üst bellek\n" +" boyutunun yüzdesi olarak" -#: varasm.c:800 -msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" -msgstr "%J `%D' veri türü bir yazmaç için uygun değil" +#: params.def:401 +msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" +msgstr "" +"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n" +" cinsinden en küçük üst bellek boyutu" -#: varasm.c:803 -msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" -msgstr "%J `%D' için belirtilen yazmaç, veri türü için uygun değil" +#: params.def:409 +msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" +msgstr "Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların azami sayısı" -#: varasm.c:813 -msgid "global register variable has initial value" -msgstr "genel yazmaç değişkeni öndeğer içeriyor" +#: params.def:414 +msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." +msgstr "" -#: varasm.c:816 -msgid "volatile register variables don't work as you might wish" -msgstr "oynak yazmaç değişkenleri sizin istediğiniz gibi çalışmaz" +#: params.def:419 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" +"Çapraz sıçrama için varsayılan gelen\n" +" kenarların azami sayısı" -#: varasm.c:848 -msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" -msgstr "%J yazmaç olmayan değişken `%D' için yazmaç ismi verilmiş" +#: params.def:424 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" +"Çapraz sıçrama için varsayılan gelen\n" +" kenarların azami sayısı" -#: varasm.c:1380 -msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" -msgstr "%J `%D' nin saklama uzunluğu bilinmiyor" +#: params.def:432 +#, fuzzy +msgid "The upper bound for sharing integer constants" +msgstr "`%s' için değer tamsayı sabit değil" -#: varasm.c:1434 -msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" -msgstr "`%D' hizalaması en büyük nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d kullanılıyor" +#: config/darwin-c.c:84 +msgid "too many #pragma options align=reset" +msgstr "çok sayıda #pragma seçeneği align=reset" -#: varasm.c:1480 -msgid "thread-local COMMON data not implemented" -msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz yazılmadı" +#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 +#: config/darwin-c.c:111 +msgid "malformed '#pragma options', ignoring" +msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor" -#: varasm.c:1505 -msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" -msgstr "`%D' için istenen hizalama yerleşik hizalama %d den daha büyük" +#: config/darwin-c.c:114 +msgid "junk at end of '#pragma options'" +msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık" -#: varasm.c:3790 -msgid "initializer for integer value is too complicated" -msgstr "tamsayı öndeğer fazla karmaşık" +#: config/darwin-c.c:124 +msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" +msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor" -#: varasm.c:3795 -msgid "initializer for floating value is not a floating constant" -msgstr "gerçel sayı öndeğer bir gerçel sayı sabit değil" +#: config/darwin-c.c:136 +msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" +msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor" -#: varasm.c:3861 -msgid "unknown set constructor type" -msgstr "bilinmeyen set constructor türü" +#: config/darwin-c.c:154 +msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" +msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor" -#: varasm.c:4080 -#, c-format -msgid "invalid initial value for member `%s'" -msgstr "üye `%s' için öndeğer geçersiz" +#: config/darwin-c.c:157 +msgid "junk at end of '#pragma unused'" +msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık" -#: varasm.c:4267 varasm.c:4311 -msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" -msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi tanımından önce olmalı" +#: config/darwin-c.c:367 +#, c-format +msgid "subframework include %s conflicts with framework include" +msgstr "" -#: varasm.c:4275 -msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" -msgstr "%J `%D' zayıf bildiriminin ilk kullanımdan sonra olması tanımlanmamış davranışa yol açar" +#: config/darwin.c:1332 +msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" +msgstr "dahili ve korumalı görünürlük öznitelikleri bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" -#: varasm.c:4309 -msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" -msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi 'public' olmalı" +#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "'#pragma align' bozuk - yoksayıldı" -#: varasm.c:4318 -msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" -msgstr "%J `%D' zayıf bildirimi desteklenmiyor" +#: config/sol2-c.c:103 +#, fuzzy +msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "'#pragma align' bozuk - yoksayıldı" -#: varasm.c:4347 varasm.c:4437 -msgid "only weak aliases are supported in this configuration" -msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor" +#: config/sol2-c.c:118 +msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" +msgstr "" -#: varasm.c:4440 -msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" -msgstr "takma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" +#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>" +msgstr "'#pragma builtin' bozuk" -#: varasm.c:4469 -msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" -msgstr "görünürlük bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" +#: config/sol2-c.c:137 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma align%>" +msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık" -#: varray.c:194 -#, c-format -msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" -msgstr "Sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s:%6$d: %4$s içindeki %3$lu öğesi sınırların dışında" +#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" +msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor" -#: varray.c:204 -#, c-format -msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" -msgstr "%3$s:%4$d: %2$s'de alttan taşmalı %1$s sanal dizisi " +#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>" +msgstr "'#pragma builtin' bozuk" -#. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:173 -#, c-format -msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" -msgstr "%s stab (0x%x) için sclass yok\n" - -#. -#. Local variables: -#. mode:c -#. End: -#. -#: diagnostic.def:1 -msgid "fatal error: " -msgstr "ölümcül hata: " - -#: diagnostic.def:2 -msgid "internal compiler error: " -msgstr "deleyici iç hatası: " - -#: diagnostic.def:3 -msgid "error: " -msgstr "hata: " - -#: diagnostic.def:4 -msgid "sorry, unimplemented: " -msgstr "pardon, daha gerçekleştirilmedi: " - -#: diagnostic.def:6 -msgid "anachronism: " -msgstr "yanlış zamanlama:" - -#: diagnostic.def:7 -msgid "note: " -msgstr "bilgi: " - -#: diagnostic.def:8 -msgid "debug: " -msgstr "hata ayıklama:" - -#: params.def:53 -msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" -msgstr "" -"Özümleme için seçilebilir bir işlevde\n" -" en çok asm komutu sayısı" - -#: params.def:65 -msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" -msgstr "" -"Otomatik olarak özümlendiğinde en çok\n" -" asm komutu sayısı" - -#: params.def:75 -msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" -msgstr "RTL özümleyici için en fazla komut sayısı" - -#: params.def:86 -msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgstr "" -"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" -" varsayılan en fazla komut sayısı" - -#: params.def:97 -msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" -msgstr "" -"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n" -" bulunmasını dikkate alacak asm\n" -" komutlarının maksimum sayısı" - -#: params.def:107 -msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" -msgstr "" -"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n" -" bekleyenlerin en büyük uzunluğu" - -#: params.def:112 -msgid "The size of function body to be considered large" -msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır" - -#: params.def:116 -msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" -msgstr "Büyük işlevlerin özümlenmesi nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)" - -#: params.def:120 -msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" -msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı" - -#: params.def:127 -msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" -msgstr "" -"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n" -" ayrılan en büyük bellek" - -#: params.def:132 -msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" -msgstr "" -"Genel ortak alt ifade elemesi uygulanırken\n" -" yapılacak en çok geçiş sayısı" - -#: params.def:144 -msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" -msgstr "" -"Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı\n" -" varsayılan en fazla komut sayısı" - -#: params.def:150 -msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" -msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı " - -#: params.def:155 -msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" -msgstr "" - -#: params.def:160 -msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" -msgstr "" - -#: params.def:165 -msgid "The maximum number of peelings of a single loop" -msgstr "" - -#: params.def:170 -msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" -msgstr "" - -#: params.def:175 -msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" -msgstr "" - -#: params.def:180 -msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" -msgstr "" - -#: params.def:186 -msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgstr "" - -#: params.def:191 -msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" -msgstr "" - -#: params.def:196 -msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" -msgstr "" -"Temel bloğun sıcak olarak düşünülmesi\n" -" gereğine göre yazılımda temel bloğun\n" -" maksimum tekrar sayısının kesrini seçer" - -#: params.def:201 -msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" -msgstr "" -"Temel bloğun sıcak olarak düşünülmesi\n" -" gereğine göre yazılımda temel bloğun\n" -" maksimum icra sıklığının kesrini seçer" +#: config/sol2-c.c:195 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma init%>" +msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık" -#: params.def:206 -msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" -msgstr "" -"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak,\n" -" işlenme frekansı ile çarpılmış yüzdesi.\n" -" Profil geribeslemesi mevcut olduğu \n" -" zaman kullanılır" +#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" +msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor" -#: params.def:211 -msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" -msgstr "" -"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak,\n" -" işlenme frekansı ile çarpılmış \n" -" yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün\n" -" olmadığında kullanılır" +#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>" +msgstr "'#pragma builtin' bozuk" -#: params.def:216 -msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" -msgstr "Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)" +#: config/sol2-c.c:253 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" +msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık" -#: params.def:220 -msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" +#: config/sol2.c:54 +msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>" msgstr "" -"En iyi kenar tersine olasılığı bu eşik\n" -" değerden (yüzde olarak) küçükse\n" -" geriye doğru büyüme durdurulur" -#: params.def:225 -msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" -msgstr "" -"En iyi kenar olasılığı bu eşik\n" -" değerden (yüzde olarak) küçükse\n" -" ileriye doğru büyüme durdurulur.\n" -" Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır" +#: config/darwin.h:152 +#, fuzzy +msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgstr "sizeof(long double) -> 16" -#: params.def:230 -msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" -msgstr "" -"En iyi kenar olasılığı bu eşik değerden\n" -" (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru\n" -" büyüme durdurulur. Profil \n" -" geribeslemesi mümkün değilse kullanılır" +#: config/darwin.h:154 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)" -#: params.def:237 -msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" -msgstr "" -"Çapraz sıçrama için varsayılan gelen\n" -" kenarların azami sayısı" +#: config/darwin.h:156 +#, fuzzy +msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "Bir bit-işleme birimi için kod üretilmez" -#: params.def:243 -msgid "The maximum length of path considered in cse" -msgstr "" +#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced +#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in +#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are +#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file +#. are not supported. +#: config/darwin.h:388 +#, fuzzy +msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" +msgstr "takma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" -#: params.def:248 -msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" -msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu" +#: config/lynx.h:137 +#, fuzzy +msgid "Use shared libraries" +msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur" -#: params.def:261 -msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" +#: config/lynx.h:138 +msgid "Support multi-threading" msgstr "" -"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n" -" gereken minimum artış, üst bellek\n" -" boyutunun yüzdesi olarak" -#: params.def:267 -msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" +#: config/lynx.h:139 +msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" -"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n" -" cinsinden en küçük üst bellek boyutu" - -#: params.def:275 -msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" -msgstr "Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların azami sayısı" - -#: config/darwin-c.c:75 -msgid "too many #pragma options align=reset" -msgstr "çok sayıda #pragma seçeneği align=reset" - -#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100 -#: config/darwin-c.c:102 -msgid "malformed '#pragma options', ignoring" -msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor" - -#: config/darwin-c.c:105 -msgid "junk at end of '#pragma options'" -msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık" - -#: config/darwin-c.c:115 -msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" -msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor" - -#: config/darwin-c.c:127 -msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" -msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor" - -#: config/darwin-c.c:145 -msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" -msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor" - -#: config/darwin-c.c:148 -msgid "junk at end of '#pragma unused'" -msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık" - -#: config/darwin.c:1312 -msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" -msgstr "dahili ve korumalı görünürlük öznitelikleri bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı" - -#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73 -msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -msgstr "-msystem-v ile -p uyumsuz" - -#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75 -msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -msgstr "-msystem-v ile -mthreads uyumsuz" #: config/windiss.h:37 msgid "profiler support for WindISS" msgstr "WindISS için profil desteği" -#: config/alpha/alpha.c:231 +#: config/alpha/alpha.c:254 #, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "Unicos/Mk için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)" -#: config/alpha/alpha.c:255 +#: config/alpha/alpha.c:278 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "Unicos/Mk üzerinde -mieee desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:266 +#: config/alpha/alpha.c:289 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact Unicos/Mk üzerinde desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:283 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" +#: config/alpha/alpha.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "-mtrap-precision seçeneği için `%s' değeri hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:297 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "-mfp-rounding-mode seçeneği için `%s' değeri hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:312 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "-mfp-trap-mode seçeneği için `%s' değeri hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" +#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "-mtls-size seçeneği için `%s' değeri hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" -msgstr "-mcpu seçeneği için `%s' değeri hatalı" +#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mcpu switch" +msgstr "-mcpu seçeneği için değer (%s) hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:362 +#: config/alpha/alpha.c:385 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "Unicos/Mk üzerinde yakalama kipi desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:369 +#: config/alpha/alpha.c:392 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp yazılım tamamlaması -mtrap-precision=i gerektirir" -#: config/alpha/alpha.c:385 +#: config/alpha/alpha.c:408 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "VAX gerçelleri için yuvarlama kipi desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:390 +#: config/alpha/alpha.c:413 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "VAX gerçelleri için tuzak kipi desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:394 +#: config/alpha/alpha.c:417 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "VAX gerçek sayılarında 128 bitlik long double desteklenmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:422 +#: config/alpha/alpha.c:445 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "%2$s için L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor" -#: config/alpha/alpha.c:437 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" +#: config/alpha/alpha.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "-mmemory-latency için değer `%s' hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:5436 +#: config/alpha/alpha.c:4598 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "%%H değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5457 +#: config/alpha/alpha.c:4619 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "%%J değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269 +#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "%%r değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332 -#: config/xtensa/xtensa.c:2014 +#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711 +#: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "%%R değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251 -#: config/xtensa/xtensa.c:1981 +#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630 +#: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "%%N değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279 +#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "%%P değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5505 +#: config/alpha/alpha.c:4667 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "%%h değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007 +#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "%%L değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233 +#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "%%m değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241 +#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "%%M değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5604 +#: config/alpha/alpha.c:4766 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "%%U değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630 -#: config/rs6000/rs6000.c:9340 +#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792 +#: config/rs6000/rs6000.c:10719 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "%%s değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5653 +#: config/alpha/alpha.c:4815 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "%%C değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070 -#: config/rs6000/rs6000.c:9090 +#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449 +#: config/rs6000/rs6000.c:10469 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "%%E değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763 +#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925 msgid "unknown relocation unspec" msgstr "bilinmeyen yerdeğişim belirtilmemiş" -#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653 +#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "%%xn değeri geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575 -#: config/s390/s390.c:6578 +#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776 +#: config/s390/s390.c:7779 msgid "bad builtin fcode" msgstr "hatalı yerleşik fcode" @@ -7633,14 +8290,22 @@ msgstr "hatalı yerleşik fcode" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 -#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 -#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548 +#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling +#. gettext on an empty string does NOT return an empty +#. string. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 +#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 +#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621 msgid "Use hardware fp" msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır" -#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 -#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550 +#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339 +#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz" @@ -7759,346 +8424,385 @@ msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir" msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Beklenen bellek gecikmesini ayarlar" -#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90 +#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" -#: config/arc/arc.c:147 +#: config/arc/arc.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "-mcpu seçeneği için değer (%s) hatalı" -#: config/arc/arc.c:369 -#, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" +#: config/arc/arc.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgstr "`%s' in argümanı bir sabit dizge değil" -#: config/arc/arc.c:376 -#, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +#: config/arc/arc.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "`%s' özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349 +#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372 +#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443 +#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%%U kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:1780 +#: config/arc/arc.c:1805 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%%V kodu için terim geçersiz" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152 +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507 msgid "invalid operand output code" msgstr "çıkış kodu için geçersiz veri öğesi" -#: config/arm/arm.c:520 +#: config/arm/arm.c:786 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "switch -mcpu=%s ile -march= seçenekleri çelişiyor" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426 +#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "%s seçeneği için değer (%s) hatalı" -#: config/arm/arm.c:672 -msgid "target CPU does not support APCS-32" -msgstr "hedef CPU, APCS-32 desteklemiyor" - -#: config/arm/arm.c:677 -msgid "target CPU does not support APCS-26" -msgstr "hedef CPU, APCS-26 desteklemiyor" - -#: config/arm/arm.c:683 +#: config/arm/arm.c:905 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "hedef MİB beraber çalışmayı desteklemiyor" -#: config/arm/arm.c:689 +#: config/arm/arm.c:911 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "hedef MİB THUMB komutlarını desteklemez." -#: config/arm/arm.c:694 -msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" -msgstr "GCC'nin gelecek sürümleri -mapcs-26 seçeneğini desteklemeyecek" - -#: config/arm/arm.c:706 +#: config/arm/arm.c:925 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "geri izleme desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb komut seti için derleme yapılırken anlamlıdır" -#: config/arm/arm.c:709 +#: config/arm/arm.c:928 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "çağrılan ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme sırasına anlamlıdır" -#: config/arm/arm.c:712 +#: config/arm/arm.c:931 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "çağrıcı ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme sırasına anlamlıdır" -#: config/arm/arm.c:718 -msgid "interworking forces APCS-32 to be used" -msgstr "beraber çalışma, APCS-32'nin kullanılmasını gerektirir" - -#: config/arm/arm.c:724 +#: config/arm/arm.c:935 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz" -#: config/arm/arm.c:732 +#: config/arm/arm.c:943 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz" -#: config/arm/arm.c:735 +#: config/arm/arm.c:946 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS yeniden girişli kod desteklenmiyor. Yoksayıldı" -#: config/arm/arm.c:743 +#: config/arm/arm.c:954 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g ve -mno-apcs-frame beraberce anlamlı hata ayıklama bilgisi vermeyebilir" -#: config/arm/arm.c:751 +#: config/arm/arm.c:962 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "henüz desteklenmeyen fp yazmaçlarındaki kayan noktalı argümanların aktarılmasında" -#: config/arm/arm.c:795 -#, c-format -msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" -msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s" +#: config/arm/arm.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" +msgstr "geçersiz %s seçeneği" + +#: config/arm/arm.c:1010 +msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1013 +msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1023 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" +msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:806 -msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." +#: config/arm/arm.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" +msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" +msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:1096 +msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:826 -msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" +#: config/arm/arm.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "veri yapısı boyut sınırı sadece 8 ya da 32 ye ayarlanabilir" -#: config/arm/arm.c:834 +#: config/arm/arm.c:1131 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksızın kullanışsız" -#: config/arm/arm.c:841 +#: config/arm/arm.c:1138 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "PIC yazmacı için '%s' kullanılamıyor" -#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598 -#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 -#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895 -#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to functions" +#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533 +#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697 +#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288 +#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068 +#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181 +#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "`%s' özniteliği sadece işlevlere uygulanır" -#: config/arm/arm.c:10576 +#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403 +#, fuzzy +msgid "predicated Thumb instruction" +msgstr "char komutları üretilir" + +#: config/arm/arm.c:10391 +#, fuzzy +msgid "predicated instruction in conditional sequence" +msgstr "ret işlemi gerçeklenmedi" + +#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519 +#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598 +#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658 +#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand for code '%c'" +msgstr "terim kodu `%c' geçersiz" + +#: config/arm/arm.c:10558 +#, fuzzy +msgid "instruction never exectued" +msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n" + +#: config/arm/arm.c:10683 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "açparantez eksik" + +#: config/arm/arm.c:11449 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "yığındaki parametrenin gerçek konumu hesaplanamıyor" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241 +#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "seçici bir şimdiki değer olmalı" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352 +#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403 msgid "mask must be an immediate" msgstr "mask bir dolaysız değer olmalı" -#: config/arm/arm.c:11979 +#: config/arm/arm.c:12838 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "yüksek yazmaçları emmek için alçak yazmaç bulunamadı" -#: config/arm/arm.c:12229 +#: config/arm/arm.c:13056 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz" -#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 +#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "%J ilklendirilmiş değişken `%D' dllimport imli" -#: config/arm/pe.c:179 +#: config/arm/pe.c:180 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "%J statik değişken `%D' dllimport imli" -#: config/arm/arm.h:451 +#: config/arm/arm.h:318 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretir" -#: config/arm/arm.h:454 +#: config/arm/arm.h:321 msgid "Store function names in object code" msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır" -#: config/arm/arm.h:458 -msgid "Use the 32-bit version of the APCS" -msgstr "APCS'nin 32 bitlik sürümü kullanılır" - -#: config/arm/arm.h:463 +#: config/arm/arm.h:327 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "FP yazmaçlarındaki FP argümanları aktarılır" -#: config/arm/arm.h:466 +#: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretir" -#: config/arm/arm.h:469 -msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" -msgstr "MMU, hizalanmamış erişimleri yakalar" - -#: config/arm/arm.h:472 -msgid "Use library calls to perform FP operations" -msgstr "Kayan nokta işlemlerini yapmada kitaplık çağrıları kullanılır" - -#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291 -msgid "Use hardware floating point instructions" -msgstr "Donanım kayan nokta komutları kullanılır" - -#: config/arm/arm.h:476 +#: config/arm/arm.h:333 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "Hedef MİB büyük ilkli yapılandırmaya sahip kabul edilir" -#: config/arm/arm.h:478 +#: config/arm/arm.h:335 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "Hedef MİB küçük ilkli yapılandırmaya sahip kabul edilir" -#: config/arm/arm.h:480 +#: config/arm/arm.h:337 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "Büyük ilkli baytlar, küçük ilkli word'ler varsayılır" -#: config/arm/arm.h:482 +#: config/arm/arm.h:339 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Thumb ve ARM komut setleri arasında çağrılar desteklenir" -#: config/arm/arm.h:485 +#: config/arm/arm.h:342 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir" -#: config/arm/arm.h:488 +#: config/arm/arm.h:345 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "Komutlar bir işlevin önbilgisine taşınmaz" -#: config/arm/arm.h:491 +#: config/arm/arm.h:348 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "İşlev önbilgisine PIC yazmacını yüklemez" -#: config/arm/arm.h:494 +#: config/arm/arm.h:351 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" -#: config/arm/arm.h:497 +#: config/arm/arm.h:354 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "Thumb için derler, ARM için değil" -#: config/arm/arm.h:501 +#: config/arm/arm.h:358 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak olmayan) yığıt çerçeveleri üretir " -#: config/arm/arm.h:504 +#: config/arm/arm.h:361 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak) yığıt çerçeveleri üretir" -#: config/arm/arm.h:507 +#: config/arm/arm.h:364 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar" -#: config/arm/arm.h:511 +#: config/arm/arm.h:368 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar." -#: config/arm/arm.h:515 +#: config/arm/arm.h:372 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:517 +#: config/arm/arm.h:374 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:525 +#: config/arm/arm.h:382 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" -#: config/arm/arm.h:527 +#: config/arm/arm.h:384 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" -#: config/arm/arm.h:531 -msgid "Specify the version of the floating point emulator" +#: config/arm/arm.h:389 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "Kayan nokta emülatörünün sürümü belirtilir" -#: config/arm/arm.h:533 +#: config/arm/arm.h:391 +#, fuzzy +msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgstr "GPR'larda kayan nokta kullanılıyorsa, yes/no belirtilir" + +#: config/arm/arm.h:393 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "Yapıların en küçük bit hizalaması belirtilir" -#: config/arm/arm.h:535 +#: config/arm/arm.h:395 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "PIC adresleme için kullanılan yazmaç belirtilir" -#: config/arm/pe.h:65 +#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780 +msgid "Specify an ABI" +msgstr "Bir ABI belirtilir" + +#: config/arm/arm.h:398 +msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:400 +msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgstr "" + +#: config/arm/pe.h:59 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "İşlevler için dllimport özelliği yoksayılır" -#: config/avr/avr.c:511 +#: config/avr/avr.c:520 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "-mtiny-stack ile büyük çerçeve göstericisi değişikliği (%d)" -#: config/avr/avr.c:1098 +#: config/avr/avr.c:1107 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:" -#: config/avr/avr.c:1106 +#: config/avr/avr.c:1115 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Derleyici iç hatası. Hatalı adres:" -#: config/avr/avr.c:1119 +#: config/avr/avr.c:1128 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Derleyici iç hatası. Bilinmeyen kip:" -#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402 +#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411 msgid "invalid insn:" msgstr "geçersiz komut:" -#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907 -#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180 -#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544 +#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916 +#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189 +#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553 msgid "incorrect insn:" msgstr "yanlış komut:" -#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251 -#: config/avr/avr.c:2588 +#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260 +#: config/avr/avr.c:2597 msgid "unknown move insn:" msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:" -#: config/avr/avr.c:2811 +#: config/avr/avr.c:2820 msgid "bad shift insn:" msgstr "hatalı kaydırma komutu:" -#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716 +#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Derleyici iç hatası. Yanlış kaydırma:" -#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144 +#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "program bellek alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir" -#: config/avr/avr.c:4591 +#: config/avr/avr.c:4601 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr ".noinit alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir" -#: config/avr/avr.c:4605 -#, c-format -msgid "MCU `%s' supported for assembler only" +#: config/avr/avr.c:4615 +#, fuzzy, c-format +msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU `%s' sadece sembolik çevirici için desteklenir" #: config/avr/avr.h:73 @@ -8139,15 +8843,7 @@ msgstr "İç yığın adresi belirtilir" msgid "Specify the MCU name" msgstr "MCU ismi belirtilir" -#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' -#. In some cases, the strength reduction optimization pass can -#. produce better code if this is defined. This macro controls the -#. order that induction variables are combined. This macro is -#. particularly useful if the target has limited addressing modes. -#. For instance, the SH target has only positive offsets in -#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows -#. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2268 +#: config/avr/avr.h:766 msgid "trampolines not supported" msgstr "trampolines desteklenmiyor" @@ -8181,107 +8877,101 @@ msgstr "'#pragma %s' için ')' eksik - yoksayıldı" msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "'#pragma %s' den sonrası karışık" -#: config/c4x/c4x.c:300 +#: config/c4x/c4x.c:312 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "MİB sürümü %d bilinmiyor, 40 kullanılıyor.\n" -#: config/c4x/c4x.c:850 +#: config/c4x/c4x.c:874 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "ISR %s yerel değişkenlerin %d sözcüğünü gerektiriyor, en çok 32767" -#: config/c4x/c4x.c:1571 +#: config/c4x/c4x.c:1598 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "adres için CONST_DOUBLE kullanılıyor" -#: config/c4x/c4x.c:1709 +#: config/c4x/c4x.c:1736 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi geçersiz" -#: config/c4x/c4x.c:1844 +#: config/c4x/c4x.c:1871 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%L uyumsuzluğu" -#: config/c4x/c4x.c:1850 +#: config/c4x/c4x.c:1877 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%N uyumsuzluğu" -#: config/c4x/c4x.c:1891 +#: config/c4x/c4x.c:1918 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%O uyumsuzluğu" -#: config/c4x/c4x.c:1986 +#: config/c4x/c4x.c:2013 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "c4x_print_operand: Hatalı terim case" -#: config/c4x/c4x.c:2027 +#: config/c4x/c4x.c:2054 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı post_modify" -#: config/c4x/c4x.c:2049 +#: config/c4x/c4x.c:2076 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı pre_modify" -#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124 +#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı terim case" -#: config/c4x/c4x.c:2375 +#: config/c4x/c4x.c:2402 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "c4x_rptb_insert: başlangıç etiketi bulunamıyor" -#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310 +#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335 msgid "mode not QImode" msgstr "kip QImode değil" -#: config/c4x/c4x.c:3380 +#: config/c4x/c4x.c:3405 msgid "invalid indirect memory address" msgstr "geçersiz dolaylı bellek adresi" -#: config/c4x/c4x.c:3469 +#: config/c4x/c4x.c:3494 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "dolaylı (S) bellek adresi geçersiz" -#: config/c4x/c4x.c:3797 +#: config/c4x/c4x.c:3829 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "c4x_valid_operands: İç hata" -#: config/c4x/c4x.c:4216 +#: config/c4x/c4x.c:4268 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz kip" -#: config/c4x/c4x.c:4219 +#: config/c4x/c4x.c:4271 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz terim" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). -#: config/c4x/c4x.c:4245 +#: config/c4x/c4x.c:4297 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "c4x_operand_subword: otomatik arttırma geçersiz" -#: config/c4x/c4x.c:4251 +#: config/c4x/c4x.c:4303 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz adres" -#: config/c4x/c4x.c:4262 +#: config/c4x/c4x.c:4314 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "c4x_operand_subword: adres konumlanabilir değil" -#: config/c4x/c4x.c:4472 +#: config/c4x/c4x.c:4524 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekar bloğu tepe etiketi taşındı\n" -#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all. -#. Name of the c4x assembler. -#. Name of the c4x linker. -#. Define assembler options. -#. Define linker options. -#. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. @@ -8316,346 +9006,346 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekar bloğu tepe etiketi taşındı\n" #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/c4x/c4x.h:168 +#: config/c4x/c4x.h:166 msgid "Small memory model" msgstr "Küçük bellek modeli" -#: config/c4x/c4x.h:170 +#: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Big memory model" msgstr "Büyük bellek modeli" -#: config/c4x/c4x.h:172 +#: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılır" -#: config/c4x/c4x.h:174 +#: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılmaz" -#: config/c4x/c4x.h:176 +#: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" "Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde hızlı fakat yaklaşık kesinlikte\n" " çevrim kullanılır" -#: config/c4x/c4x.h:178 +#: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" "Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde yavaş fakat yüksek kesinlikte\n" " çevrim kullanır" -#: config/c4x/c4x.h:180 +#: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "RTPS komutunun kullanımı etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:182 +#: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "RTPS komutunun kullanımı kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:184 +#: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:186 +#: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "RTPB komutunun kullanımı kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:188 +#: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "Kod C30 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:190 +#: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "Kod C31 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:192 +#: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "Kod C32 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:194 +#: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "Kod C33 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:196 +#: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "Kod C40 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:198 +#: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "Kod C44 MİB için üretilir" -#: config/c4x/c4x.h:200 +#: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "TI araçları ile uyumlu kod üretir" -#: config/c4x/c4x.h:202 +#: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "GAS genişlemelerini kullanan kod üretir" -#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 +#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar" -#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 +#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklamaz" -#: config/c4x/c4x.h:212 +#: config/c4x/c4x.h:210 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "Yığındaki argümanlar aktarılır" -#: config/c4x/c4x.h:214 +#: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "Yazmaçlardaki argümanlar aktarılır" -#: config/c4x/c4x.h:216 +#: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable new features under development" msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:218 +#: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Disable new features under development" msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:220 +#: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "BK yazmaçları genel kullanım yazmaçları olarak kullanılır" -#: config/c4x/c4x.h:222 +#: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "BK yazmaçları ayrılmaz" -#: config/c4x/c4x.h:224 +#: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "DB komutunun kullanımı etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:226 +#: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "DB komutunun kullanımı kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:228 +#: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Enable debugging" msgstr "Hata ayıklama etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:230 +#: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable debugging" msgstr "Hata ayıklama kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:232 +#: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "Kaldırmayı iyileştirmek için sabitleri yazmaçlarda saklar" -#: config/c4x/c4x.h:234 +#: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "Sabitleri yazmaçlarda saklamaz" -#: config/c4x/c4x.h:236 +#: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "RTL üretiminde geçerli 3 terimli komut üretmeye zorlar" -#: config/c4x/c4x.h:238 +#: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "RTL üretiminde geçersiz 3 terimli komut üretimine izin verir" -#: config/c4x/c4x.h:240 +#: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin verir" -#: config/c4x/c4x.h:242 +#: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin vermez" -#: config/c4x/c4x.h:244 +#: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "Çağrıda FP yazmacının bütün 40 bitini korur" -#: config/c4x/c4x.h:246 +#: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "Çağrıda FP yazmacının yalnız 32 bitini korur" -#: config/c4x/c4x.h:248 +#: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "Eşzamanlı komutlar etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:250 +#: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "Eşzamanlı komutlar kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:252 +#: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkinleştirilir" -#: config/c4x/c4x.h:254 +#: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları kapatılır" -#: config/c4x/c4x.h:256 +#: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "Göstericilerin hizalı olabilecekleri varsayılır" -#: config/c4x/c4x.h:258 +#: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "Göstericilerin hizalı olmadıkları varsayılır" -#: config/c4x/c4x.h:331 +#: config/c4x/c4x.h:330 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "RPTS için maksimum yineleme sayısını belirtir" -#: config/c4x/c4x.h:333 +#: config/c4x/c4x.h:332 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Kodu üretilecek MİB seçilir" -#: config/cris/cris.c:604 +#: config/cris/cris.c:620 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "cris_print_index içinde umulmayan indis türü" -#: config/cris/cris.c:618 +#: config/cris/cris.c:634 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü" -#: config/cris/cris.c:911 +#: config/cris/cris.c:927 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "yığın kapsamı çok büyük: %d bayt" -#: config/cris/cris.c:1222 +#: config/cris/cris.c:1238 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "gecikme listesi son bölümde ayrıldı ama kullanılmadı " -#: config/cris/cris.c:1232 +#: config/cris/cris.c:1248 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "__builtin_eh_return için yığın ayarı gerektiren işlev türü anlaşılamadı" -#: config/cris/cris.c:1308 +#: config/cris/cris.c:1324 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1321 +#: config/cris/cris.c:1337 msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "'v' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1331 +#: config/cris/cris.c:1347 msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "'P' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1338 +#: config/cris/cris.c:1354 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "'p' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1377 +#: config/cris/cris.c:1393 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "'z' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455 +#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "'H' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1431 +#: config/cris/cris.c:1447 msgid "bad register" msgstr "yazmaç kötü" -#: config/cris/cris.c:1469 +#: config/cris/cris.c:1485 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "'e' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1486 +#: config/cris/cris.c:1502 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "'m' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1511 +#: config/cris/cris.c:1527 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "'A' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1519 +#: config/cris/cris.c:1535 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "'D' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1533 +#: config/cris/cris.c:1549 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "'T' değiştirici için terim geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1542 +#: config/cris/cris.c:1558 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz" -#: config/cris/cris.c:1550 +#: config/cris/cris.c:1566 #, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "iç hata: hatalı yazmaç: %d" -#: config/cris/cris.c:1598 +#: config/cris/cris.c:1614 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "umulmayan çarpımsal terim" -#: config/cris/cris.c:1618 +#: config/cris/cris.c:1634 msgid "unexpected operand" msgstr "Beklenmeyen terim" -#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661 +#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677 msgid "unrecognized address" msgstr "bilinmeyen adres" -#: config/cris/cris.c:2011 +#: config/cris/cris.c:2036 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2404 +#: config/cris/cris.c:2429 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "iç hata: hatalı terimli cris_side_effect_mode_ok" -#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543 +#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "tanınmayan tahmini sabit" -#: config/cris/cris.c:2588 +#: config/cris/cris.c:2611 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "cris_global_pic_symbol içinde tanınmayan tahmini sabit" -#: config/cris/cris.c:2607 +#: config/cris/cris.c:2630 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d 0 ile %d arasında olmadığından kullanışsız" -#: config/cris/cris.c:2635 +#: config/cris/cris.c:2658 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "-march= veya -mcpu= seçenekleri ile belirtilen CRIS sürüm özelliği bilinmiyor: %s" -#: config/cris/cris.c:2671 +#: config/cris/cris.c:2694 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "-mtune= seçeneği ile belirtilen CRIS mib sürüm özelliği bilinmiyor: %s" -#: config/cris/cris.c:2689 +#: config/cris/cris.c:2712 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "-fPIC ve -fpic bu yapılandırma ile desteklenmiyor" -#: config/cris/cris.c:2705 +#: config/cris/cris.c:2727 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "tek başına -g seçeneği -maout ve -melinux ile geçersiz" -#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005 +#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler" #. Labels are never marked as global symbols. -#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131 +#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "beklenmeyen PIC sembolü" -#: config/cris/cris.c:3104 +#: config/cris/cris.c:3046 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "PIC yazmacı ayarlı değil" -#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200 +#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142 msgid "unexpected address expression" msgstr "beklenmeyen adres ifadesi" -#: config/cris/cris.c:3135 +#: config/cris/cris.c:3077 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil" -#: config/cris/cris.c:3144 +#: config/cris/cris.c:3086 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "addr_const olarak beklenmeyen NOT:" @@ -8739,7 +9429,7 @@ msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "Bir yığın bağlamı belirli boyuttan büyük olduğunda uyarır" #. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:1050 +#: config/cris/cris.h:1031 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "CRIS için FUNCTION_PROFILER yok" @@ -8747,423 +9437,194 @@ msgstr "CRIS için FUNCTION_PROFILER yok" msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın" -#: config/d30v/d30v.c:218 -#, c-format -msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" -msgstr "yazmaç %s, kip1 %s, kip2 %s için modes_tieable_p hatalı" - -#: config/d30v/d30v.c:2678 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" -msgstr "d30v_print_operand_address için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777 -#: config/d30v/d30v.c:2795 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" -msgstr "d30v_print_operand_memory_reference için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2863 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "d30v_print_operand, 'f' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2872 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" -msgstr "d30v_print_operand, 'A' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2879 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" -msgstr "d30v_print_operand, 'M' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2933 -msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" -msgstr "print_operand, 'F' ya da 'T' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2944 -msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" -msgstr "print_operand, 'B' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2951 -msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" -msgstr "print_operand, 'E' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2969 -msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" -msgstr "print_operand, 'R' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986 -msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" -msgstr "print_operand, 's' değiştirici için hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:3015 -msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" -msgstr "d30v_print_operand, 0 case içinde hatalı komut:" - -#: config/d30v/d30v.c:3313 -msgid "d30v_emit_comparison" -msgstr "d30v_emit_comparison" - -#: config/d30v/d30v.c:3357 -msgid "bad call to d30v_move_2words" -msgstr "d30v_move_2words çağrısı hatalı" - -#: config/d30v/d30v.h:111 -msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı etkinleştirilir" - -#: config/d30v/d30v.h:114 -msgid "Disable use of conditional move instructions" -msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı kapatılır" - -#: config/d30v/d30v.h:117 -msgid "Debug argument support in compiler" -msgstr "Derleyici argüman desteğinde hata ayıklar" - -#: config/d30v/d30v.h:120 -msgid "Debug stack support in compiler" -msgstr "Derleyici yığıt desteğinde hata ayıklar" - -#: config/d30v/d30v.h:123 -msgid "Debug memory address support in compiler" -msgstr "Derleyici bellek adresi desteğinde hata ayıklar" - -#: config/d30v/d30v.h:126 -msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" -msgstr "" -"Ardışık sıralı short komutlarını eğer mümkünse,\n" -" eşzamanlı işler" - -#: config/d30v/d30v.h:129 -msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" -msgstr "Ardışık sıralı short komutlarını eşzamanlamaz" - -#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135 -msgid "Link programs/data to be in external memory by default" -msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri dış bellekte olacak şekilde bağlar" - -#: config/d30v/d30v.h:138 -msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" -msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri çip-içi bellekte olacak şekilde bağlar" - -#: config/d30v/d30v.h:146 -msgid "Change the branch costs within the compiler" -msgstr "Derleyicide dal maliyetlerini değiştirir" - -#: config/d30v/d30v.h:149 -msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" -msgstr "Koşullu çalışmaya geçiş için eşik değerini değiştirir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486 -msgid "stack size > 32k" -msgstr "Yığın uzunluğu > 32k" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695 -msgid "invalid addressing mode" -msgstr "geçersiz adresleme kipi" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838 -msgid "bad register extension code" -msgstr "hatalı yazmaç uzantı kodu" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938 -msgid "invalid offset in ybase addressing" -msgstr "ybase adreslemedeki göreli konum geçersiz" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941 -msgid "invalid register in ybase addressing" -msgstr "ybase adreslemedeki yazmaç geçersiz" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116 -msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" -msgstr "emit_1600_core_shift içindeki kaydırma işleci geçersiz" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406 -msgid "invalid mode for gen_tst_reg" -msgstr "gen_tst_reg için kip geçersiz" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478 -msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" -msgstr "gen_compare_reg içindeki tamsayı karşılaştırması için kip geçersiz" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 -msgid "Pass parameters in registers (default)" -msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılır (öntanımlı)" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 -msgid "Don't pass parameters in registers" -msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılmaz" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 -msgid "Generate code for near calls" -msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 -msgid "Don't generate code for near calls" -msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilmez" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 -msgid "Generate code for near jumps" -msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 -msgid "Don't generate code for near jumps" -msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilmez" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 -msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "Bit işleme birimi için kod üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 -msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "Bir bit-işleme birimi için kod üretilmez" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 -msgid "Generate code for memory map1" -msgstr "Bellek eşlem1 için kod üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 -msgid "Generate code for memory map2" -msgstr "Bellek eşlem2 için kod üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 -msgid "Generate code for memory map3" -msgstr "Bellek eşlem3 için kod üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 -msgid "Generate code for memory map4" -msgstr "Bellek eşlem4 için kod üretilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 -msgid "Ouput extra code for initialized data" -msgstr "İlklendirilmiş veri için fazladan kod çıktılar" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 -msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" -msgstr "ybase yazmaçların ayrılma sırası denetlenmez" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 -msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" -msgstr "Luxworks ortamında fazladan hata ayıklama bilgisi çıktılar" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 -msgid "Save temp. files in Luxworks environment" -msgstr "Luxworks ortamında geçici dosyalar kaydedilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 -msgid "Specify alternate name for text section" -msgstr "Metin bölümü için alternatif isim belirtilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 -msgid "Specify alternate name for data section" -msgstr "Veri bölümü için alternatif isim belirtilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 -msgid "Specify alternate name for bss section" -msgstr "bss bölümü için alternatif isim belirtilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 -msgid "Specify alternate name for constant section" -msgstr "Sabit bölümü için alternatif isim belirtilir" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 -msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" -msgstr "dsp16xx çipi için alternatif isim belirtilir" - -#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO -#. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673 -msgid "profiling not implemented yet" -msgstr "ayrımlama henüz programlanmadı." - -#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. -#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. -#. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239 -msgid "trampolines not yet implemented" -msgstr "trampolines henüz programlanmadı" - -#: config/fr30/fr30.c:451 +#: config/fr30/fr30.c:463 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "fr30_print_operand_address: bilinmeyen adres" -#: config/fr30/fr30.c:475 +#: config/fr30/fr30.c:487 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%p kodu" -#: config/fr30/fr30.c:495 +#: config/fr30/fr30.c:507 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%b kodu" -#: config/fr30/fr30.c:516 +#: config/fr30/fr30.c:528 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%B kodu" -#: config/fr30/fr30.c:524 +#: config/fr30/fr30.c:536 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim geçersiz" -#: config/fr30/fr30.c:541 +#: config/fr30/fr30.c:553 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu geçersiz" -#: config/fr30/fr30.c:548 +#: config/fr30/fr30.c:560 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu geçersiz" -#: config/fr30/fr30.c:565 +#: config/fr30/fr30.c:577 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod" -#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614 -#: config/fr30/fr30.c:627 +#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 +#: config/fr30/fr30.c:639 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen bellek" -#: config/fr30/fr30.h:63 +#: config/fr30/fr30.h:64 msgid "Assume small address space" msgstr "Küçük adres alanı varsayılır" -#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410 +#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "Bilinmeyen işlemci: -mcpu=%s" -#: config/frv/frv.c:433 -msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" -msgstr "-fpic ve -gdwarf uyumsuz (-fpic ve -g/-gdwarf-2 uyumlu)" - -#: config/frv/frv.c:2397 +#: config/frv/frv.c:2513 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "frv_print_operand_address için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2408 +#: config/frv/frv.c:2524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465 -#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510 +#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582 +#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "frv_print_operand_memory_reference için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2648 +#: config/frv/frv.c:2747 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "frvv_print_operand içinde hatalı komut, const_double hatalı" -#: config/frv/frv.c:2693 +#: config/frv/frv.c:2792 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'C' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2716 +#: config/frv/frv.c:2815 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'c' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2741 +#: config/frv/frv.c:2840 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'e' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2749 +#: config/frv/frv.c:2848 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'F' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2765 +#: config/frv/frv.c:2864 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'f' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2818 +#: config/frv/frv.c:2878 +#, fuzzy +msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'C' değiştirici için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2926 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'L' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2831 +#: config/frv/frv.c:2939 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'M/N' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2852 +#: config/frv/frv.c:2960 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "frv_print_operand, 'O' değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2870 +#: config/frv/frv.c:2978 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "frv_print_operand, P değiştirici için hatalı komut:" -#: config/frv/frv.c:2890 +#: config/frv/frv.c:2998 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "frv_print_operand, z case içinde hatalı komut" -#: config/frv/frv.c:2918 +#: config/frv/frv.c:3029 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "frv_print_operand, 0 case içinde hatalı komut" -#: config/frv/frv.c:2923 +#: config/frv/frv.c:3034 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod" -#: config/frv/frv.c:5474 +#: config/frv/frv.c:5835 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "output_move_single terimi hatalı" -#: config/frv/frv.c:5601 +#: config/frv/frv.c:5962 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "output_move_double terimi hatalı" -#: config/frv/frv.c:5743 +#: config/frv/frv.c:6104 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "output_condmove_single terimi hatalı" -#: config/frv/frv.c:8031 -msgid "frv_registers_update" -msgstr "frv_registers_update" - -#: config/frv/frv.c:8188 -msgid "frv_registers_used_p" -msgstr "frv_registers_used_p" - -#: config/frv/frv.c:8314 -msgid "frv_registers_set_p" -msgstr "frv_registers_set_p" - -#: config/frv/frv.c:8910 +#: config/frv/frv.c:9618 msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "toplayıcı bir tamsayı sabit değil" -#: config/frv/frv.c:8915 +#: config/frv/frv.c:9623 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "toplayıcı sayısı kapsamdışı" -#: config/frv/frv.c:8926 -#, c-format -msgid "inappropriate accumulator for `%s'" +#: config/frv/frv.c:9634 +#, fuzzy, c-format +msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "`%s' için ilgisiz toplayıcı" -#: config/frv/frv.c:8986 -#, c-format -msgid "`%s' expects a constant argument" +#: config/frv/frv.c:9700 +#, fuzzy +msgid "invalid IACC argument" +msgstr "tür argümanı geçersiz" + +#: config/frv/frv.c:9723 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "`%s' bir tamsayı sabit argüman olarak beklenir" -#: config/frv/frv.c:8991 -#, c-format -msgid "constant argument out of range for `%s'" +#: config/frv/frv.c:9728 +#, fuzzy, c-format +msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "sabit argüman `%s' için kapsamdışı" -#: config/frv/frv.c:9338 +#: config/frv/frv.c:10125 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "ortam işlevleri -mmedia kullanılmadıkça geçersizdir" -#: config/frv/frv.c:9350 +#: config/frv/frv.c:10137 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir" -#: config/frv/frv.c:9378 -msgid "this media function is only available on the fr400" +#: config/frv/frv.c:10165 +#, fuzzy +msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" +msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 üzerinde kullanılabilir" + +#: config/frv/frv.c:10184 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" +msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 üzerinde kullanılabilir" + +#: config/frv/frv.c:10193 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" +msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir" + +#: config/frv/frv.c:10205 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 üzerinde kullanılabilir" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the @@ -9175,15 +9636,16 @@ msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 üzerinde kullanılabilir" #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif -#: config/frv/frv.h:506 +#: config/frv/frv.h:542 +#, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/h8300/h8300.c:288 +#: config/h8300/h8300.c:358 msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600, -ms olmaksızın kullanılmış" -#: config/h8300/h8300.c:294 +#: config/h8300/h8300.c:364 msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış" @@ -9192,355 +9654,322 @@ msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/h8300/h8300.h:145 +#: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Generate H8S code" msgstr "H8S kodu üretilir" -#: config/h8300/h8300.h:146 +#: config/h8300/h8300.h:160 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "H8S kodu üretilmez" -#: config/h8300/h8300.h:147 +#: config/h8300/h8300.h:161 +#, fuzzy +msgid "Generate H8SX code" +msgstr "H8S kodu üretilir" + +#: config/h8300/h8300.h:162 +#, fuzzy +msgid "Do not generate H8SX code" +msgstr "H8S kodu üretilmez" + +#: config/h8300/h8300.h:163 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "H8S/2600 kodu üretilir" -#: config/h8300/h8300.h:148 +#: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "H8S/2600 kodu üretilmez" -#: config/h8300/h8300.h:149 +#: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır" -#: config/h8300/h8300.h:152 +#: config/h8300/h8300.h:168 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılır" -#: config/h8300/h8300.h:154 +#: config/h8300/h8300.h:170 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılmaz" -#: config/h8300/h8300.h:156 +#: config/h8300/h8300.h:172 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır" -#: config/h8300/h8300.h:157 +#: config/h8300/h8300.h:173 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "Bağlayıcı gevşetmesi etkinleştirilir" -#: config/h8300/h8300.h:158 +#: config/h8300/h8300.h:174 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "H8/300H kodu üretilir" -#: config/h8300/h8300.h:159 +#: config/h8300/h8300.h:175 msgid "Enable the normal mode" msgstr "Normal kip etkinleştirilir" -#: config/h8300/h8300.h:160 +#: config/h8300/h8300.h:176 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "H8/300H kodu üretilmez" -#: config/h8300/h8300.h:161 +#: config/h8300/h8300.h:177 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır" -#: config/i370/i370-c.c:55 -msgid "junk at end of #pragma map" -msgstr "'#pragma map' sonunda karışıklık" - -#: config/i370/i370-c.c:61 -msgid "malformed #pragma map, ignored" -msgstr "'#pragma map' bozuk, yoksayıldı" - -#: config/i370/i370.c:784 -msgid "real name is too long - alias ignored" -msgstr "gerçek isim çok uzun - takma ad yoksayıldı" - -#: config/i370/i370.c:789 -msgid "alias name is too long - alias ignored" -msgstr "takma ad çok uzun - takma ad yoksayıldı" - -#: config/i370/i370.c:1060 -msgid "internal error--no jump follows compare:" -msgstr "iç hata -- karşılaştırmayı izleyen bir jump yok:" - -#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces -#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/i370/i370.h:75 -msgid "Generate char instructions" -msgstr "char komutları üretilir" - -#: config/i370/i370.h:76 -msgid "Do not generate char instructions" -msgstr "char komutları üretilmez" - -#: config/i386/i386.c:1179 +#: config/i386/i386.c:1246 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389 +#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1204 +#: config/i386/i386.c:1271 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "-masm= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1207 -#, c-format -msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" +#: config/i386/i386.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "%2$s bit kipinde `%1$s' kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:1210 -msgid "code model `large' not supported yet" +#: config/i386/i386.c:1277 +#, fuzzy +msgid "code model % not supported yet" msgstr "'büyük' kod modeli henüz desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:1212 +#: config/i386/i386.c:1279 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bitlik kip bunun içinde derlenmiş değil:" -#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "Seçtiğiniz işlemci x86-64 komutlarını desteklemiyor." -#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 +#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1266 +#: config/i386/i386.c:1346 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1283 +#: config/i386/i386.c:1363 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d 0 ile %d arasında değil" -#: config/i386/i386.c:1296 +#: config/i386/i386.c:1376 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops artık kullanılmıyor yerine -falign-loops kullanın" -#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327 +#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d 0 ile %d arasında değil" -#: config/i386/i386.c:1309 +#: config/i386/i386.c:1389 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps eskidir, yerine -falign-jumps kullanın" -#: config/i386/i386.c:1322 +#: config/i386/i386.c:1402 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions artık kullanılmıyor, yerine -falign-functions kullanın" -#: config/i386/i386.c:1360 +#: config/i386/i386.c:1440 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d %d ile 12 arasında değil" -#: config/i386/i386.c:1372 +#: config/i386/i386.c:1452 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d 0 ile 5 arasında değil" -#: config/i386/i386.c:1384 +#: config/i386/i386.c:1464 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "-mtls-dialect= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1413 +#: config/i386/i386.c:1498 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double 64bitlik kipte iş yapmaz" -#: config/i386/i386.c:1415 +#: config/i386/i386.c:1500 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "64bitlik kipte -mrtd çağrı uzlaşımı desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448 +#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor" -#: config/i386/i386.c:1453 +#: config/i386/i386.c:1538 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor" -#: config/i386/i386.c:1460 +#: config/i386/i386.c:1545 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "-mfpmath= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619 +#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668 +#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve regparm nitelikleri uyumlu değil" -#: config/i386/i386.c:1655 -#, c-format -msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" +#: config/i386/i386.c:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "`%s' özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir" -#: config/i386/i386.c:1661 -#, c-format -msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" +#: config/i386/i386.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "`%s' özniteliğine argüman %d den büyük" -#: config/i386/i386.c:2627 +#: config/i386/i386.c:2776 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE etkinleştirilmeksizin, SSE vektör argümanı ABI'yi değitirir" -#: config/i386/i386.c:2643 +#: config/i386/i386.c:2792 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkinleştirilmeksizin, MMX vektör argümanı ABI'yi değitirir" -#: config/i386/i386.c:2871 +#: config/i386/i386.c:3038 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE vektörü, SSE, ABI değişikliklerini etkinleştirmeden dönüyor" -#: config/i386/i386.c:6841 +#: config/i386/i386.c:5908 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "veri öğesi olarak UNSPEC geçersiz" -#: config/i386/i386.c:7099 +#: config/i386/i386.c:6146 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "ek yazmaçların yüksek yarıları yok" -#: config/i386/i386.c:7114 +#: config/i386/i386.c:6161 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu" -#: config/i386/i386.c:7429 +#: config/i386/i386.c:6476 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:7475 -#, c-format -msgid "invalid operand code `%c'" +#: config/i386/i386.c:6522 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "terim kodu `%c' geçersiz" -#: config/i386/i386.c:7518 +#: config/i386/i386.c:6565 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "kısıtlar terim için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:12032 +#: config/i386/i386.c:11301 msgid "unknown insn mode" msgstr "bilinmeyen komut kipi" -#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156 +#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "seçici 0..%i aralığında bir tamsayı sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:14384 +#: config/i386/i386.c:13435 msgid "shift must be an immediate" msgstr "shift bir dolaysız değer olmalı" -#: config/i386/i386.c:15407 -#, c-format -msgid "`%s' incompatible attribute ignored" +#: config/i386/i386.c:14489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "`%s' uyumusuz özelliği yoksayıldı" -#: config/i386/winnt.c:104 -msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "%J `%D' işlevi tanımı dllimport imli." - -#: config/i386/winnt.c:112 -msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "%J `%D' değişkeninin tanımı dllimport imli." - -#: config/i386/winnt.c:132 -msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." -msgstr "%J 'D' sembolü için dış ilintileme gerekli ('%s' özniteliğinden dolayı)." - -#: config/i386/winnt.c:149 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to variables" +#: config/i386/winnt.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "`%s' özniteliği sadece değişkenlere uygulanır" -#: config/i386/winnt.c:248 +#: config/i386/winnt.c:172 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "%J '%D' işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı." -#: config/i386/winnt.c:259 +#: config/i386/winnt.c:183 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "%J `%D' satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı." -#: config/i386/winnt.c:271 +#: config/i386/winnt.c:195 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "%J dllimport'lu sınıfın '%D' durağan veri üyesinin tanımı." -#: config/i386/winnt.c:330 +#: config/i386/winnt.c:255 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "%J '%D' için uyumsuz dll ilintilemesi: dllexport kabul edildi." -#: config/i386/winnt.c:372 -#, c-format -msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "`%s' hem bir DLL'den alınan hem de bir DLL'e aktarılan olarak bildirilmiş" -#: config/i386/winnt.c:381 +#: config/i386/winnt.c:308 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "%J '%D' için yeniden bildirim başarısız: dllimport'lu sembol dış ilintilemesiz." -#: config/i386/winnt.c:530 +#: config/i386/winnt.c:447 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra yerel olarak tanımlandı." -#: config/i386/winnt.c:533 +#: config/i386/winnt.c:450 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi" -#: config/i386/winnt.c:702 +#: config/i386/winnt.c:617 msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "%J %D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor" -#: config/i386/cygming.h:42 +#: config/i386/cygming.h:61 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Cygwin arayüzü kullanılır" -#: config/i386/cygming.h:43 +#: config/i386/cygming.h:62 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır" -#: config/i386/cygming.h:44 +#: config/i386/cygming.h:63 msgid "Create GUI application" msgstr "GKA uygulaması oluşturur" -#: config/i386/cygming.h:45 +#: config/i386/cygming.h:64 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "Windows atamaları ayarlanmaz" -#: config/i386/cygming.h:46 +#: config/i386/cygming.h:65 msgid "Set Windows defines" msgstr "Windows atamaları ayarlanır" -#: config/i386/cygming.h:47 +#: config/i386/cygming.h:66 msgid "Create console application" msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" -#: config/i386/cygming.h:48 +#: config/i386/cygming.h:67 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Bir DLL için kod üretilir" -#: config/i386/cygming.h:50 +#: config/i386/cygming.h:69 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır" -#: config/i386/cygming.h:52 +#: config/i386/cygming.h:71 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "Mingw'e özgü evre desteğini etkinleştirir" -#: config/i386/cygming.h:171 +#: config/i386/cygming.h:185 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (bütün kod yerden bağımsız)" @@ -9549,7 +9978,7 @@ msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (bütün kod yerden bağımsız)" msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "-mbnu210 yoksayıldı (seçenek artık kullanılmıyor)" -#: config/i386/i386-interix.h:256 +#: config/i386/i386-interix.h:257 msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "ms bit alanları objc için desteklenmiyor" @@ -9559,188 +9988,186 @@ msgstr "ms bit alanları objc için desteklenmiyor" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. -#. Deprecated. -#. Deprecated. -#: config/i386/i386.h:341 +#: config/i386/i386.h:348 msgid "Alternate calling convention" msgstr "Almaşık çağrı uzlaşımı" -#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 +#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "Normal çağrı uzlaşımı kullanılır" -#: config/i386/i386.h:345 +#: config/i386/i386.h:352 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "double'lar dword sınırlarına hizalanır" -#: config/i386/i386.h:347 +#: config/i386/i386.h:354 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "double'lar word sınırlarına hizalanır" -#: config/i386/i386.h:349 +#: config/i386/i386.h:356 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr ".bss içinde ilklendirilmemiş yerel değerler" -#: config/i386/i386.h:351 +#: config/i386/i386.h:358 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr ".data içinde ilklendirilmemiş yerel değerler" -#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 +#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n" " kullanılır" -#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169 +#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n" " kullanılmaz" -#: config/i386/i386.h:357 +#: config/i386/i386.h:364 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n" " sonuçlanır" -#: config/i386/i386.h:359 +#: config/i386/i386.h:366 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n" " sonuçlanmaz" -#: config/i386/i386.h:361 +#: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilmez" -#: config/i386/i386.h:363 +#: config/i386/i386.h:370 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilir" -#: config/i386/i386.h:365 +#: config/i386/i386.h:372 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir" -#: config/i386/i386.h:368 +#: config/i386/i386.h:375 msgid "Enable stack probing" msgstr "Yığın sondalamayı etkinleştirir" #. undocumented #. undocumented -#: config/i386/i386.h:373 +#: config/i386/i386.h:380 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır" -#: config/i386/i386.h:375 +#: config/i386/i386.h:382 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanmaz" -#: config/i386/i386.h:377 +#: config/i386/i386.h:384 msgid "Inline all known string operations" msgstr "Bilinen tüm dizge işlemleri özümlenir" -#: config/i386/i386.h:379 +#: config/i386/i386.h:386 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "Bilinen hiçbir dizge işlemi özümlenmez" -#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 +#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" "Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları \n" " kullanılır" -#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387 +#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" "Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları \n" " kullanılmaz" -#: config/i386/i386.h:389 +#: config/i386/i386.h:396 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenir" -#: config/i386/i386.h:391 +#: config/i386/i386.h:398 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenmez" -#: config/i386/i386.h:393 +#: config/i386/i386.h:400 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir" -#: config/i386/i386.h:395 +#: config/i386/i386.h:402 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenmez" -#: config/i386/i386.h:397 +#: config/i386/i386.h:404 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" " desteklenir" -#: config/i386/i386.h:399 +#: config/i386/i386.h:406 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" " desteklenmez" -#: config/i386/i386.h:401 +#: config/i386/i386.h:408 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" " desteklenir" -#: config/i386/i386.h:403 +#: config/i386/i386.h:410 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" " desteklenmez" -#: config/i386/i386.h:405 +#: config/i386/i386.h:412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir" -#: config/i386/i386.h:407 +#: config/i386/i386.h:414 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenmez" -#: config/i386/i386.h:409 +#: config/i386/i386.h:416 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) -> 16" -#: config/i386/i386.h:411 +#: config/i386/i386.h:418 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) -> 12" -#: config/i386/i386.h:413 +#: config/i386/i386.h:420 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "64bit x86-64 kodu üretilir" -#: config/i386/i386.h:415 +#: config/i386/i386.h:422 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "32bit i386 kodu üretilir" -#: config/i386/i386.h:417 +#: config/i386/i386.h:424 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "Doğal (MS) bitalanı yerleşimi kullanılır" -#: config/i386/i386.h:419 +#: config/i386/i386.h:426 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "gcc'nin öntanımlı bitalanı yerleşimi kullanılır" -#: config/i386/i386.h:421 +#: config/i386/i386.h:428 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılır" -#: config/i386/i386.h:423 +#: config/i386/i386.h:430 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılmaz" -#: config/i386/i386.h:425 +#: config/i386/i386.h:432 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan referaslar kullanılır" -#: config/i386/i386.h:427 +#: config/i386/i386.h:434 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan referaslar kullanılmaz" @@ -9754,87 +10181,77 @@ msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan referaslar kullan #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449 -#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 +#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Verilen MİB için kodu zamanlar" -#: config/i386/i386.h:463 +#: config/i386/i386.h:474 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" "Belirtilen komut kümesini kullanan kayan nokta\n" " aritmetiği üretilir" -#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148 +#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Verilen MİB için kodu üretir" -#: config/i386/i386.h:467 +#: config/i386/i386.h:478 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" "Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan\n" " yazmaçların sayısı" -#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360 +#: config/i386/i386.h:480 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Çevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlandı" -#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362 +#: config/i386/i386.h:482 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Sıçrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlandı" -#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364 +#: config/i386/i386.h:484 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "İşlev başlangıçları bunun 2.kuvvetine ayarlandı" -#: config/i386/i386.h:476 +#: config/i386/i386.h:487 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığını tutmaya çalışır" -#: config/i386/i386.h:478 +#: config/i386/i386.h:489 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Dallanmaların bedeli (1-5, keyfi birimler)" -#: config/i386/i386.h:480 +#: config/i386/i386.h:491 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "Verilen x86-64 kod modeli kullanılır" #. Undocumented. #. Undocumented. -#: config/i386/i386.h:486 +#: config/i386/i386.h:497 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Verilen çevirici aksanı kullanılır" -#: config/i386/i386.h:488 +#: config/i386/i386.h:499 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Verilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır" -#: config/i386/sco5.h:292 +#: config/i386/sco5.h:290 msgid "Generate ELF output" msgstr "ELF çıktı üretilir" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. -#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#: config/i386/xm-djgpp.h:62 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış" -#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#: config/i386/xm-djgpp.h:64 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "ortam değişkeni DJGPP olmayan '%s' dosyasını gösteriyor" -#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#: config/i386/xm-djgpp.h:67 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "ortam değişkeni DJGPP bozuk '%s' dosyasını gösteriyor" @@ -9852,222 +10269,62 @@ msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilir" msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilmez" -#: config/i960/i960-c.c:68 -msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" -msgstr "Daha yazılmadı: #pragma İSİM=BOYUT hizalaması" - -#: config/i960/i960-c.c:73 -msgid "malformed #pragma align - ignored" -msgstr "'#pragma align' bozuk - yoksayıldı" - -#: config/i960/i960-c.c:111 -msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" -msgstr "Daha yazılmadı: #pragma noalign İSİM" - -#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144 -msgid "conflicting architectures defined - using C series" -msgstr "çelişkili mimariler atanmış - C serisi kullanılıyor" - -#: config/i960/i960.c:139 -msgid "conflicting architectures defined - using K series" -msgstr "çelişkili mimariler atanmış - K serisi kullanılıyor" - -#: config/i960/i960.c:154 -msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" -msgstr "iC2.0 ve iC3.0 uyumsuz - iC3.0 kullanılıyor" - -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690 -msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "yığın sınırlama ifadesi desteklenmiyor" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I -#. am not sure which are real and which aren't. -#: config/i960/i960.h:250 -msgid "Generate SA code" -msgstr "SA kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:253 -msgid "Generate SB code" -msgstr "SB kodu üretilir" - -#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, -#: config/i960/i960.h:258 -msgid "Generate KA code" -msgstr "KA kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:261 -msgid "Generate KB code" -msgstr "KB kodu üretilir" - -#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, -#: config/i960/i960.h:266 -msgid "Generate JA code" -msgstr " \bJA kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:268 -msgid "Generate JD code" -msgstr "JD kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:271 -msgid "Generate JF code" -msgstr "JF kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:273 -msgid "generate RP code" -msgstr "RP kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:276 -msgid "Generate MC code" -msgstr "MC kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:279 -msgid "Generate CA code" -msgstr "\bCA kodu üretilir" - -#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, -#: config/i960/i960.h:289 -msgid "Generate CF code" -msgstr "CF kodu üretilir" - -#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266 -msgid "Use software floating point" -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/i960/i960.h:295 -msgid "Use alternate leaf function entries" -msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılır" - -#: config/i960/i960.h:297 -msgid "Do not use alternate leaf function entries" -msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılmaz" - -#: config/i960/i960.h:299 -msgid "Perform tail call optimization" -msgstr "Kuyruk çağrı eniyilemesi uygulanır" - -#: config/i960/i960.h:301 -msgid "Do not perform tail call optimization" -msgstr "Kuyruk çağrı eniyilemesi uygulanmaz" - -#: config/i960/i960.h:303 -msgid "Use complex addressing modes" -msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılır" - -#: config/i960/i960.h:305 -msgid "Do not use complex addressing modes" -msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılmaz" - -#: config/i960/i960.h:307 -msgid "Align code to 8 byte boundary" -msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalar" - -#: config/i960/i960.h:309 -msgid "Do not align code to 8 byte boundary" -msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalamaz" - -#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, -#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317 -msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" -msgstr "iC960 v2.0 uyumluluğu etkinleştirilir" - -#: config/i960/i960.h:319 -msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" -msgstr "iC960 v3.0 uyumluluğu etkinleştirilir" - -#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323 -msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" -msgstr "iC960 çevirici uyumluluğu etkinleştirilir" - -#: config/i960/i960.h:325 -msgid "Do not permit unaligned accesses" -msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilmez" - -#: config/i960/i960.h:327 -msgid "Permit unaligned accesses" -msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilir" - -#: config/i960/i960.h:329 -msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilir" - -#: config/i960/i960.h:331 -msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilmez" - -#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 -#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 -msgid "Use 64 bit long doubles" -msgstr "64 bit long double'lar kullanılır" - -#: config/i960/i960.h:335 -msgid "Enable linker relaxation" -msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir" - -#: config/i960/i960.h:337 -msgid "Do not enable linker relaxation" -msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir" - #: config/ia64/ia64-c.c:52 msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "'#pragma builtin' bozuk" -#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354 -#, c-format -msgid "invalid argument of `%s' attribute" +#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "`%s' özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/ia64/ia64.c:1037 +#: config/ia64/ia64.c:492 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%J bir adres alanı özelliği yerel değişkenler için belirtilemez" -#: config/ia64/ia64.c:1044 +#: config/ia64/ia64.c:499 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "%J '%s' adres alanı önceki bildirimle çelişiyor" -#: config/ia64/ia64.c:1051 +#: config/ia64/ia64.c:506 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "%J adres alanı özelliği işlevler için belirtilemez" -#: config/ia64/ia64.c:4314 +#: config/ia64/ia64.c:3784 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod" -#: config/ia64/ia64.c:4654 +#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "-mfixed-range için değer YAZMAÇ1-YAZMAÇ2 şeklinde olmalı" -#: config/ia64/ia64.c:4681 +#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s aralığı boş" -#: config/ia64/ia64.c:4729 +#: config/ia64/ia64.c:4202 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "Kayan noktalı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" -#: config/ia64/ia64.c:4735 +#: config/ia64/ia64.c:4219 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "tamsayı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" -#: config/ia64/ia64.c:4741 +#: config/ia64/ia64.c:4236 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "karekök hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" -#: config/ia64/ia64.c:4747 +#: config/ia64/ia64.c:4250 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "henüz gerçeklenmedi: gecikme eniyilemeli satıriçi karekök alma" -#: config/ia64/ia64.c:4759 +#: config/ia64/ia64.c:4262 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "-mtls-size= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/ia64/ia64.c:4775 +#: config/ia64/ia64.c:4278 #, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "-tune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" @@ -10075,159 +10332,174 @@ msgstr "-tune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. -#: config/ia64/ia64.h:177 +#: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate big endian code" msgstr "Büyük ilkli kod üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154 +#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146 msgid "Generate little endian code" msgstr "Küçük ilkli kod üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:181 +#: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "Kod GNU as için üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:183 +#: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Kod Intel as için üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:185 +#: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "Kod GNU ld için üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:187 +#: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Kod Intel ld için üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:189 +#: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:191 +#: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir" -#: config/ia64/ia64.h:193 +#: config/ia64/ia64.h:198 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir" -#: config/ia64/ia64.h:195 +#: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "Itanium (TM) işlemcisi B adımı için kod üretir" -#: config/ia64/ia64.h:197 +#: config/ia64/ia64.h:202 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır" -#: config/ia64/ia64.h:199 +#: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı iptal edilir" -#: config/ia64/ia64.h:201 +#: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkinleştirilir" -#: config/ia64/ia64.h:203 +#: config/ia64/ia64.h:208 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "gp sabittir (ancak dolaylı çağrılarda gp kaydedilmesi/alınması yapılır)" -#: config/ia64/ia64.h:205 +#: config/ia64/ia64.h:210 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "Kendiliğinden konum değiştirebilen kod üretilir" -#: config/ia64/ia64.h:207 +#: config/ia64/ia64.h:212 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:209 +#: config/ia64/ia64.h:214 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, iş geçişi için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:211 +#: config/ia64/ia64.h:217 +#, fuzzy +msgid "Do not inline floating point division" +msgstr "Kayan noktalı sabitleri TOC'a koymaz" + +#: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:213 +#: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, iş geçişi için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:215 +#: config/ia64/ia64.h:223 +#, fuzzy +msgid "Do not inline integer division" +msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır" + +#: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "Satıriçi karekök üretir, geciktirme için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:217 +#: config/ia64/ia64.h:227 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "Satıriçi karekök üretir, iş geçişi için eniyilenir" -#: config/ia64/ia64.h:219 +#: config/ia64/ia64.h:229 +#, fuzzy +msgid "Do not inline square root" +msgstr "space yazmaçları kapatılmaz" + +#: config/ia64/ia64.h:231 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkinleştirir" -#: config/ia64/ia64.h:221 +#: config/ia64/ia64.h:233 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkisizleştirir" -#: config/ia64/ia64.h:223 +#: config/ia64/ia64.h:235 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur" -#: config/ia64/ia64.h:225 +#: config/ia64/ia64.h:237 msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "Stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi iptal edilir" -#: config/ia64/ia64.h:270 +#: config/ia64/ia64.h:282 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "Belirlemek için yazmaç aralığı belirtilir" -#: config/ip2k/ip2k.c:1074 +#: config/ip2k/ip2k.c:1086 msgid "bad operand" msgstr "hatalı terim" -#: config/iq2000/iq2000.c:1816 +#: config/iq2000/iq2000.c:1647 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "-mcpu= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/iq2000/iq2000.c:1845 +#: config/iq2000/iq2000.c:1676 #, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "Derleyici -march=%s desteklemez." -#: config/iq2000/iq2000.c:2232 +#: config/iq2000/iq2000.c:2063 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük." -#: config/iq2000/iq2000.c:3023 -#, c-format -msgid "argument `%d' is not a constant" +#: config/iq2000/iq2000.c:2845 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "`%d' argümanı bir sabit değil" -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 +#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, boş gösterici" -#: config/iq2000/iq2000.c:3469 +#: config/iq2000/iq2000.c:3303 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor" -#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463 -#: config/xtensa/xtensa.c:1950 +#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821 +#: config/xtensa/xtensa.c:1887 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici" -#: config/iq2000/iq2000.c:3547 +#: config/iq2000/iq2000.c:3381 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "%%P terimi geçersiz" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269 +#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "%%p değeri geçersiz" -#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593 +#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz" @@ -10244,179 +10516,181 @@ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır" msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz" -#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576 +#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" -#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578 +#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "RAM yerine ROM kullanılmaz" -#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580 +#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koyar (-membedded-data gerektirir)" -#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582 +#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koymaz" -#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 +#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Zamanlama kullanımı için CPU belirtilir" -#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746 +#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Kod üretim amacıyla MİB belirtilir" -#: config/m32r/m32r.c:172 +#: config/m32r/m32r.c:174 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "-mmodel seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/m32r/m32r.c:181 +#: config/m32r/m32r.c:183 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "-msdata seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/m32r/m32r.c:188 +#: config/m32r/m32r.c:190 #, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0= and % attributes are not compatible, ignoring %" msgstr "`trap' ve `far' nitelikleri uyumlu değil, `far' yoksayılıyor" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 -msgid "`trap' attribute is already used" +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441 +#, fuzzy +msgid "% attribute is already used" msgstr "`trap' özelliği zaten kullanılmış" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784 msgid "move insn not handled" msgstr "taşıma komutu elde edilmedi" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "move komutundaki yazmaç geçersiz" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "komuttaki terim geçersiz" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "1. terim bir donanım yazmacı olmalı" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008 msgid "invalid rotate insn" msgstr "geçersiz döngü komutu" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "IX, IY ve Z yazmaçları aynı KOMUTta kullanılmış" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "z-yazmaç yer değiştirmesi yapılamaz" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "komut için Z yazmaç yerdeğiştirmesi geçersiz" @@ -10424,55 +10698,55 @@ msgstr "komut için Z yazmaç yerdeğiştirmesi geçersiz" #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "16 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "32 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:184 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "Otomatik önce/sonra eksiltme arttırmaya izin verilir" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:186 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "Otomatik önce/sonra eksiltme arttırmaya izin verilmez" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:188 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "Min/max komutlarına izin verilir" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:190 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:189 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "Min/max komutlarına izin verilmez" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:191 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için call ve rtc kullanılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:193 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:195 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılmaz" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:198 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "68HC11 için derleme yapılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "68HC12 için derleme yapılır" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "68HCS12 için derleme yapılır" @@ -10485,404 +10759,360 @@ msgstr "68HCS12 için derleme yapılır" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:224 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:226 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:225 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "Mevcut olan yazılım bazlı (soft) yazmaçları bildirir" -#: config/m68k/m68k.c:239 -#, c-format -msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-loops=%d 1 ile %d arasında değil" - -#: config/m68k/m68k.c:250 +#: config/m68k/m68k.c:216 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= seçeneği -mid-shared-library olmaksızın belirtilmiş" -#: config/m68k/m68k.c:253 +#: config/m68k/m68k.c:219 #, c-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%d 0 ile %d arasında değil" -#: config/m68k/m68k.c:267 +#: config/m68k/m68k.c:233 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez" -#: config/m68k/m68k.c:282 -#, c-format -msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-jumps=%d 1 ile %d arasında değil" - -#: config/m68k/m68k.c:293 -#, c-format -msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-functions=%d 1 ile %d arasında değil" - -#: config/m68k/m68k.c:302 +#: config/m68k/m68k.c:245 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "-fPIC şu an 68000 veya 68010 için desteklenmiyor\n" -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250 +#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479 +msgid "stack limit expression is not supported" +msgstr "yığın sınırlama ifadesi desteklenmiyor" + +#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "68020 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258 +#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "68000 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:260 +#: config/m68k/m68k.h:252 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "Bit alanı komutları kullanılır" -#: config/m68k/m68k.h:262 +#: config/m68k/m68k.h:254 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz" -#: config/m68k/m68k.h:264 -msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:256 +#, fuzzy +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "`int' tür 16 bit genişlikte varsayılır" -#: config/m68k/m68k.h:266 -msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:258 +#, fuzzy +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "`int' tür 32 bit genişlikte varsayılır" -#: config/m68k/m68k.h:269 +#: config/m68k/m68k.h:261 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "Gerçel sayılar için kitaplık çağrılarıyla kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:271 +#: config/m68k/m68k.h:263 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:274 +#: config/m68k/m68k.h:266 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68060 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:278 +#: config/m68k/m68k.h:270 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "68030 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:281 +#: config/m68k/m68k.h:273 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "68040 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:285 +#: config/m68k/m68k.h:277 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "68060 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:290 +#: config/m68k/m68k.h:282 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "520X için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:294 +#: config/m68k/m68k.h:286 msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "5206e için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:298 +#: config/m68k/m68k.h:290 msgid "Generate code for a 528x" msgstr "528x için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:302 +#: config/m68k/m68k.h:294 msgid "Generate code for a 5307" msgstr "5307 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:306 +#: config/m68k/m68k.h:298 msgid "Generate code for a 5407" msgstr "5407 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:309 +#: config/m68k/m68k.h:301 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "68851 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:311 +#: config/m68k/m68k.h:303 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "68851 için kod üretilmez" -#: config/m68k/m68k.h:314 +#: config/m68k/m68k.h:306 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "68302 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:317 +#: config/m68k/m68k.h:309 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "68332 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:321 +#: config/m68k/m68k.h:313 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "Bir cpu32 için kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:324 +#: config/m68k/m68k.h:316 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır" -#: config/m68k/m68k.h:326 +#: config/m68k/m68k.h:318 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "Değişkenler 16 bitlik sınıra hizalanır" -#: config/m68k/m68k.h:328 +#: config/m68k/m68k.h:320 msgid "Enable separate data segment" msgstr "Ayrı veri segmanı etkin olur" -#: config/m68k/m68k.h:330 +#: config/m68k/m68k.h:322 msgid "Disable separate data segment" msgstr "Ayrık veri segmanı iptal edilir" -#: config/m68k/m68k.h:332 +#: config/m68k/m68k.h:324 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur" -#: config/m68k/m68k.h:334 +#: config/m68k/m68k.h:326 msgid "Disable ID based shared library" msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane iptale edilir" -#: config/m68k/m68k.h:336 +#: config/m68k/m68k.h:328 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "PC'ye göre kod üretilir" -#: config/m68k/m68k.h:338 +#: config/m68k/m68k.h:330 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz" -#: config/m68k/m68k.h:340 +#: config/m68k/m68k.h:332 msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Hizalanmamış bellek başvuruları kullanılır" -#: config/m68k/m68k.h:342 +#: config/m68k/m68k.h:334 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır" -#: config/m68k/m68k.h:366 +#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. +#: config/m68k/m68k.h:344 msgid "ID of shared library to build" msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimliği" -#: config/mcore/mcore.c:2973 -#, c-format -msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" +#: config/mcore/mcore.c:2987 +#, fuzzy +msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" msgstr "`-mstack-increment=%s' seçeneği geçersiz" -#: config/mcore/mcore.h:121 +#: config/mcore/mcore.h:113 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "2 komut ya da daha azı ile yapılabiliyorsa, sabitleri özümler" -#: config/mcore/mcore.h:123 +#: config/mcore/mcore.h:115 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "1 komut ile yapılabiliyorsa sabitleri özümler" -#: config/mcore/mcore.h:125 +#: config/mcore/mcore.h:117 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "En büyük hizalama 4 e ayarlanır" -#: config/mcore/mcore.h:127 +#: config/mcore/mcore.h:119 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "En büyük hizalama 8 e ayarlanır" -#: config/mcore/mcore.h:131 +#: config/mcore/mcore.h:123 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "Bölme komutu kullanılmaz" -#: config/mcore/mcore.h:135 +#: config/mcore/mcore.h:127 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "Bit işlemlerinde herhangi bir boyda anlık değerler kullanmaz" -#: config/mcore/mcore.h:137 +#: config/mcore/mcore.h:129 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "Bit alanı daima int boyutlu işlenir" -#: config/mcore/mcore.h:141 +#: config/mcore/mcore.h:133 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "İşlevlerin 4 baytlık sınıra hizalanması zorlanır" -#: config/mcore/mcore.h:143 +#: config/mcore/mcore.h:135 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "İşlevlerin 2 baytlık sınıra hizalanması zorlanır" -#: config/mcore/mcore.h:145 +#: config/mcore/mcore.h:137 msgid "Emit call graph information" msgstr "Çağrı grafiği bilgisi üretir" -#: config/mcore/mcore.h:149 +#: config/mcore/mcore.h:141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "Word erişimlerini bayt erişimlerine tercih eder" -#: config/mcore/mcore.h:160 +#: config/mcore/mcore.h:152 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir" -#: config/mcore/mcore.h:173 +#: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak maksimum miktar" -#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001 -#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042 -msgid "bad test" -msgstr "hatalı test" - -#: config/mips/mips.c:4599 +#: config/mips/mips.c:4018 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "-mabi= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/mips/mips.c:4622 +#: config/mips/mips.c:4041 #, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "-mips%s, bir MIPS%d işlemci belirtildiğinden diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor" -#: config/mips/mips.c:4641 +#: config/mips/mips.c:4060 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: config/mips/mips.c:4656 +#: config/mips/mips.c:4075 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 bir 32-bit işlemci ile kullanılmış" -#: config/mips/mips.c:4658 +#: config/mips/mips.c:4077 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanılmış" -#: config/mips/mips.c:4660 +#: config/mips/mips.c:4079 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 bir 32-bit ABI ile kullanılmış" -#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682 -#: config/mips/mips.c:4810 +#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101 +#: config/mips/mips.c:4181 #, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s" -#: config/mips/mips.c:4774 -msgid "-g is only supported using GNU as," -msgstr "-g sadece GNU as kullanıldığında desteklenir," - -#: config/mips/mips.c:4776 -msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," -msgstr "-g, -mabi=32 ile sadece GNU as kullanıldığında desteklenir," - -#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353 -msgid "-g option disabled" -msgstr "-g seçeneği iptal edildi" - -#: config/mips/mips.c:4805 +#: config/mips/mips.c:4176 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "Branch Likely komutlarının üretimi etkinleştirildi ama mimari desteklemiyor" -#: config/mips/mips.c:4822 +#: config/mips/mips.c:4193 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G öntanımlı olan PIC kodu ile uyumsuz" -#: config/mips/mips.c:4850 -msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" -msgstr "-membedded-pic ile -mabicalls uyumsuz" - -#: config/mips/mips.c:4853 -msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" -msgstr "-G ile -membedded-pic uyumsuz" +#: config/mips/mips.c:4260 +msgid "-mips3d requires -mpaired-single" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4885 -msgid "non-PIC n64 with explicit relocations" +#: config/mips/mips.c:4269 +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5273 +#: config/mips/mips.c:4274 +#, fuzzy +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" +msgstr "-frepo, -c ile kullanılmalı" + +#: config/mips/mips.c:4632 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" -msgstr "" +msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı" -#: config/mips/mips.c:5400 +#: config/mips/mips.c:4758 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%) için bir %%( bulunamadı" -#: config/mips/mips.c:5414 +#: config/mips/mips.c:4772 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%] için bir %%[ bulunamadı" -#: config/mips/mips.c:5427 +#: config/mips/mips.c:4785 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%> için bir %%< bulunamadı" -#: config/mips/mips.c:5440 +#: config/mips/mips.c:4798 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%} için bir %%{ bulunamadı" -#: config/mips/mips.c:5454 +#: config/mips/mips.c:4812 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor" -#: config/mips/mips.c:5483 +#: config/mips/mips.c:4841 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND, %%C için geçersiz komut" -#: config/mips/mips.c:5500 +#: config/mips/mips.c:4858 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND, %%N için geçersiz komut" -#: config/mips/mips.c:5509 +#: config/mips/mips.c:4867 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND, %%F için geçersiz komut" -#: config/mips/mips.c:5518 +#: config/mips/mips.c:4876 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND, %%W için geçersiz komut" -#: config/mips/mips.c:5624 +#: config/mips/mips.c:4897 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%Y value" +msgstr "%%j değeri geçersiz" + +#: config/mips/mips.c:4975 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "PRINT_OPERAND, yerdeğiştirme için terim geçersiz" -#: config/mips/mips.c:8324 -#, c-format -msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" +#: config/mips/mips.c:7561 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "çelişkili `%s' çağrıları elde edilemez" -#: config/mips/mips.c:9333 +#: config/mips/mips.c:8951 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "işlemci ismi küçük harflerle yazılmalıdır" -#: config/mips/mips.c:9355 +#: config/mips/mips.c:8973 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "%2$s için değer (%1$s) hatalı" -#: config/mips/mips.c:9624 -#, c-format -msgid "can't rewind temp file: %m" -msgstr "geçici dosyada başa dönülemiyor: %m" - -#: config/mips/mips.c:9628 -#, c-format -msgid "can't write to output file: %m" -msgstr "çıktı dosyasına yazılamıyor: %m" - -#: config/mips/mips.c:9631 -#, c-format -msgid "can't read from temp file: %m" -msgstr "geçici dosya okunamıyor: %m" - -#: config/mips/mips.c:9634 -#, c-format -msgid "can't close temp file: %m" -msgstr "geçici dosya kapatılamıyor: %m" - #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" -msgstr "" +msgstr "-mabi=32 ile aynı, sadece daha kolay" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. -#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. +#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. @@ -10890,328 +11120,366 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:514 +#: config/mips/mips.h:533 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "64-bit int tür kullanılır" -#: config/mips/mips.h:516 +#: config/mips/mips.h:535 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "64-bit long tür kullanılır" -#: config/mips/mips.h:518 +#: config/mips/mips.h:537 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "32-bit long tür kullanılır" -#: config/mips/mips.h:520 +#: config/mips/mips.h:539 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir" -#: config/mips/mips.h:522 +#: config/mips/mips.h:541 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenmez" -#: config/mips/mips.h:524 -msgid "Use MIPS as" -msgstr "MIPS as kullanılır" - -#: config/mips/mips.h:526 -msgid "Use GNU as" -msgstr "GNU as kullanılır" - -#: config/mips/mips.h:528 -msgid "Use symbolic register names" -msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılır" - -#: config/mips/mips.h:530 -msgid "Don't use symbolic register names" -msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılmaz" +#: config/mips/mips.h:543 +#, fuzzy +msgid "Use GNU as (now ignored)" +msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır (şimdi yoksayılıyor)" -#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534 +#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır (şimdi yoksayılıyor)" -#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538 +#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz (şimdi yoksayılıyor)" -#: config/mips/mips.h:540 +#: config/mips/mips.h:553 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanır (şimdi yoksayılıyor)" -#: config/mips/mips.h:542 +#: config/mips/mips.h:555 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanmaz" -#: config/mips/mips.h:544 +#: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Blok taşıma eniyilemesi yapılmaz" -#: config/mips/mips.h:546 +#: config/mips/mips.h:559 msgid "Optimize block moves" msgstr "Blok taşımalar eniyilenir" -#: config/mips/mips.h:548 +#: config/mips/mips.h:561 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "mips-tfile asm postpass kullanır" -#: config/mips/mips.h:550 +#: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "mips-tfile asm postpass kullanmaz" +#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288 +msgid "Use software floating point" +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" + #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" -#: config/mips/mips.h:556 +#: config/mips/mips.h:569 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "64 bitlik FP yazmaçları kullanılır" -#: config/mips/mips.h:558 +#: config/mips/mips.h:571 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "32 bitlik FP yazmaçları kullanılır" -#: config/mips/mips.h:560 +#: config/mips/mips.h:573 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" -#: config/mips/mips.h:562 +#: config/mips/mips.h:575 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" -#: config/mips/mips.h:564 +#: config/mips/mips.h:577 msgid "Use Irix PIC" msgstr "Irix PIC kullanılır" -#: config/mips/mips.h:566 +#: config/mips/mips.h:579 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "Irix PIC kullanılmaz" -#: config/mips/mips.h:568 +#: config/mips/mips.h:581 msgid "Use indirect calls" msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır" -#: config/mips/mips.h:570 +#: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılmaz" -#: config/mips/mips.h:572 -msgid "Use embedded PIC" -msgstr "Gömülü PIC kullanılır" - -#: config/mips/mips.h:574 -msgid "Don't use embedded PIC" -msgstr "Gömülü PIC kullanılmaz" - -#: config/mips/mips.h:584 +#: config/mips/mips.h:593 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır" -#: config/mips/mips.h:586 +#: config/mips/mips.h:595 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Küçük ilkli bayt sıralaması kullanılır" -#: config/mips/mips.h:588 +#: config/mips/mips.h:597 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanır" -#: config/mips/mips.h:590 +#: config/mips/mips.h:599 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanmaz" -#: config/mips/mips.h:592 +#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating point instructions" +msgstr "Donanım kayan nokta komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgstr "MIPS16 komutları kullanılmaz" + +#: config/mips/mips.h:609 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanır" -#: config/mips/mips.h:594 +#: config/mips/mips.h:611 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanmaz" -#: config/mips/mips.h:596 +#: config/mips/mips.h:613 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" -#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 +#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir" -#: config/mips/mips.h:600 +#: config/mips/mips.h:617 +#, fuzzy +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "Atlama evresi oluşturma eniyilemesi uygulanır" + +#: config/mips/mips.h:619 +#, fuzzy +msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "Kuyruk çağrı eniyilemesi uygulanmaz" + +#: config/mips/mips.h:621 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulur" -#: config/mips/mips.h:602 +#: config/mips/mips.h:623 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz" -#: config/mips/mips.h:604 +#: config/mips/mips.h:625 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:606 +#: config/mips/mips.h:627 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:608 +#: config/mips/mips.h:629 +#, fuzzy +msgid "Work around R4000 errata" +msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.h:631 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4000 errata" +msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz" + +#: config/mips/mips.h:633 +#, fuzzy +msgid "Work around R4400 errata" +msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.h:635 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4400 errata" +msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz" + +#: config/mips/mips.h:637 +msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:639 +#, fuzzy +msgid "Don't work around certain VR4120 errata" +msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz" + +#: config/mips/mips.h:641 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır" -#: config/mips/mips.h:610 +#: config/mips/mips.h:643 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanmaz" -#: config/mips/mips.h:612 +#: config/mips/mips.h:645 +#, fuzzy +msgid "Use trap to check for integer divide by zero" +msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır" + +#: config/mips/mips.h:647 +#, fuzzy +msgid "Use break to check for integer divide by zero" +msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır" + +#: config/mips/mips.h:649 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır" -#: config/mips/mips.h:614 +#: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılmaz" -#: config/mips/mips.h:616 +#: config/mips/mips.h:653 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "NewABI tarzı %reloc() asm işleçleri kullanılır" -#: config/mips/mips.h:618 +#: config/mips/mips.h:655 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "Yerdeğiştirme işleçleri yerine asm makroları kullanılır" -#: config/mips/mips.h:620 +#: config/mips/mips.h:657 msgid "Generate mips16 code" msgstr "mips16 kodu üretilir" -#: config/mips/mips.h:622 +#: config/mips/mips.h:659 msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Normal kipli kod üretilir" -#: config/mips/mips.h:624 +#: config/mips/mips.h:661 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:626 +#: config/mips/mips.h:663 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:748 -msgid "Specify an ABI" -msgstr "Bir ABI belirtilir" +#: config/mips/mips.h:665 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are enabled" +msgstr "etkin seçenekler: " + +#: config/mips/mips.h:667 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are not enabled" +msgstr "ON olağandışılık isimleri eşsiz olmalı" -#: config/mips/mips.h:750 +#: config/mips/mips.h:782 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Bir Standard MIPS ISA belirtilir" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2430 +#: config/mips/mips.h:2321 msgid "mips16 function profiling" msgstr "mips16 işlev ayrımlama" -#: config/mmix/mmix.c:207 +#: config/mmix/mmix.c:229 #, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s desteklenmiyor: yoksayıldı" -#: config/mmix/mmix.c:633 +#: config/mmix/mmix.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "support for mode %qs" +msgstr "'%s' kipi için bir veri türü yok" + +#: config/mmix/mmix.c:671 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "işlev değer türü çok büyük, bunun için %d yazmaç gerekirken sadece %d yazmaç var" -#: config/mmix/mmix.c:803 +#: config/mmix/mmix.c:841 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "MMIX için function_profiler desteği" -#: config/mmix/mmix.c:823 +#: config/mmix/mmix.c:863 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX Dahili: Son isimli argüman bir yazmaça sığamamalı" -#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668 +#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir CONST_INT bekleniyor" -#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686 +#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX Dahili: Hatalı yazmaç: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1617 +#: config/mmix/mmix.c:1541 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "MMIX Dahili: 'm' için bu bir CONST_INT değil, hatalı değer" -#: config/mmix/mmix.c:1636 +#: config/mmix/mmix.c:1560 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir yazmaç bekleniyor" -#: config/mmix/mmix.c:1646 +#: config/mmix/mmix.c:1570 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir sabit bekleniyor" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1678 -#, c-format -msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" +#: config/mmix/mmix.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand içideki `%c' case eksik" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1730 +#: config/mmix/mmix.c:1654 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX Dahili: Bu terim işlenemez" -#: config/mmix/mmix.c:1787 +#: config/mmix/mmix.c:1711 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres değil" -#: config/mmix/mmix.c:1964 +#: config/mmix/mmix.c:1888 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "yığın bağlamı 8 baytın katları değil: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2203 +#: config/mmix/mmix.c:2127 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "yığın bağlamı 8 baytın katları değil: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741 +#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX Dahili: %s bir bit kaydırma yapılabilir tamsayı değil" -#: config/mmix/mmix.c:2857 +#: config/mmix/mmix.c:2781 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX Dahili: Geçersiz olarak ters çevrien koşul çıktılanmaya çalışılıyor:" -#: config/mmix/mmix.c:2864 +#: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" -#: config/mmix/mmix.c:2868 +#: config/mmix/mmix.c:2792 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" -#: config/mmix/mmix.c:2938 +#: config/mmix/mmix.c:2862 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit değil:" -#. For these target macros, there is no generic documentation here. You -#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific -#. to the MMIX target are here. -#. -#. There are however references to the specific texinfo node (comments -#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably -#. the opposite, since we don't have to care about old littering and -#. soon outdated generic comments. -#. Node: Driver -#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we -#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply -#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. -#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. -#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. -#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, -#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. -#. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir" @@ -11301,7 +11569,7 @@ msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur" msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulmaz" -#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125 +#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" @@ -11373,7 +11641,7 @@ msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması" msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması yok" -#: config/pa/pa.c:304 +#: config/pa/pa.c:404 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11382,7 +11650,7 @@ msgstr "" "bilinmeyen -mschedule= seçeneği (%s).\n" "Geçerli seçenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000\n" -#: config/pa/pa.c:329 +#: config/pa/pa.c:429 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11391,136 +11659,202 @@ msgstr "" "bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n" "Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:342 +#: config/pa/pa.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93, 95 and 98.\n" +msgstr "" +"bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n" +"Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93 and 95.\n" +msgstr "" +"bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n" +"Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid option is 93.\n" +msgstr "" +"bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n" +"Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:475 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "PIC kod üretimi uyarlanabilir çalışma anı modeli ile uyumlu değildir\n" -#: config/pa/pa.c:347 +#: config/pa/pa.c:480 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "PIC kod üretimi hızlı dolaylı çağrılar ile uyumlu değildir\n" -#: config/pa/pa.c:352 +#: config/pa/pa.c:485 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g sadece bu işlemci üzerinde GAS kullanıldığında desteklenir," -#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25 +#: config/pa/pa.c:486 +msgid "-g option disabled" +msgstr "-g seçeneği iptal edildi" + +#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Sunucu GÇ için cpp tanımları üretilir" -#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27 +#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "İstemci GÇ için cpp tanımları üretilir" +#: config/pa/pa-hpux10.h:84 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported value is 93." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93 and 95." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux11.h:82 +msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1111.h:28 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93, 95 and 98." +msgstr "" + #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. -#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 +#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "PA1.1 kodu üretilir" -#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 +#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "PA1.0 kodu üretilir" -#: config/pa/pa.h:240 +#: config/pa/pa.h:262 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)" -#: config/pa/pa.h:242 +#: config/pa/pa.h:264 msgid "Disable FP regs" msgstr "FP yazmaçları kapatılır" -#: config/pa/pa.h:244 +#: config/pa/pa.h:266 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "FP yazmaçları kapatılmaz" -#: config/pa/pa.h:246 +#: config/pa/pa.h:268 msgid "Disable space regs" msgstr "space yazmaçları kapatılır" -#: config/pa/pa.h:248 +#: config/pa/pa.h:270 msgid "Do not disable space regs" msgstr "space yazmaçları kapatılmaz" -#: config/pa/pa.h:250 +#: config/pa/pa.h:272 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konur" -#: config/pa/pa.h:252 +#: config/pa/pa.h:274 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konmaz" -#: config/pa/pa.h:254 +#: config/pa/pa.h:276 msgid "Disable indexed addressing" msgstr "İndisli adresleme kapatılır" -#: config/pa/pa.h:256 +#: config/pa/pa.h:278 msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "İndisli adresleme kapatılmaz" -#: config/pa/pa.h:258 +#: config/pa/pa.h:280 msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Uyarlanabilir çağrı uzlaşımı kullanılır" -#: config/pa/pa.h:260 +#: config/pa/pa.h:282 msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Uyarlanabilir çağrı uzlaşımı kullanılmaz" -#: config/pa/pa.h:262 +#: config/pa/pa.h:284 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır" -#: config/pa/pa.h:264 +#: config/pa/pa.h:286 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrilmeyeceği varsayılır" -#: config/pa/pa.h:268 +#: config/pa/pa.h:290 msgid "Do not use software floating point" msgstr "Yazılım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" -#: config/pa/pa.h:270 +#: config/pa/pa.h:292 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "Uzun yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" -#: config/pa/pa.h:272 +#: config/pa/pa.h:294 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "Uzun yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez" -#: config/pa/pa.h:274 +#: config/pa/pa.h:296 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir" -#: config/pa/pa.h:276 +#: config/pa/pa.h:298 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilmez" -#: config/pa/pa.h:278 +#: config/pa/pa.h:300 msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilir" -#: config/pa/pa.h:280 +#: config/pa/pa.h:302 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilmez" -#: config/pa/pa.h:282 +#: config/pa/pa.h:304 msgid "Always generate long calls" msgstr "long çağrıları daima üretilir" -#: config/pa/pa.h:284 +#: config/pa/pa.h:306 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "Sadece gerektiği zaman long çağrıları üretilir" -#: config/pa/pa.h:286 +#: config/pa/pa.h:308 msgid "Enable linker optimizations" msgstr "İlintileyici eniyilemesi etkinleştirilir" -#: config/pa/pa.h:312 -msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." +#: config/pa/pa.h:332 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" +"Values are 1.0, 1.1 and 2.0." msgstr "Kod üretimi için mimari belirtilir. Değerler 1.0, 1.1 ve 2.0 dır. gas snapshot 19990413 ve sonrası için 2.0 gerekir." +#: config/pa/pa.h:335 +#, fuzzy +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Belirlemek için yazmaç aralığı belirtilir" + +#: config/pa/pa.h:337 +#, fuzzy +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Zamanlama kullanımı için CPU belirtilir" + #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır" @@ -11529,7 +11863,7 @@ msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır" msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır" -#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" @@ -11557,7 +11891,7 @@ msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir" msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir" -#. use movstrhi for bcopy +#. use movmemhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" @@ -11606,8 +11940,8 @@ msgid "Out of stack space.\n" msgstr "Yığıt yetersiz.\n" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 -#, c-format -msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Sınırını belirlemek için kabukta `%s' çalıştırmayı deneyin.\n" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 @@ -11624,10 +11958,10 @@ msgstr "Sinyal yığıtı ayarlanırken: %m" msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m" -#: config/rs6000/host-darwin.c:184 +#: config/rs6000/host-darwin.c:181 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" -msgstr "" +msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m\n" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. @@ -11662,235 +11996,282 @@ msgstr "sayı 0 ya da 1 olmalı" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "'#pragma longcall' sonunda karışıklık" -#: config/rs6000/rs6000.c:809 +#: config/rs6000/rs6000.c:1244 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple küçük ilkli bayt sıralaması kullanılan sistemlerde desteklenmez" -#: config/rs6000/rs6000.c:816 +#: config/rs6000/rs6000.c:1251 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring küçük ilkli bayt sıralaması kullanılan sistemlerde desteklenmez" -#: config/rs6000/rs6000.c:830 +#: config/rs6000/rs6000.c:1265 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "-mdebug-%s seçeneği bilinmiyor" -#: config/rs6000/rs6000.c:842 -#, c-format -msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" +#: config/rs6000/rs6000.c:1277 +#, fuzzy +msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" msgstr "-mtraceback ile verilen `%s' bilinmiyor; `full', `partial' ya da `none' olabilir" -#: config/rs6000/rs6000.c:853 +#: config/rs6000/rs6000.c:1288 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "-mlong-double-%s seçeneği bilinmiyor" -#: config/rs6000/rs6000.c:894 +#: config/rs6000/rs6000.c:1338 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "AltiVec ve E500 komutları birarada kullanılamaz" -#: config/rs6000/rs6000.c:1058 +#: config/rs6000/rs6000.c:1616 #, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "bilinmeyen -m%s= seçeneği belirtilmiş: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1079 +#: config/rs6000/rs6000.c:1637 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "ABI için yapılandırılmadı: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1085 +#: config/rs6000/rs6000.c:1645 +msgid "Using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1650 +msgid "Using old darwin ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1656 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmiş: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1099 +#: config/rs6000/rs6000.c:1673 +#, fuzzy +msgid "invalid option for -mfloat-gprs" +msgstr "`-mshort-data-%s' seçeneği geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1687 #, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "bilinmeyen -malign-XXXXX seçeneği belirtilmiş: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:4001 +#: config/rs6000/rs6000.c:4658 +msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4731 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Altivec komutları kullanılamadığından vektör yazmacındaki değer döndürülemez, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın." -#: config/rs6000/rs6000.c:4124 +#: config/rs6000/rs6000.c:4920 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Altivec komutları kullanılamadığından argüman vektör yazmacına aktarılamaz, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın." -#: config/rs6000/rs6000.c:5604 +#: config/rs6000/rs6000.c:5712 +msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6605 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374 +#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:5747 +#: config/rs6000/rs6000.c:6748 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:5801 +#: config/rs6000/rs6000.c:6802 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı kapsamdışı" -#: config/rs6000/rs6000.c:5962 +#: config/rs6000/rs6000.c:6964 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:6134 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" +#: config/rs6000/rs6000.c:7136 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "`%s' argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:6247 +#: config/rs6000/rs6000.c:7249 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "dss argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:6261 -#, c-format -msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" -msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" +msgstr "`%s' Altivec yerleşiği için parametre birleşimi geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:6494 +#: config/rs6000/rs6000.c:7498 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı" -#: config/rs6000/rs6000.c:6567 +#: config/rs6000/rs6000.c:7571 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı kapsamdışı" -#: config/rs6000/rs6000.c:9099 +#: config/rs6000/rs6000.c:10478 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "%%f değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9108 +#: config/rs6000/rs6000.c:10487 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "%%F değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9117 +#: config/rs6000/rs6000.c:10496 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "%%G değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9152 +#: config/rs6000/rs6000.c:10531 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "%%j kodu geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9162 +#: config/rs6000/rs6000.c:10541 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "%%J kodu geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9172 +#: config/rs6000/rs6000.c:10551 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "%%k değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000 +#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "%%K değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9259 +#: config/rs6000/rs6000.c:10638 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "%%O değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9306 +#: config/rs6000/rs6000.c:10685 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "%%q değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9350 +#: config/rs6000/rs6000.c:10729 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "%%S değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9392 +#: config/rs6000/rs6000.c:10771 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "%%T değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9402 +#: config/rs6000/rs6000.c:10781 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "%%u değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970 +#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "%%v değeri geçersiz" -#: config/rs6000/rs6000.c:13913 +#: config/rs6000/rs6000.c:13442 +#, fuzzy +msgid "stack frame too large" +msgstr "yığın bağlamı çok büyük" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15958 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "bu ABI için 64 bitlik profilleme kodu yok" -#: config/rs6000/rs6000.c:14986 +#: config/rs6000/rs6000.c:17044 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" -msgstr "" +msgstr "AltiVec türlerde 'long' artık kullanılmıyor; 'int' kullanın" -#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 +#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32 msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılır" -#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34 +#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılmaz" -#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31 +#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "Eşzamanlı Ortam ile ileti aktarımı desteklenir" -#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "64 bit göstericiler için derleme yapılır" -#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "32 bit göstericiler için derleme yapılır" -#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz" -#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "-maix64 seçeneği PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasını gerektirir" -#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bit hesaplama henüz desteklenmiyor." -#: config/rs6000/darwin.h:64 +#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153 +msgid "Generate 64-bit code" +msgstr "64 bitlik kod üretilir" + +#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155 +msgid "Generate 32-bit code" +msgstr "32 bitlik kod üretilir" + +#: config/rs6000/darwin.h:73 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. -#: config/rs6000/darwin.h:80 +#: config/rs6000/darwin.h:89 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "-mdynamic-no-pic seçeneği -fpic veya -fPIC seçeneklerini iptal eder" #. Darwin doesn't support -fpic. -#: config/rs6000/darwin.h:86 +#: config/rs6000/darwin.h:95 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-fpic desteklenmiyor; -fPIC varsayıldı" -#: config/rs6000/linux64.h:96 +#: config/rs6000/darwin.h:113 +#, fuzzy +msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" +msgstr "-maix64 seçeneği PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasını gerektirir" + +#. See note below. +#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) +#. rs6000_long_double_type_size = 128; +#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 +#, fuzzy +msgid "-m64 not supported in this configuration" +msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor" + +#: config/rs6000/linux64.h:106 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir" -#: config/rs6000/linux64.h:206 +#: config/rs6000/linux64.h:216 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgstr "" +msgstr "Bir işlevin başlangıcından önce profilleme için mcount çağrılır" -#: config/rs6000/linux64.h:208 +#: config/rs6000/linux64.h:218 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" -msgstr "" +msgstr "Bir işlevin başlangıcından sonra profilleme için mcount çağrılır" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. @@ -11899,200 +12280,199 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:273 +#: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "POWER komut kümesi kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:276 +#: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 +#: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:281 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "POWER komut kümesi kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:286 +#: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "AltiVec komutları kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "AltiVec komutları kullanılmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "PowerPC mimarisi için yeni semboller kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "PowerPC mimarisi için eski semboller kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:309 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Kayan noktalı sabitleri TOC'a koyar" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Kayan noktalı sabitleri TOC'a koymaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Sembol+göreli sabitleri TOC'a koyar" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:321 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Sembol+konum sabitlerini TOC'a koymaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:323 +#: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Değişken adresleri normal TOC'a koyar" -#: config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:335 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:343 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Birleşil çarpma/toplama komutları üretilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "Altyordamın başlangıç ve bitişi zamanlanmaz" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:357 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)" -#: config/rs6000/rs6000.h:355 +#: config/rs6000/rs6000.h:359 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür(SVR4 öntanımlı)" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:365 msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Tek alanlı mfcr komutu üretilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:363 +#: config/rs6000/rs6000.h:367 msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Tek alanlı mfcr komutu üretilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 +#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Verilen MİB'nin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" -#: config/rs6000/rs6000.h:450 +#: config/rs6000/rs6000.h:454 msgid "Enable debug output" msgstr "Hata ayıklamalı çıktıyı etkinleştir" -#: config/rs6000/rs6000.h:452 +#: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "Ya full, part seçilir ya da hiçbir traceback tablosu seçilmez" -#: config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Kullanılacak ABI belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:455 +#: config/rs6000/rs6000.h:459 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "long double için boyut belirtilir (64 ya da 128 bit)" -#: config/rs6000/rs6000.h:457 +#: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "isel komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:459 +#: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "SPE SIMD komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:461 +#: config/rs6000/rs6000.h:465 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "GPR'larda kayan nokta kullanılıyorsa, yes/no belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:463 +#: config/rs6000/rs6000.h:467 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "VRSAVE komutlarının AltiVec için üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:465 +#: config/rs6000/rs6000.h:469 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Çağrı komutlarında tüm kapsam sınırları engellenir" -#: config/rs6000/rs6000.h:468 -#, fuzzy +#: config/rs6000/rs6000.h:472 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgstr "Eskimiş derleyici özellikleri hakkında uyarmaz" +msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır" -#: config/rs6000/rs6000.h:471 +#: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgstr "" +msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır" -#: config/rs6000/rs6000.h:473 +#: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:475 +#: config/rs6000/rs6000.h:479 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir" -#: config/rs6000/rs6000.h:477 +#: config/rs6000/rs6000.h:481 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" @@ -12108,7 +12488,7 @@ msgstr "" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1932 +#: config/rs6000/rs6000.h:1829 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor" @@ -12204,14 +12584,6 @@ msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar" msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "WindISS benzeticisi kullanılır" -#: config/rs6000/sysv4.h:153 -msgid "Generate 64-bit code" -msgstr "64 bitlik kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.h:155 -msgid "Generate 32-bit code" -msgstr "32 bitlik kod üretilir" - #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if @@ -12220,262 +12592,375 @@ msgstr "32 bitlik kod üretilir" #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. -#: config/rs6000/sysv4.h:214 +#: config/rs6000/sysv4.h:219 #, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "-mcall-%s için değer hatalı" -#: config/rs6000/sysv4.h:230 +#: config/rs6000/sysv4.h:235 #, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "-msdata=%s için değer hatalı" -#: config/rs6000/sysv4.h:247 +#: config/rs6000/sysv4.h:252 #, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:256 +#: config/rs6000/sysv4.h:261 #, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:265 +#: config/rs6000/sysv4.h:270 #, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:274 +#: config/rs6000/sysv4.h:279 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:280 +#: config/rs6000/sysv4.h:285 #, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:287 +#: config/rs6000/sysv4.h:292 #, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz." -#: config/rs6000/sysv4.h:294 +#: config/rs6000/sysv4.h:299 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc «big endian» olmalı" -#: config/rs6000/sysv4.h:309 +#: config/rs6000/sysv4.h:314 #, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor" -#: config/s390/s390.c:926 +#: config/s390/s390.c:1293 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "-mcpu=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor." -#: config/s390/s390.c:945 +#: config/s390/s390.c:1312 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "-mtune=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor." -#: config/s390/s390.c:950 +#: config/s390/s390.c:1317 #, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "z/Architecture kipi %s üzerinde desteklenmiyor" -#: config/s390/s390.c:952 +#: config/s390/s390.c:1319 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "ESA/390 kipinde 64-bit ABI desteklenmiyor." -#: config/s390/s390.c:3336 -msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" -msgstr "terim (1) olarak UNSPEC geçersiz" +#: config/s390/s390.c:1325 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mwarn-framesize" +msgstr "-mcall-%s için değer hatalı" + +#: config/s390/s390.c:1335 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mstack-size" +msgstr "-msdata=%s için değer hatalı" + +#: config/s390/s390.c:1338 +msgid "stack size must be an exact power of 2" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1344 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mstack-guard" +msgstr "-msdata=%s için değer hatalı" + +#: config/s390/s390.c:1347 +msgid "stack size must be greater than the stack guard value" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1350 +msgid "stack guard value must be an exact power of 2" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3384 -msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" -msgstr "terim (2) olarak UNSPEC geçersiz" +#: config/s390/s390.c:1353 +msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3390 -msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" -msgstr "s390_output_symbolic_const da BİLİNMEYEN!?" +#: config/s390/s390.c:1357 +msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3406 +#: config/s390/s390.c:4046 msgid "Cannot decompose address." msgstr "Adres çözümlenemez" -#: config/s390/s390.c:3577 +#: config/s390/s390.c:4238 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "print_operand da BİLİNMEYEN !?" -#: config/s390/s390.c:5304 +#: config/s390/s390.c:6285 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "Yerel değişkenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdiği sınırı aşıyor." -#: config/s390/s390.h:126 -msgid "Set backchain" -msgstr "Backchain ayarlanır" +#: config/s390/s390.c:6823 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame size of %qs is " +msgstr "`%s'in saklama uzunluğu bilinmiyor" + +#: config/s390/s390.c:6823 +msgid " bytes" +msgstr "" -#: config/s390/s390.h:127 -msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" -msgstr "Backchain ayarlanmaz (daha hızlı ama hata ayıklamak daha zor" +#: config/s390/s390.c:6827 +#, c-format +msgid "%qs uses dynamic stack allocation" +msgstr "" -#: config/s390/s390.h:128 +#: config/s390/s390.h:136 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "64k dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır" -#: config/s390/s390.h:129 +#: config/s390/s390.h:137 msgid "Don't use bras" msgstr "bras kullanılmaz" -#: config/s390/s390.h:130 +#: config/s390/s390.h:138 msgid "Additional debug prints" msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar" -#: config/s390/s390.h:131 +#: config/s390/s390.h:139 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi verilmez" -#: config/s390/s390.h:132 +#: config/s390/s390.h:140 msgid "64 bit ABI" msgstr "64 bitlik ABI" -#: config/s390/s390.h:133 +#: config/s390/s390.h:141 msgid "31 bit ABI" msgstr "31 bitlik ABI" -#: config/s390/s390.h:134 +#: config/s390/s390.h:142 msgid "z/Architecture" msgstr "z/Architecture" -#: config/s390/s390.h:135 +#: config/s390/s390.h:143 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "ESA/390 mimarisi" -#: config/s390/s390.h:136 +#: config/s390/s390.h:144 msgid "mvcle use" msgstr "mvcle kullanımı" -#: config/s390/s390.h:137 +#: config/s390/s390.h:145 msgid "mvc&ex" msgstr "mvc&ex" -#: config/s390/s390.h:138 -msgid "enable tpf OS code" +#: config/s390/s390.h:146 +#, fuzzy +msgid "Enable tpf OS tracing code" msgstr "tpf OS kodu etkinleştirilir" -#: config/s390/s390.h:139 -msgid "disable tpf OS code" +#: config/s390/s390.h:147 +#, fuzzy +msgid "Disable tpf OS tracing code" msgstr "tpf OS kodu iptal edilir" -#: config/s390/s390.h:140 -msgid "disable fused multiply/add instructions" +#: config/s390/s390.h:148 +#, fuzzy +msgid "Disable fused multiply/add instructions" +msgstr "birleşik çarpma/toplama komutları iptal edildi" + +#: config/s390/s390.h:149 +#, fuzzy +msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgstr "birleşik çarpma/toplama komutları etkin" + +#: config/s390/s390.h:150 +msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:141 -msgid "enable fused multiply/add instructions" +#: config/s390/s390.h:151 +#, fuzzy +msgid "Don't maintain backchain pointer" +msgstr "Yığın denetim kodu üretilmez" + +#: config/s390/s390.h:152 +msgid "Use packed stack layout" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:153 +#, fuzzy +msgid "Don't use packed stack layout" +msgstr "Yığıt yanlaması kullanmaz" + +#: config/s390/s390.h:162 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:165 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:168 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:171 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:5978 +#: config/sh/sh.c:6197 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafından desteklenmiyor" -#: config/sh/sh.c:6880 +#: config/sh/sh.c:7166 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "özellik kesme yakalayıcı -m5-compact ile uyumlu değil" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" +#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. +#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "`%s' özniteliği sadece sistem kesmesi işlevlerine uygulanır" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6909 -#, c-format -msgid "`%s' attribute argument not a string constant" +#: config/sh/sh.c:7195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "`%s' öznitelik argümanı bir dizge sabit değil" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6944 -#, c-format -msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" +#: config/sh/sh.c:7230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute argument not an integer constant" msgstr "`%s' öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil" +#: config/sh/symbian.c:147 +#, fuzzy +msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" +msgstr "%J '%D' işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı." + +#: config/sh/symbian.c:158 +#, fuzzy +msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." +msgstr "%J `%D' satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı." + +#: config/sh/symbian.c:171 +#, fuzzy +msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." +msgstr "%J dllimport'lu sınıfın '%D' durağan veri üyesinin tanımı." + +#: config/sh/symbian.c:286 +#, fuzzy +msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." +msgstr "%J '%D' için yeniden bildirim başarısız: dllimport'lu sembol dış ilintilemesiz." + +#: config/sh/symbian.c:332 +#, fuzzy +msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage." +msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra yerel olarak tanımlandı." + +#: config/sh/symbian.c:436 +#, fuzzy +msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "%J `%D' değişkeninin tanımı dllimport imli." + +#: config/sh/symbian.c:511 +#, fuzzy +msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." +msgstr "%J 'D' sembolü için dış ilintileme gerekli ('%s' özniteliğinden dolayı)." + +#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346 +#, c-format +msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" +msgstr "lang_* denetimi: %2$s:%3$d: %1$s içinde başarısız" + #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. -#: config/sh/sh.h:478 +#: config/sh/sh.h:754 msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "Ayrımsama bu hedefte desteklenmiyor." -#: config/sparc/sparc.c:362 +#: config/sparc/sparc.c:577 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor" -#: config/sparc/sparc.c:369 +#: config/sparc/sparc.c:584 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 birarada izin verilmez" -#: config/sparc/sparc.c:394 +#: config/sparc/sparc.c:609 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "`-mcmodel=' 32bit sistemlerde desteklenmiyor" -#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966 +#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "geçersiz %%Y terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7036 +#: config/sparc/sparc.c:7391 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "geçersiz %%A terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7046 +#: config/sparc/sparc.c:7401 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "geçersiz %%B terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7085 +#: config/sparc/sparc.c:7440 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "geçersiz %%c terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7086 +#: config/sparc/sparc.c:7441 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "geçersiz %%C terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7107 +#: config/sparc/sparc.c:7462 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "geçersiz %%d terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7108 +#: config/sparc/sparc.c:7463 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "geçersiz %%D terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7124 +#: config/sparc/sparc.c:7479 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "geçersiz %%f terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7138 +#: config/sparc/sparc.c:7493 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "geçersiz %%s terimi" -#: config/sparc/sparc.c:7192 +#: config/sparc/sparc.c:7547 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil" -#: config/sparc/sparc.c:7195 +#: config/sparc/sparc.c:7550 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir dolaysız veri öğesi değil" -#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 -#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 +#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 +#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211 +msgid "Use 64 bit long doubles" +msgstr "64 bit long double'lar kullanılır" + +#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 +#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "128 bit long double'lar kullanılır" @@ -12491,175 +12976,153 @@ msgstr "Küçük ilkli kod üretilir" msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Veri için bayt sıralaması küçük ilkli yapılır" -#: config/sparc/sparc.h:553 +#: config/sparc/sparc.h:626 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "double'ların hizalanmamış oldukları varsayılır" -#: config/sparc/sparc.h:555 +#: config/sparc/sparc.h:628 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "Tüm double'lar hizalı kabul edilir" -#: config/sparc/sparc.h:557 +#: config/sparc/sparc.h:630 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin gönderir" -#: config/sparc/sparc.h:559 +#: config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin göndermez" -#: config/sparc/sparc.h:561 -msgid "Use flat register window model" -msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılır" - -#: config/sparc/sparc.h:563 -msgid "Do not use flat register window model" -msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılmaz" - -#: config/sparc/sparc.h:565 +#: config/sparc/sparc.h:634 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılır" -#: config/sparc/sparc.h:567 +#: config/sparc/sparc.h:636 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılmaz" -#: config/sparc/sparc.h:569 +#: config/sparc/sparc.h:638 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" -#: config/sparc/sparc.h:571 +#: config/sparc/sparc.h:640 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılmaz" -#: config/sparc/sparc.h:573 +#: config/sparc/sparc.h:642 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "v8plus ABI için derleme yapılır" -#: config/sparc/sparc.h:575 +#: config/sparc/sparc.h:644 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "v8plus ABI için derleme yapılmaz" -#: config/sparc/sparc.h:577 +#: config/sparc/sparc.h:646 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılır" -#: config/sparc/sparc.h:579 +#: config/sparc/sparc.h:648 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılmaz" -#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. -#: config/sparc/sparc.h:582 -msgid "Optimize for Cypress processors" -msgstr "Cypress işlemciler için eniyileme yapılır" - -#: config/sparc/sparc.h:584 -msgid "Optimize for SPARCLite processors" -msgstr "SPARCLite işlemciler için eniyileme yapılır" - -#: config/sparc/sparc.h:586 -msgid "Optimize for F930 processors" -msgstr "F930 işlemciler için eniyileme yapılır" - -#: config/sparc/sparc.h:588 -msgid "Optimize for F934 processors" -msgstr "F934 işlemciler için eniyileme yapılır" - -#: config/sparc/sparc.h:590 -msgid "Use V8 SPARC ISA" -msgstr "V8 SPARC ISA kullanılır" - -#: config/sparc/sparc.h:592 -msgid "Optimize for SuperSPARC processors" -msgstr "SuperSPARC işlemciler için eniyileme yapılır" - -#. End of deprecated options. -#: config/sparc/sparc.h:595 +#: config/sparc/sparc.h:650 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Göstericiler 64 bittir" -#: config/sparc/sparc.h:597 +#: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Göstericiler 32 bittir" -#: config/sparc/sparc.h:599 +#: config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "32-bit ABI kullanılır" -#: config/sparc/sparc.h:601 +#: config/sparc/sparc.h:656 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "64-bit ABI kullanılır" -#: config/sparc/sparc.h:603 +#: config/sparc/sparc.h:658 msgid "Use stack bias" msgstr "Yığıt yanlaması kullanır" -#: config/sparc/sparc.h:605 +#: config/sparc/sparc.h:660 msgid "Do not use stack bias" msgstr "Yığıt yanlaması kullanmaz" -#: config/sparc/sparc.h:607 +#: config/sparc/sparc.h:662 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanır" -#: config/sparc/sparc.h:609 +#: config/sparc/sparc.h:664 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanmaz" -#: config/sparc/sparc.h:611 +#: config/sparc/sparc.h:666 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "Çevirici ve bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını eniyiler" -#: config/sparc/sparc.h:613 +#: config/sparc/sparc.h:668 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" "Çevirici veya bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını\n" " eniyilemez" -#: config/sparc/sparc.h:658 +#: config/sparc/sparc.h:713 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "Belirtilen SPARC kod modeli kullanılır" -#: config/stormy16/stormy16.c:526 +#: config/stormy16/stormy16.c:528 msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "Sabit yarım sözcüklük yük terimi kapsamdışı" -#: config/stormy16/stormy16.c:536 +#: config/stormy16/stormy16.c:538 msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "Sabit aritmetik terim kapsamdışı" -#: config/stormy16/stormy16.c:1027 +#: config/stormy16/stormy16.c:1224 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "Yerel değişkenin bellek gereksinimi kapasiteyi aşıyor." -#: config/stormy16/stormy16.c:1193 +#: config/stormy16/stormy16.c:1390 msgid "function_profiler support" msgstr "function_profiler desteği" -#: config/stormy16/stormy16.c:1292 +#: config/stormy16/stormy16.c:1479 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz" -#: config/stormy16/stormy16.c:1624 -msgid "`B' operand is not constant" +#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992 +#, fuzzy +msgid "'B' operand is not constant" msgstr "`B' terimi sabit değil" -#: config/stormy16/stormy16.c:1630 -msgid "`B' operand has multiple bits set" +#: config/stormy16/stormy16.c:1948 +#, fuzzy +msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "`B' terimi çoklu bit kümeleri içeriyor" -#: config/stormy16/stormy16.c:1656 -msgid "`o' operand is not constant" +#: config/stormy16/stormy16.c:1974 +#, fuzzy +msgid "'o' operand is not constant" msgstr "`o' terimi sabit değil" -#: config/stormy16/stormy16.c:1670 +#: config/stormy16/stormy16.c:2006 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor" -#: config/stormy16/stormy16.c:1716 +#: config/stormy16/stormy16.c:2052 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "%lu luk switch deyimi girdileri çok büyük" +#: config/stormy16/stormy16.c:2434 +#, fuzzy +msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" +msgstr "`%s' özniteliği sadece değişkenlere uygulanır" + +#: config/stormy16/stormy16.c:2441 +msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class." +msgstr "" + #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "#pragma GHS endXXXX öncesinde startXXX yok" @@ -12717,63 +13180,63 @@ msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrası karışık" msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrası karışık" -#: config/v850/v850.c:142 +#: config/v850/v850.c:163 #, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "%s=%s sayısal değerler değil." -#: config/v850/v850.c:149 +#: config/v850/v850.c:170 #, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s=%s çok büyük" -#: config/v850/v850.c:301 +#: config/v850/v850.c:336 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split got bir hatalı komut:" -#: config/v850/v850.c:866 +#: config/v850/v850.c:901 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" -#: config/v850/v850.c:2209 +#: config/v850/v850.c:2243 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "%J veri alanı öznitelikleri yerel değişkenler için belirtilemez" -#: config/v850/v850.c:2220 +#: config/v850/v850.c:2254 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "%J '%D' veri alanı önceki bildirimle çelişiyor" -#: config/v850/v850.c:2419 +#: config/v850/v850.c:2453 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "Taklit JR oluşturma: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643 +#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "Yığın alanı kaldırma miktarı hatalı: %d" -#: config/v850/v850.c:2619 +#: config/v850/v850.c:2653 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "taklit JARL oluşturma: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2989 +#: config/v850/v850.c:3023 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "Taklit DISPOSE oluşturma: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3011 +#: config/v850/v850.c:3045 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "DİSPOSE'sinin yığıt alanı çok fazla: %d" -#: config/v850/v850.c:3184 +#: config/v850/v850.c:3218 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "Taklit PREPEARE oluşturma: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3206 +#: config/v850/v850.c:3240 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "PREPARE için yığıt alanı çok fazla: %d" @@ -12853,56 +13316,61 @@ msgstr "SDA alanı için uygun verinin maksimum boyunu belirler" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "ZDA alanı için uygun verinin maksimum boyunu belirler" -#: config/xtensa/xtensa.c:1829 +#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046 +#: config/xtensa/xtensa.c:1055 +msgid "bad test" +msgstr "hatalı test" + +#: config/xtensa/xtensa.c:1774 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "iki terimli yazmaçlar kayan nokta seçeneği için gerekli" -#: config/xtensa/xtensa.c:1883 +#: config/xtensa/xtensa.c:1820 #, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "-f%s CONST16 komutları ile desteklenmiyor" -#: config/xtensa/xtensa.c:1888 +#: config/xtensa/xtensa.c:1825 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "PIC gerekli ama CONST16 komutları ile desteklenmiyor" -#: config/xtensa/xtensa.c:1958 +#: config/xtensa/xtensa.c:1895 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "%%D değeri geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:1995 +#: config/xtensa/xtensa.c:1932 msgid "invalid mask" msgstr "mask geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:2021 +#: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "%%x değeri geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:2028 +#: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "%%d değeri geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 +#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "%%t/%%b değeri geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:2101 +#: config/xtensa/xtensa.c:2038 msgid "invalid address" msgstr "adres geçersiz" -#: config/xtensa/xtensa.c:2126 +#: config/xtensa/xtensa.c:2063 msgid "no register in address" msgstr "adreste yazmaç yok" -#: config/xtensa/xtensa.c:2134 +#: config/xtensa/xtensa.c:2071 msgid "address offset not a constant" msgstr "adres değeri bir sabit değil" -#: config/xtensa/xtensa.c:2745 +#: config/xtensa/xtensa.c:2672 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "sadece ilklendirilmemiş değişkenler .bss bölümüne yerleştirilebilir" @@ -12942,8175 +13410,11643 @@ msgstr "Dal hedefleri otomatik olarak hizalanmaz" msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır" -#: config/xtensa/xtensa.h:97 -msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" -msgstr "Hızlı çağrılar için doğrudan CALLn komutları kullanılır" +#: config/xtensa/xtensa.h:97 +msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" +msgstr "Hızlı çağrılar için doğrudan CALLn komutları kullanılır" + +#: ada/misc.c:258 +#, c-format +msgid "missing argument to \"-%s\"" +msgstr "\"-%s\" seçeneğinin argümanı eksik" + +#: ada/misc.c:299 +#, fuzzy +msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" +msgstr "`-gnat' yerine `-gant' kullanılmış" + +#: cp/call.c:288 +msgid "unable to call pointer to member function here" +msgstr "buradan üye işlev göstericisi çağrılamaz" + +#: cp/call.c:2369 +msgid "%s %D(%T, %T, %T) " +msgstr "%s %D(%T, %T, %T) " + +#: cp/call.c:2374 +msgid "%s %D(%T, %T) " +msgstr "%s %D(%T, %T) " + +#: cp/call.c:2378 +msgid "%s %D(%T) " +msgstr "%s %D(%T) " + +#: cp/call.c:2382 +msgid "%s %T " +msgstr "%s %T " + +#: cp/call.c:2384 +msgid "%J%s %+#D " +msgstr "%J%s %+#D " + +#: cp/call.c:2386 +msgid "%J%s %+#D" +msgstr "%J %s %+#D" + +#: cp/call.c:2421 +msgid "candidates are:" +msgstr "adaylar:" + +#: cp/call.c:2607 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" +msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm belirsiz" + +#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819 +#, fuzzy +msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" +msgstr "`%D(%A)' çağrısı ile eşleşen bir işlev yok" + +#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822 +#, fuzzy +msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" +msgstr "aşırı yüklü `%D(%A)' çağrısı belirsiz" + +#. It's no good looking for an overloaded operator() on a +#. pointer-to-member-function. +#: cp/call.c:2890 +#, c-format +msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" +msgstr "üye işlev %E nesnesiz çağrılamaz; .* or ->* kullanımı önerilir" + +#: cp/call.c:2959 +#, fuzzy +msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" +msgstr "`(%T) (%A)' çağrısı için eşleşme yok" + +#: cp/call.c:2968 +#, fuzzy +msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" +msgstr "`(%T) (%A)' çağrısı belirsiz" + +#: cp/call.c:3005 +#, fuzzy +msgid "%s for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" +msgstr "'%2$E ? %3$E : %4$E' içinde üç terimli ?: işleci için %1$s" + +#: cp/call.c:3011 +#, fuzzy +msgid "%s for % in %<%E%s%>" +msgstr "'%3$E%4$s' içinde %2$s işleci için %1$s" + +#: cp/call.c:3015 +#, fuzzy +msgid "%s for % in %<%E[%E]%>" +msgstr "'%2$E[%3$E]' içinde [] işleci için %1$s" + +#: cp/call.c:3020 +#, fuzzy +msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" +msgstr "'%3$s %4$E' içinde '%2$s' için %1$s" + +#: cp/call.c:3025 +#, fuzzy +msgid "%s for % in %<%E %s %E%>" +msgstr "'%3$E %4$s %5$E' içinde %2$s işleci için %1$s" + +#: cp/call.c:3028 +#, fuzzy +msgid "%s for % in %<%s%E%>" +msgstr "'%3$s%4$E' içinde %2$s işleci için %1$s" + +#: cp/call.c:3118 +msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" +msgstr "ISO C++ bir ?: ifadesinde eksik orta terime izin vermez" + +#: cp/call.c:3195 +#, fuzzy +msgid "%qE has type % and is not a throw-expression" +msgstr "`%E' `void' türünde ve bir yakalama-ifadesi değil" + +#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444 +msgid "operands to ?: have different types" +msgstr "?: için işlemimleri farklı türde" + +#: cp/call.c:3398 +#, fuzzy +msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" +msgstr "şartlı ifade içinde enum uyumsuzluğu: `%T' vs `%T'" + +#: cp/call.c:3405 +msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" +msgstr "şartlı ifade içinde enum ve enum olmayan türler" + +#: cp/call.c:3700 +#, fuzzy +msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" +msgstr "sonek `%s' için `%D(int)' bildirimi yok, yerine önek işleci deneniyor" + +#: cp/call.c:3753 +#, fuzzy +msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" +msgstr "kopya ataması için bireşimli `%#D' kullanılıyor" + +#: cp/call.c:3755 +#, fuzzy +msgid " where cfront would use %q#D" +msgstr " (cfront'un `%#D' kullanması gerektiği yerde)" + +#: cp/call.c:3787 +#, fuzzy +msgid "comparison between %q#T and %q#T" +msgstr "`%#T' ile `%#T' arasında karşılaştırma" + +#: cp/call.c:4044 +#, fuzzy +msgid "no suitable % for %qT" +msgstr "`%T' için `operator %s' uygun değil" + +#: cp/call.c:4061 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is private" +msgstr "`%+#D' private'dir" + +#: cp/call.c:4063 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is protected" +msgstr "`%+#D' protected'dır" + +#: cp/call.c:4065 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is inaccessible" +msgstr "`%+#D' erişilebilir değil" + +#: cp/call.c:4066 +msgid "within this context" +msgstr "bu bağlamda" + +#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion from %qT to %qT" +msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm geçersiz" + +#: cp/call.c:4156 +#, fuzzy +msgid " initializing argument %P of %qD" +msgstr " `%D' nin %P. argümanının ilklendirilmesi" + +#: cp/call.c:4300 +#, fuzzy +msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" +msgstr "`%E' bitalanı `%T' ye bağlanamaz" + +#: cp/call.c:4303 +#, fuzzy +msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" +msgstr "`%E' paketli alanı `%T'ye bağlanamaz" + +#: cp/call.c:4306 +#, fuzzy +msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" +msgstr "sağ taraf değeri `%E', `%T' ye bağlanamaz" + +#: cp/call.c:4401 +#, fuzzy +msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" +msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden aktarılamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" + +#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. +#: cp/call.c:4427 +#, fuzzy +msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" +msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" + +#: cp/call.c:4470 +#, fuzzy +msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" +msgstr "%d parametresi için öntanımlı argüman, `%D' için henüz çözümlenmedi" + +#: cp/call.c:4675 +#, fuzzy +msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" +msgstr "niteleyicileri iptal eden `%#D'nin `this' argümanı olarak `%T aktarılıyor" + +#: cp/call.c:4694 +#, fuzzy +msgid "%qT is not an accessible base of %qT" +msgstr "`%T', `%T' tabanında erişilebilir değil" + +#: cp/call.c:4944 +#, fuzzy +msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" +msgstr "`%T' türündeki java arabiriminde class$ alanı bulunamadı" + +#: cp/call.c:5206 +#, fuzzy +msgid "call to non-function %qD" +msgstr "işlev olmayan `%D' ye çağrı" + +#: cp/call.c:5231 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" +msgstr "bir nesne alarak oluşmayan `%3$T' türündeki `%2$E'nin üyesi `%D' için istek" + +#: cp/call.c:5310 +#, fuzzy +msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" +msgstr "`%T::%s(%A)%#V' çağrısı ile eşleşen işlev yok" + +#: cp/call.c:5328 +#, fuzzy +msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" +msgstr "aşırı yüklü `%s(%A)' çağrısı belirsiz" + +#: cp/call.c:5352 +#, fuzzy +msgid "cannot call member function %qD without object" +msgstr "üye işlev `%D' nesne olmaksızın çağrılamaz" + +#: cp/call.c:5957 +#, fuzzy +msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" +msgstr "`%T' `%T'yi `%T' üzerinden seçerek aktarılıyor" + +#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110 +#, fuzzy +msgid " in call to %qD" +msgstr " `%D' çağrısında" + +#: cp/call.c:6016 +#, fuzzy +msgid "choosing %qD over %qD" +msgstr "`%D' `%D' üzerinden seçiliyor" + +#: cp/call.c:6017 +#, fuzzy +msgid " for conversion from %qT to %qT" +msgstr " (`%T' den `%T' ye dönüşüm için)" + +#: cp/call.c:6019 +msgid " because conversion sequence for the argument is better" +msgstr " çünkü argüman için dönüşüm süreci daha iyi" + +#: cp/call.c:6140 +msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" +msgstr "İlkinin en kötü dönüşümü ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der " + +#: cp/call.c:6144 +msgid "candidate 1:" +msgstr "1. aday:" + +#: cp/call.c:6145 +msgid "candidate 2:" +msgstr "2. aday:" + +#: cp/call.c:6281 +#, fuzzy +msgid "could not convert %qE to %qT" +msgstr "`%E' den `%T' ye dönüşüm yapılamaz" + +#: cp/call.c:6411 +#, fuzzy +msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" +msgstr "`%T' türündeki sabit olmayan referansın geçici `%T' türünden ilklendirilmesi geçersiz" + +#: cp/call.c:6415 +#, fuzzy +msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" +msgstr "`%T' türündeki referansın `%T' türü ifadeden ilklendirilmesi geçersiz" + +#: cp/class.c:273 +#, fuzzy +msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" +msgstr "taban `%T' türünden türetilmiş `%T' türü sanal taban `%T' üzerinden dönüştürülemez" + +#: cp/class.c:898 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" +msgstr "Java sınıfı `%#T' bir dolaylı sanal olmayan yıkıcıya sahip olamaz" + +#: cp/class.c:899 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have a destructor" +msgstr "Java sınıfı `%#T' bir yıkıcıya sahip olamaz" + +#: cp/class.c:998 +#, fuzzy +msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded" +msgstr "`%#D' ve `%#D' aşırı yüklü olamaz" + +#: cp/class.c:1055 +#, fuzzy +msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored" +msgstr "`%D' yöntemi için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı" + +#: cp/class.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" +msgstr "`%s' alanı için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı" + +#: cp/class.c:1108 +#, fuzzy +msgid "%qD names constructor" +msgstr "`%D' isimleri kurucu" + +#: cp/class.c:1113 +#, fuzzy +msgid "%qD invalid in %qT" +msgstr "`%T' içindeki `%D' geçersiz" + +#: cp/class.c:1121 +#, fuzzy +msgid "no members matching %qD in %q#T" +msgstr "`%T' içindeki `%D' ile eşleşen üye yok" + +#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161 +#, fuzzy +msgid "%qD invalid in %q#T" +msgstr "`%#T' içindeki `%D' geçersiz" + +#: cp/class.c:1154 +#, fuzzy +msgid " because of local method %q#D with same name" +msgstr " çünkü yerel yöntem `%#D' ile aynı isimde" + +#: cp/class.c:1162 +#, fuzzy +msgid " because of local member %q#D with same name" +msgstr " çünkü yerel üye `%#D' ile aynı isimde" + +#: cp/class.c:1207 +#, fuzzy +msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" +msgstr "taban sınıf `%#T' bir sanal olmayan yıkıcıya sahip" + +#: cp/class.c:1226 +#, fuzzy +msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor" +msgstr "sadece bir kurucusuz sınıftaki öntanımlı olmayan kuruculu taban `%T'" + +#: cp/class.c:1534 +#, fuzzy +msgid "all member functions in class %qT are private" +msgstr "sınıf `%T' içindeki tüm üye işlevler 'private'" + +#: cp/class.c:1545 +#, fuzzy +msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" +msgstr "`%#T' sadece private bir yıkıcı tanımlıyor ve kardeşleri yok" + +#: cp/class.c:1585 +#, fuzzy +msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" +msgstr "`%#T' sadece private kurucular tanımlıyor ve kardeşleri yok" + +#: cp/class.c:1923 +#, fuzzy +msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" +msgstr "`%D' için `%T' içinde eşsiz bir son değiştirici yok" + +#. Here we know it is a hider, and no overrider exists. +#: cp/class.c:2379 +#, fuzzy +msgid "%qD was hidden" +msgstr "`%D'" + +#: cp/class.c:2380 +#, fuzzy +msgid " by %qD" +msgstr " `%D' tarafından gizlendi" + +#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142 +#, fuzzy +msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +msgstr "`%#D' geçersiz; bir anonim birleşik yapı sadece statik olmayan veri üyeleri içerebilir" + +#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149 +#, fuzzy +msgid "private member %q#D in anonymous union" +msgstr "anonim union içinde private üye `%#D'" + +#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151 +#, fuzzy +msgid "protected member %q#D in anonymous union" +msgstr "anonim union içinde protected üye `%#D'" + +#: cp/class.c:2545 +#, fuzzy +msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" +msgstr "sınıf `%T' için vtable yerleşimi ABI-uyumlu olamaz ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#: cp/class.c:2603 +#, fuzzy +msgid "bit-field %q#D with non-integral type" +msgstr "tümleyen olmayan tür ile bit-alanı `%#D'" + +#: cp/class.c:2623 +#, fuzzy +msgid "bit-field %qD width not an integer constant" +msgstr "bit alanı `%D' için genişlik bir tamsayı sabit değil" + +#: cp/class.c:2629 +#, fuzzy +msgid "negative width in bit-field %qD" +msgstr "bit alanı `%D' içindeki genişlik negatif" + +#: cp/class.c:2634 +#, fuzzy +msgid "zero width for bit-field %qD" +msgstr "bit alanı `%D' için sıfır genişlik" + +#: cp/class.c:2640 +#, fuzzy +msgid "width of %qD exceeds its type" +msgstr "`%D' türünün genişliğini aşıyor" + +#: cp/class.c:2649 +#, fuzzy +msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" +msgstr "`%D' `%#T'nin tüm değerlerini tutmak için çok küçük" + +#: cp/class.c:2711 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" +msgstr "union içinde kuruculu üye `%#D' olamaz" + +#: cp/class.c:2714 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" +msgstr "union içinde yıkıcılı üye `%#D' olamaz" + +#: cp/class.c:2717 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" +msgstr "union içinde kopya atama işleçli üye `%#D' olamaz" + +#: cp/class.c:2744 +#, fuzzy +msgid "multiple fields in union %qT initialized" +msgstr "birleşik yapı `%T' içindeki çoklu alanlar ilklendirildi" + +#: cp/class.c:2810 +msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2870 +#, fuzzy +msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" +msgstr "`%D' bir birleşik yapını üyesi olduğundan static olmamalıdır" + +#: cp/class.c:2875 +#, fuzzy +msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" +msgstr "`%D' bir birleşik yapının üyesi olduğundan `%T' türünde bir referansa sahip değil" + +#: cp/class.c:2884 +#, fuzzy +msgid "field %qD in local class cannot be static" +msgstr "yerel sınıf içindeki alan `%D' static olamaz" + +#: cp/class.c:2890 +#, fuzzy +msgid "field %qD invalidly declared function type" +msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak işlev türü bildirildi" + +#: cp/class.c:2896 +#, fuzzy +msgid "field %qD invalidly declared method type" +msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak yöntem türü bildirildi" + +#: cp/class.c:2929 +#, fuzzy +msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" +msgstr "bir kurucusuz sınıf içinde static olmayan başvuru `%#D'" + +#: cp/class.c:2977 +#, fuzzy +msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" +msgstr "bir kurucusuz sınıf içinde static olmayan sabit üye `%#D'" + +#: cp/class.c:2992 +#, fuzzy +msgid "field %q#D with same name as class" +msgstr "alan `%#D' sınıf ile aynı isimde" + +#: cp/class.c:3026 +#, fuzzy +msgid "%q#T has pointer data members" +msgstr "`%#T' gösterici veri üyeleri içeriyor" + +#: cp/class.c:3030 +#, fuzzy +msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" +msgstr " ama `%T(const %T&)' ye değiştirilmiyor" + +#: cp/class.c:3032 +#, fuzzy +msgid " or %" +msgstr " ya da `operator=(const %T&)'" + +#: cp/class.c:3035 +#, fuzzy +msgid " but does not override %" +msgstr " ama `operator=(const %T&)' ye değiştirilmiyor" + +#: cp/class.c:3468 +#, fuzzy +msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" +msgstr "boş taban `%T' nin göreli konumu ABI-uyumlu olamaz ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#: cp/class.c:3580 +#, fuzzy +msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" +msgstr "sınıf `%T' GCC'nin gelecek sürümünde kısmen boş sayılacak" + +#: cp/class.c:3662 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" +msgstr "sanal olmayan yöntem `%D' için ilklendirici belirtilmiş" + +#: cp/class.c:4321 +#, fuzzy +msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +msgstr "sanal taban `%T' nin göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#: cp/class.c:4420 +#, fuzzy +msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" +msgstr "doğrudan taban `%T' belirsizlikten dolayı `%T' içinde erişilebilir değil" + +#: cp/class.c:4432 +#, fuzzy +msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" +msgstr "sanal taban `%T' belirsizlikten dolayı `%T' içinde erişilebilir değil" + +#: cp/class.c:4603 +#, fuzzy +msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +msgstr "`%T' ye atanan boyut ABI-uyumlu olmamalı ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the +#. DECL_MODE. +#: cp/class.c:4642 +#, fuzzy +msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +msgstr "`%D' nin göreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#: cp/class.c:4665 +#, fuzzy +msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +msgstr "`%D' nin göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir" + +#: cp/class.c:4675 +#, fuzzy +msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" +msgstr "`%D' GCC'nin gelecek sürümünde taban sınıfların farklı yere konmasına sebep olabilecek boş sınıfları içeriyor" + +#: cp/class.c:4734 +#, fuzzy +msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" +msgstr "sınıfların yerleşimi GCC'nin gelecek sürümünde değişebilecek olan boş sınıf `%T' den türetilmiş" + +#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %q#T" +msgstr "`%#T' yeniden tanımlanmış" + +#: cp/class.c:5019 +#, fuzzy +msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" +msgstr "`%#T' sanal olmayan kurucuyla sanal işlevler içeriyor" + +#: cp/class.c:5114 +msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" +msgstr "yapı tamamlanmaya çalışılırken önceki ayrıştırma hatalarından dolayı kesildi" + +#: cp/class.c:5530 +#, fuzzy +msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" +msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' tanınmıyor" + +#: cp/class.c:5617 +#, fuzzy +msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" +msgstr "aşırı yüklü `%D' `%T' türünün dönüşümüne tabanlı olarak çözümlenemiyor" + +#: cp/class.c:5742 +#, fuzzy +msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" +msgstr "işlev `%D'nin `%#T' türüne dönüşümü için eşleşme yok" + +#: cp/class.c:5765 +#, fuzzy +msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" +msgstr "aşırı yüklü işlev `%D'nin `%#T' türüne dönüşümü belirsiz" + +#: cp/class.c:5791 +#, fuzzy +msgid "assuming pointer to member %qD" +msgstr "üye `%D'ye gösterici varsayılıyor" + +#: cp/class.c:5794 +#, fuzzy +msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" +msgstr "(bir üye göstericisi sadece `&%E' ile şekillendirilebilir)" + +#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029 +msgid "not enough type information" +msgstr "tür bilgisi yetersiz" + +#: cp/class.c:5856 +#, fuzzy +msgid "argument of type %qT does not match %qT" +msgstr "`%T' türündeki argüman `%T' ile uyumsuz" + +#: cp/class.c:6006 +msgid "invalid operation on uninstantiated type" +msgstr "gerçeklenmemiş tür üzerindeki işlem geçersiz" + +#. [basic.scope.class] +#. +#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration +#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of +#. S. +#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D" +msgstr "`%#D' yeniden bildirimi" + +#: cp/class.c:6273 +#, fuzzy +msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" +msgstr "`%D' nin (`%+#D' deki) anlamı değişiyor" + +#: cp/cvt.c:90 +#, fuzzy +msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" +msgstr "içi boş tür `%T' den `%T' ye dönüşüm yapılamaz" + +#: cp/cvt.c:99 +#, fuzzy +msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" +msgstr "`%E' nin `%T' den `%T' ye dönüşümü belirsiz" + +#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 +#, fuzzy +msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" +msgstr "`%E' `%T' den `%T' ye çevrilemiyor" + +#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201 +#, fuzzy +msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" +msgstr "`%T' türünden `%T' türüne üye göstericisi tür dönüşümü sanal taban üzerindendir" + +#: cp/cvt.c:499 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" +msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor" + +#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879 +#, fuzzy +msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" +msgstr "`%T' türünden `%T' türüne dönüşüm gösterici referansını kaldırmaz" + +#: cp/cvt.c:544 +#, fuzzy +msgid "cannot convert type %qT to type %qT" +msgstr "tür `%T' `%T' türüne dönüştürülemiyor" + +#: cp/cvt.c:671 +#, fuzzy +msgid "conversion from %q#T to %q#T" +msgstr "`%#T' den `%#T' ye dönüşüm" + +#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703 +#, fuzzy +msgid "%q#T used where a %qT was expected" +msgstr "`%T' kullanılmış ama `%#T' umulmuştu" + +#: cp/cvt.c:718 +#, fuzzy +msgid "%q#T used where a floating point value was expected" +msgstr "bir gerçel sayı değer gerekirken `%#T' kullanılmış" + +#: cp/cvt.c:765 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" +msgstr "`%T' türünden skalar olmayan `%T' türüne dönüşüm istendi" + +#: cp/cvt.c:853 +#, fuzzy +msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" +msgstr "içi boş `%T' türündeki nesne, %s içinde erişimli olmayacak" + +#: cp/cvt.c:856 +#, fuzzy +msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" +msgstr "`%T' türündeki nesne, %s içinde erişimli olmayacak" + +#: cp/cvt.c:872 +#, fuzzy +msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" +msgstr "içi boş `%T' türündeki nesne `%E', %s içinde erişimli olmayacak" + +#. [over.over] enumerates the places where we can take the address +#. of an overloaded function, and this is not one of them. +#: cp/cvt.c:888 +#, c-format +msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor" + +#. Only warn when there is no &. +#: cp/cvt.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" +msgstr "%s işlev `%E' için çağrı değil referanstır" + +#: cp/cvt.c:902 +#, c-format +msgid "%s has no effect" +msgstr "%s bir etkiye sahip değil" + +#: cp/cvt.c:1013 +msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm" + +#: cp/cvt.c:1086 +#, fuzzy +msgid "ambiguous default type conversion from %qT" +msgstr "%T' den öntanımlı türe dönüşüm belirsiz" + +#: cp/cvt.c:1088 +#, fuzzy +msgid " candidate conversions include %qD and %qD" +msgstr " aday dönüşümler `%D' ve `%D' içeriyor " + +#: cp/decl.c:368 +#, fuzzy +msgid "label %qD used but not defined" +msgstr "etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış" + +#: cp/decl.c:379 +#, fuzzy +msgid "label %qD defined but not used" +msgstr "etiket `%D' tanımlanmış ama kullanılmamış" + +#: cp/decl.c:1138 +#, fuzzy +msgid "%qD was declared % and later %" +msgstr "`%s' önce `extern' sonra da `static' bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %qD" +msgstr "`%D'in önceki bildirimi" + +#: cp/decl.c:1187 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" +msgstr "%J işlev `%D' 'inline' olarak yeniden bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:1188 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" +msgstr "%J `%D'nin önceki bildirimi 'inline' olmayan öznitelikli" + +#: cp/decl.c:1195 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" +msgstr "%J `%D' işlevinin yeniden bildirimi inline olmayan öznitelikli" + +#: cp/decl.c:1197 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" +msgstr "%J `%D' nin önceki bildirimi 'inline' idi" + +#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289 +#, fuzzy +msgid "shadowing %s function %q#D" +msgstr "%s işlev `%#D' yi gölgeliyor" + +#: cp/decl.c:1227 +#, fuzzy +msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" +msgstr "kitaplık işlevi `%#D' işlev olmayan `%#D' olarak yeniden bildirildi" + +#: cp/decl.c:1232 +#, fuzzy +msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" +msgstr "`%#D' yerleşik bildirimiyle çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409 +#, fuzzy +msgid "new declaration %q#D" +msgstr "yeni bildirim `%#D'" + +#: cp/decl.c:1285 +#, fuzzy +msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" +msgstr "`%#D' yerleşik bildirimi belirsizleşiyor" + +#: cp/decl.c:1356 +#, fuzzy +msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" +msgstr "`%#D' farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:1359 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %q#D" +msgstr "`%#D'in önceki bildirimi" + +#: cp/decl.c:1378 +#, fuzzy +msgid "declaration of template %q#D" +msgstr "şablon bildirimi `%#D'" + +#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509 +#, fuzzy +msgid "conflicts with previous declaration %q#D" +msgstr "`%#D' önceki bildirimiyle çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410 +#, fuzzy +msgid "ambiguates old declaration %q#D" +msgstr "`%#D' eski bildirimi belirsizleşiyor" + +#: cp/decl.c:1402 +#, fuzzy +msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" +msgstr "C işlevi `%#D' bildirimi ile" + +#: cp/decl.c:1404 +#, fuzzy +msgid "previous declaration %q#D here" +msgstr "`%#D'nin önceki bildirimi ile burada çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1417 +#, fuzzy +msgid "conflicting declaration %q#D" +msgstr "'%#D' bildirimi çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1418 +#, fuzzy +msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" +msgstr "'%D' öncesinde `%#D' olarak bir bildirim var" + +#. [namespace.alias] +#. +#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as +#. the name of any other entity in the same declarative region. +#. A namespace-name defined at global scope shall not be +#. declared as the name of any other entity in any global scope +#. of the program. +#: cp/decl.c:1471 +#, fuzzy +msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" +msgstr "`namespace %D' bildirimi bununla çelişiyor:" + +#: cp/decl.c:1472 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of namespace %qD here" +msgstr "`namespace %D'nin önceki bildirimi ile burada çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1484 +#, fuzzy +msgid "%q#D previously defined here" +msgstr "`%#D' evvelce burada tanımlanmış" + +#: cp/decl.c:1485 +#, fuzzy +msgid "%q#D previously declared here" +msgstr "`%#D' evvelce burada bildirilmiş" + +#. Prototype decl follows defn w/o prototype. +#: cp/decl.c:1494 +#, fuzzy +msgid "prototype for %q#D" +msgstr "`%#D' için prototip" + +#: cp/decl.c:1495 +msgid "%Jfollows non-prototype definition here" +msgstr "%j burada prototip olmayan tanımdan sonra" + +#: cp/decl.c:1507 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" +msgstr "%L ilintili `%#D' önceki bildirimi" + +#: cp/decl.c:1509 +#, fuzzy +msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" +msgstr "%L ilintili yeni bildirim ile çelişiyor" + +#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539 +#, fuzzy +msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" +msgstr "`%#D' nin %d. parametresi için verilen öntanımlı argüman" + +#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541 +#, fuzzy +msgid "after previous specification in %q#D" +msgstr "`%#D' içindeki önceki özellikten sonra" + +#: cp/decl.c:1550 +#, fuzzy +msgid "%q#D was used before it was declared inline" +msgstr "`%#D' inline olarak bildirilmeden önce" + +#: cp/decl.c:1551 +msgid "%Jprevious non-inline declaration here" +msgstr "%J önceki inline olmayan bildirimi burada" + +#: cp/decl.c:1603 +#, fuzzy +msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" +msgstr "aynı bağlamda `%D'nin yeniden bildirimi anlamsız" + +#: cp/decl.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qF throws different exceptions" +msgstr "`%F' bildirimi farklı olağandışılıkları yakalıyor" + +#: cp/decl.c:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "than previous declaration %qF" +msgstr "`%F'in önceki bildiriminden" + +#. From [temp.expl.spec]: +#. +#. If a template, a member template or the member of a class +#. template is explicitly specialized then that +#. specialization shall be declared before the first use of +#. that specialization that would cause an implicit +#. instantiation to take place, in every translation unit in +#. which such a use occurs. +#: cp/decl.c:1852 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization of %qD after first use" +msgstr "ilk kullanımından sonra %D'nin doğrudan özelleştirilmesi" + +#: cp/decl.c:1931 +#, fuzzy +msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" +msgstr "%J'%D': visibility attribute ignored because it" + +#: cp/decl.c:1933 +msgid "%Jconflicts with previous declaration here" +msgstr "%J `%#D' burada önceki bildirimiyle çelişiyor" + +#: cp/decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qE referenced outside of any function" +msgstr "%s etiketi işlev dışı referanslı" + +#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369 +#, fuzzy +msgid "jump to label %qD" +msgstr "etiket `%D' ye sıçrama" + +#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283 +msgid "jump to case label" +msgstr "case etiketine jump" + +#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286 +msgid "%H from here" +msgstr "%H buradan" + +#: cp/decl.c:2267 +#, fuzzy +msgid " crosses initialization of %q#D" +msgstr " `%#D' ilklendirmesi çaprazlanıyor" + +#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385 +#, fuzzy +msgid " enters scope of non-POD %q#D" +msgstr " POD olmayan `%#D' bağlamına giriyor" + +#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389 +msgid " enters try block" +msgstr " blok denemesine giriliyor" + +#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391 +msgid " enters catch block" +msgstr " tuzak bloğu giriyor" + +#: cp/decl.c:2370 +msgid " from here" +msgstr " buradan" + +#. Can't skip init of __exception_info. +#: cp/decl.c:2381 +msgid "%J enters catch block" +msgstr "%J tuzak bloğu giriyor" + +#: cp/decl.c:2383 +#, fuzzy +msgid " skips initialization of %q#D" +msgstr " `%#D' ilklendirmesi atlanyor" + +#: cp/decl.c:2417 +msgid "label named wchar_t" +msgstr "wchar_t isimli etiket" + +#: cp/decl.c:2420 +#, fuzzy +msgid "duplicate label %qD" +msgstr "yinlenmiş etiket `%D'" + +#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437 +#, fuzzy +msgid "%qD used without template parameters" +msgstr "`%D' şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış" + +#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767 +#, fuzzy +msgid "no class template named %q#T in %q#T" +msgstr "`%#T' isimli sınıf şablonu `%#T' içinde yok" + +#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727 +#, fuzzy +msgid "no type named %q#T in %q#T" +msgstr "`%#T' içindeki `%#T' ismindeki tür bilinmiyor" + +#: cp/decl.c:2776 +#, fuzzy +msgid "template parameters do not match template" +msgstr "şablon parametreleri kardeşler olamaz" + +#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 +#, fuzzy +msgid "%qD declared here" +msgstr " `%#D' burada bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:3448 +msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" +msgstr "%J bir anonim birleşik yapı, işlev üyeler barındıramaz" + +#: cp/decl.c:3466 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "kuruculu üye %#D' anonim kümeleme içinde kullanılamaz" + +#: cp/decl.c:3470 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "yıkıcılı üye %#D' anonim kümeleme içinde kullanılamaz" + +#: cp/decl.c:3474 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "kopya atama işleçli üye %#D' anonim kümeleme içinde kullanılamaz" + +#: cp/decl.c:3500 +msgid "multiple types in one declaration" +msgstr "bir bildirimde birden fazla tür bidirilmiş" + +#: cp/decl.c:3504 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" +msgstr "C++ yerleşik türü `%T' için yeniden bildirim" + +#: cp/decl.c:3540 +msgid "missing type-name in typedef-declaration" +msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik" + +#: cp/decl.c:3548 +msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" +msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar" + +#: cp/decl.c:3555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs can only be specified for functions" +msgstr "`%D' sadece işlevler için belirtilebilir" + +#: cp/decl.c:3561 +#, fuzzy +msgid "% can only be specified inside a class" +msgstr "`%D' sadece bir sınıf içinde belirtilebilir" + +#: cp/decl.c:3563 +#, fuzzy +msgid "% can only be specified for constructors" +msgstr "`%D' sadece kurucular için belirtilebilir" + +#: cp/decl.c:3565 +#, fuzzy +msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" +msgstr "`%D' sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" + +#: cp/decl.c:3571 +#, fuzzy +msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" +msgstr "`%D' sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" + +#: cp/decl.c:3601 +#, fuzzy +msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" +msgstr "`%#T' için ileriye bildirim" + +#: cp/decl.c:3602 +msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3723 +#, fuzzy +msgid "function %q#D is initialized like a variable" +msgstr "`%D' işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş" + +#: cp/decl.c:3735 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" +msgstr "`%#D' hem `extern' olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş" + +#: cp/decl.c:3766 +#, fuzzy +msgid "%q#D is not a static member of %q#T" +msgstr "`%#D' `%#T'nin bir static üyesi değildir" + +#: cp/decl.c:3772 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" +msgstr "ISO C++ `%T::%D' nin `%T::%D' olarak tanımlanmasına izin vermez" + +#: cp/decl.c:3781 +msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3789 +#, fuzzy +msgid "duplicate initialization of %qD" +msgstr "%D nin yinelenmiş ilklendirmesi" + +#: cp/decl.c:3822 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" +msgstr "sınıf dışında `%#D' bildirimi bir tanımlama değil" + +#: cp/decl.c:3871 +#, fuzzy +msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" +msgstr "`%#D' değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde" + +#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502 +#, fuzzy +msgid "elements of array %q#D have incomplete type" +msgstr "`%#D' dizisinin elemanları içi boş türde" + +#: cp/decl.c:3894 +#, fuzzy +msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" +msgstr "küme `%#D' içi boş türde ve tanımlı olamaz" + +#: cp/decl.c:3944 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as reference but not initialized" +msgstr "`%D' referans olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş" + +#: cp/decl.c:3950 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" +msgstr "ISO C++ referans`%D' ilklendiren ilklendirici listesi kullanımına izin vermez" + +#: cp/decl.c:3979 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize %qT from %qT" +msgstr "`%T' `%T' den ilklendirilemez" + +#: cp/decl.c:4011 +#, fuzzy +msgid "initializer fails to determine size of %qD" +msgstr "ilklendirici `%D' nin boyutunu saptayamıyor" + +#: cp/decl.c:4016 +#, fuzzy +msgid "array size missing in %qD" +msgstr "`%D' de dizi boyutu eksik" + +#: cp/decl.c:4028 +#, fuzzy +msgid "zero-size array %qD" +msgstr "sıfır boyutlu dizi `%D'" + +#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. +#. Don't talk about array types here, since we took care of that +#. message in grokdeclarator. +#: cp/decl.c:4065 +#, fuzzy +msgid "storage size of %qD isn't known" +msgstr "`%D' nin saklama uzunluğu bilinmiyor" + +#: cp/decl.c:4087 +#, fuzzy +msgid "storage size of %qD isn't constant" +msgstr "`%D' nin saklama genişliği sabit değil" + +#: cp/decl.c:4142 +#, fuzzy +msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +msgstr "özür: özümleme işlevi static verisi `%#D' nin cevabı yanlış (sizi çoklu kopyalara sürükleyecek)" + +#: cp/decl.c:4145 +msgid "%J you can work around this by removing the initializer" +msgstr "%J bunu ilklendiricileri kaldırarak aşabilirsiniz" + +#: cp/decl.c:4172 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const %qD" +msgstr "ilklendirilmemiş sabit `%D'" + +#: cp/decl.c:4232 +#, fuzzy +msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" +msgstr "`%D' ismi bir dizi için bir GNU tarzı ilklendirici içinde kullanılmış" + +#: cp/decl.c:4242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Designated initializer %qE larger than array size" +msgstr "Tasarlanan ilklendirici `%E' dizi boyutundan daha büyük" + +#: cp/decl.c:4313 +#, fuzzy +msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" +msgstr "`%T' ilklendirmesinde ilklendirici {} içinde kullanılmış" + +#: cp/decl.c:4376 +#, fuzzy +msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" +msgstr "`%T' ilklendiricisi {} içinde olmalı" + +#: cp/decl.c:4392 +msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" +msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez" + +#: cp/decl.c:4396 +#, fuzzy +msgid "%qT has no non-static data member named %qD" +msgstr "`%T' `%D' isminde bir statik olmayan üye içermiyor" + +#: cp/decl.c:4458 +#, fuzzy +msgid "too many initializers for %qT" +msgstr "`%T' için ilklendirici sayısı çok fazla" + +#: cp/decl.c:4496 +#, fuzzy +msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" +msgstr "değişken-uzunluklu nesne `%D' ilklendirilmiş olmayabilir" + +#: cp/decl.c:4507 +#, fuzzy +msgid "%qD has incomplete type" +msgstr "`%s' içi boş türde" + +#: cp/decl.c:4561 +#, fuzzy +msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" +msgstr "`%D'bir kurucu ile ilklendirilmeli, `{...}' ile değil" + +#: cp/decl.c:4606 +#, fuzzy +msgid "structure %qD with uninitialized const members" +msgstr "ilklendirmesiz sabit üyelerle `%D' yapısı" + +#: cp/decl.c:4608 +#, fuzzy +msgid "structure %qD with uninitialized reference members" +msgstr "ilklendirmesiz referans üyelerle `%D' yapısı" + +#: cp/decl.c:4803 +msgid "assignment (not initialization) in declaration" +msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)" + +#: cp/decl.c:4820 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" +msgstr "`%D' isim alanı `%D' olarak ilklendirilemez" + +#: cp/decl.c:4863 +#, fuzzy +msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" +msgstr "`%#D'in önceki gölgeleyen tür bildirimi" + +#: cp/decl.c:4900 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" +msgstr "`%D' yerel evreli olamaz çünkü POD olmayan %T' türünde" + +#: cp/decl.c:4915 +#, fuzzy +msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" +msgstr "`%D' yerel evreli olduğundan özdevimli ilklendirilemez" + +#: cp/decl.c:5523 +#, fuzzy +msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" +msgstr "yabancı sınıf `%T' için yıkıcı, bir üye olamaz" + +#: cp/decl.c:5525 +#, fuzzy +msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" +msgstr "yabancı sınıf `%T' için kurucu, bir üye olamaz" + +#: cp/decl.c:5546 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as a % %s" +msgstr "`%D' bir `virtual' %s olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:5548 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as an % %s" +msgstr "`%D' alanı bir `inline' %s olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:5550 +#, fuzzy +msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" +msgstr "%s bildirimindeki `const' ve `volatile' işlev belirteçleri `%D' için geçersiz" + +#: cp/decl.c:5554 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as a friend" +msgstr "`%D' bir kardeş olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:5560 +#, fuzzy +msgid "%qD declared with an exception specification" +msgstr "`%D' bir olağandışılık özelliğiyle bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:5643 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" +msgstr "`::main' bir şablon olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:5645 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" +msgstr "`::main' inline olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:5647 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be static" +msgstr "::main' «static» olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:5651 +#, fuzzy +msgid "%<::main%> must return %" +msgstr "`main', `int' döndürmeli" + +#: cp/decl.c:5681 +#, fuzzy +msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" +msgstr "yerel olmayan işlev `%#D' anonim tür kullanıyor" + +#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029 +#, fuzzy +msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" +msgstr "`%#D' niteliksiz türe başvurmuyor, bu durumda ilintileme için kullanılmamıştır" + +#: cp/decl.c:5690 +#, fuzzy +msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" +msgstr "yerel olmayan işlev `%#D' yerel tür `%T' kullanıyor" + +#: cp/decl.c:5713 +#, fuzzy +msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" +msgstr "%smember function `%D', `%T' yöntem niteleyicisini içeremez" + +#: cp/decl.c:5737 +#, fuzzy +msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" +msgstr "kardeş bildirimlerde doğrudan özelleştirme `%D' tanımlanıyor" + +#. Something like `template friend void f()'. +#: cp/decl.c:5747 +#, fuzzy +msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" +msgstr "birincil şablon bildiriminde şablon kimliği `%D' kullanımı geçersiz" + +#: cp/decl.c:5775 +#, fuzzy +msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" +msgstr "kardeş şablon özelleştirmesi `%D' bildiriminde öntanımlı argümalar kullanılamaz" + +#: cp/decl.c:5783 +#, fuzzy +msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" +msgstr "kardeş şablon özelleştirmesi `%D' bildiriminde `inline' kullanılamaz" + +#: cp/decl.c:5850 +#, fuzzy +msgid "definition of implicitly-declared %qD" +msgstr "dolaylı bildirimli `%D' tanımı" + +#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715 +#, fuzzy +msgid "no %q#D member function declared in class %qT" +msgstr "sınıf `%T' içinde bildirilmiş `%#D' diye bir üye işlev yok" + +#. It's a typedef referring to an anonymous type. +#: cp/decl.c:6026 +#, fuzzy +msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" +msgstr "yerel olmayan işlev `%#D' anonim tür kullanıyor" + +#: cp/decl.c:6035 +#, fuzzy +msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" +msgstr "yerel olmayan değişken`%#D' yerel tür `%T' kullanıyor" + +#: cp/decl.c:6150 +#, fuzzy +msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" +msgstr "tümleyen olmayan `%T türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz" + +#: cp/decl.c:6160 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" +msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik üye `%D' nin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez" + +#: cp/decl.c:6164 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" +msgstr "ISO C++ tümleyen olmayan `%T türündeki üye sabiti `%D' nin ilklendirilmesine izin vermez" + +#: cp/decl.c:6184 +#, fuzzy +msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" +msgstr "`%D' dizisinin boyutu `%T' türünde" + +#: cp/decl.c:6186 +#, fuzzy +msgid "size of array has non-integral type %qT" +msgstr "dizi boyutu `%T' türünde" + +#: cp/decl.c:6222 +#, fuzzy +msgid "size of array %qD is negative" +msgstr "`%D' dizisinin boyutu negatif" + +#: cp/decl.c:6224 +msgid "size of array is negative" +msgstr "dizi boyutu negatif" + +#: cp/decl.c:6232 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" +msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu dizi `%D' yasaktır" + +#: cp/decl.c:6234 +msgid "ISO C++ forbids zero-size array" +msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu dizi yasaktır" + +#: cp/decl.c:6241 +#, fuzzy +msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" +msgstr "`%D' dizisinin boyutu bir tümleyen sabitli ifade değil" + +#: cp/decl.c:6244 +msgid "size of array is not an integral constant-expression" +msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabitli ifade değil" + +#: cp/decl.c:6249 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" +msgstr "ISO C++ da değişken boyutlu dizi `%D' yasaktır" + +#: cp/decl.c:6251 +msgid "ISO C++ forbids variable-size array" +msgstr "ISO C++ da değişken boyutlu dizi yasaktır" + +#: cp/decl.c:6281 +msgid "overflow in array dimension" +msgstr "dizi boyutunda taşma" + +#: cp/decl.c:6356 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as %s" +msgstr "`%D' %s olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:6358 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "%s oluşturuluyor" + +#: cp/decl.c:6370 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +msgstr "çok boyutlu dizi olarak `%D' bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" + +#: cp/decl.c:6374 +msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +msgstr "çok boyutlu dizi bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" + +#: cp/decl.c:6409 +msgid "return type specification for constructor invalid" +msgstr "kurucu için dönen değer tür özelliği geçersiz" + +#: cp/decl.c:6419 +msgid "return type specification for destructor invalid" +msgstr "yıkıcı için dönen değer tür özelliği geçersiz" + +#: cp/decl.c:6432 +#, fuzzy +msgid "operator %qT declared to return %qT" +msgstr "işleç `%T' dönüş `%T' ye bildirimli" + +#: cp/decl.c:6434 +#, fuzzy +msgid "return type specified for %" +msgstr "`operator %T' için dönüş türü belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:6456 +msgid "unnamed variable or field declared void" +msgstr "adsız değişken ya da alan void olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:6460 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable or field %qE declared void" +msgstr "`%E' değişkeni ya da alanı void olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:6463 +msgid "variable or field declared void" +msgstr "değişken ya da alan void olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:6629 +#, fuzzy +msgid "type %qT is not derived from type %qT" +msgstr "tür `%T' `%T' türünden türetilmemiş" + +#: cp/decl.c:6674 +#, fuzzy +msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" +msgstr "bildirmci kimliği eksik; saklı yedek sözcük `%D' kullanılıyor" + +#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as non-function" +msgstr "`%D' nin işlev olmayan olarak bildirimi" + +#: cp/decl.c:6763 +#, fuzzy, c-format +msgid "two or more data types in declaration of %qs" +msgstr "`%s'in bildiriminde iki veya daha fazla veri türü" + +#: cp/decl.c:6806 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not support %" +msgstr "ISO C++, `long long' desteklemiyor" + +#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" +msgstr "ISO C++ da türsüz `%s' bildirimine izin verilmez" + +#: cp/decl.c:6893 +#, fuzzy, c-format +msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" +msgstr "`%s' için 'short', 'signed' veya 'unsigned' geçersiz" + +#: cp/decl.c:6895 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" +msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersiz" + +#: cp/decl.c:6897 +#, fuzzy, c-format +msgid "long and short specified together for %qs" +msgstr "`%s' için 'long' ve 'short' birlikte belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:6899 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with char for %qs" +msgstr "`%s' için long veya short ile char türü değer belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:6901 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with floating type for %qs" +msgstr "`%s' için long veya short ile gerçel sayı değer belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:6903 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed and unsigned given together for %qs" +msgstr "`%s' için 'signed' ve 'unsigned' birlikte verilmiş" + +#: cp/decl.c:6909 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" +msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersizce kullanılmış" + +#: cp/decl.c:6974 +#, fuzzy, c-format +msgid "complex invalid for %qs" +msgstr "`%s' için karmaşık geçersizlik" + +#: cp/decl.c:7003 +#, fuzzy +msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" +msgstr "`operator %T' bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" + +#: cp/decl.c:7024 +#, fuzzy +msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" +msgstr "üye `%D', hem virtual hem de static olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7031 +#, fuzzy +msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" +msgstr "`%T::%D' geçerli bir bildirici değil" + +#: cp/decl.c:7039 +msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" +msgstr "«typedef» bildirimi parametre bildirimi içinde geçersiz" + +#: cp/decl.c:7043 +msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" +msgstr "saklatım öbeği belirteçleri parametre bildirimi içinde geçersiz" + +#: cp/decl.c:7050 +msgid "virtual outside class declaration" +msgstr "sanal dış öbek bildirimi" + +#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" +msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı" + +#: cp/decl.c:7113 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for %s %qs" +msgstr "%s için saklatım öbeği `%s' belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:7150 +#, fuzzy +msgid "top-level declaration of %qs specifies %" +msgstr "`%s' için tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor" + +#: cp/decl.c:7162 +msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" +msgstr "saklatım öbeği belirteçleri dost işlev bildirimleri içinde geçersiz" + +#: cp/decl.c:7289 +msgid "destructor cannot be static member function" +msgstr "yıkıcı, statik üye işlevi olamaz" + +#: cp/decl.c:7292 +#, fuzzy +msgid "destructors may not be cv-qualified" +msgstr "yıkıcılar `%s' olmayabilir" + +#: cp/decl.c:7312 +msgid "constructor cannot be static member function" +msgstr "kurucu, statik üye işlevi olamaz" + +#: cp/decl.c:7315 +msgid "constructors cannot be declared virtual" +msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7320 +#, fuzzy +msgid "constructors may not be cv-qualified" +msgstr "kurucular `%s' olmayabilir" + +#: cp/decl.c:7340 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize friend function %qs" +msgstr "kardeş işlev `%s' ilklendirilemiyor" + +#. Cannot be both friend and virtual. +#: cp/decl.c:7344 +msgid "virtual functions cannot be friends" +msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz" + +#: cp/decl.c:7348 +msgid "friend declaration not in class definition" +msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil" + +#: cp/decl.c:7350 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" +msgstr "yerel sınıf tanımı içinde kardeş işlev `%s' tanımlanamaz" + +#: cp/decl.c:7363 +msgid "destructors may not have parameters" +msgstr "yıkıcılar parametre almaz" + +#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388 +#, fuzzy +msgid "cannot declare reference to %q#T" +msgstr "`%#T' ye referans bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7382 +#, fuzzy +msgid "cannot declare pointer to %q#T" +msgstr "`%#T' türüne gösterici bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7390 +#, fuzzy +msgid "cannot declare pointer to %q#T member" +msgstr "`%#T' üyeye gösterici bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7446 +#, fuzzy +msgid "template-id %qD used as a declarator" +msgstr "şablon kimliği `%D' bir bildirici olarak kullanılmış" + +#: cp/decl.c:7497 +#, fuzzy +msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" +msgstr "fazladan niteleme `%T::' üye `%s' üzerinde yoksayıldı" + +#: cp/decl.c:7516 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" +msgstr "üye işlev `%T::%s' `%T' içinde bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7531 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" +msgstr "üye `%T::%s' `%T' içinde bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7570 +#, fuzzy +msgid "data member may not have variably modified type %qT" +msgstr "veri üyesi değişkene göre değişen `%T' türünde olamaz" + +#: cp/decl.c:7572 +#, fuzzy +msgid "parameter may not have variably modified type %qT" +msgstr "parametre değişkene göre değişen `%T' türünde olamaz" + +#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in +#. declarations of constructors within a class definition. +#: cp/decl.c:7580 +#, fuzzy +msgid "only declarations of constructors can be %" +msgstr "sadece kurucuların bildirimleri `explicit' olabilir" + +#: cp/decl.c:7588 +#, fuzzy +msgid "non-member %qs cannot be declared %" +msgstr "üye olmayan `%s', `mutable' olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7593 +#, fuzzy +msgid "non-object member %qs cannot be declared %" +msgstr "nesne olmayan `%s' `mutable' olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7599 +#, fuzzy +msgid "function %qs cannot be declared %" +msgstr "işlev `%s' `mutable' olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7604 +#, fuzzy +msgid "static %qs cannot be declared %" +msgstr "static `%s' `mutable' olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7609 +#, fuzzy +msgid "const %qs cannot be declared %" +msgstr "const `%s' `mutable' olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7627 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" +msgstr "ISO C++ zarflayan sınıf ile aynı isimde yuvalanmış tür `%D' ye izin vermez" + +#: cp/decl.c:7636 +msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" +msgstr "%J typedef ismi sınıf nitelemeli olmaz" + +#: cp/decl.c:7689 +msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" +msgstr "%J üyesiz işlev türleri için tür niteleyici geçersiz" + +#: cp/decl.c:7752 +msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" +msgstr "kardeş sınıf bildirimi için tür niteleyiciler belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:7757 +#, fuzzy +msgid "% specified for friend class declaration" +msgstr "hardeş sınıf bildirimi için `inline' belirtilmiş" + +#: cp/decl.c:7765 +msgid "template parameters cannot be friends" +msgstr "şablon parametreleri kardeşler olamaz" + +#: cp/decl.c:7767 +#, fuzzy +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" +msgstr "friend bildirimi sınıf anahtarı gerektirir, `friend class %T::%D' gibi" + +#: cp/decl.c:7771 +#, fuzzy +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" +msgstr "kardeş bildirimi `friend %#T' gibi bir sınıf anahtarı gerektirir" + +#: cp/decl.c:7784 +#, fuzzy +msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" +msgstr "sınıf `%T' genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor" + +#: cp/decl.c:7795 +msgid "invalid qualifiers on non-member function type" +msgstr "üyesiz işlev türünde geçersiz niteleyici" + +#: cp/decl.c:7814 +#, fuzzy +msgid "abstract declarator %qT used as declaration" +msgstr "mutlak bildirimci `%T' bildirim olarak kullanılmış" + +#: cp/decl.c:7839 +#, fuzzy +msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" +msgstr "parametre bildiriminde `::' kullanılamaz" + +#. Something like struct S { int N::j; }; +#: cp/decl.c:7884 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<::%>" +msgstr "`::' kullanımı geçersiz" + +#: cp/decl.c:7896 +#, fuzzy +msgid "function %qD cannot be declared friend" +msgstr "işlev `%D' kardeş olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:7908 +#, fuzzy +msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" +msgstr "bir yöntem içinde `%D' yapılamaz -- sınıf içinde değil" + +#: cp/decl.c:7917 +#, fuzzy +msgid "function %qD declared virtual inside a union" +msgstr "işlev `%D' bir birleşik yapı içinde virtual olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:7926 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" +msgstr "`%D' daima static olduğundan sanal bildirilemez" + +#: cp/decl.c:8006 +#, fuzzy +msgid "field %qD has incomplete type" +msgstr "`%D' alanı içi boş türde" + +#: cp/decl.c:8008 +#, fuzzy +msgid "name %qT has incomplete type" +msgstr "isim `%T' içi boş türde" + +#: cp/decl.c:8017 +#, fuzzy +msgid " in instantiation of template %qT" +msgstr " şablon `%T' gerçeklemesinde" + +#: cp/decl.c:8027 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" +msgstr "`%s' ne işlev ne de üye işlev; kardeş olarak bildirilemez" + +#: cp/decl.c:8038 +msgid "member functions are implicitly friends of their class" +msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir" + +#. An attempt is being made to initialize a non-static +#. member. But, from [class.mem]: +#. +#. 4 A member-declarator can contain a +#. constant-initializer only if it declares a static +#. member (_class.static_) of integral or enumeration +#. type, see _class.static.data_. +#. +#. This used to be relatively common practice, but +#. the rest of the compiler does not correctly +#. handle the initialization unless the member is +#. static so we make it static below. +#: cp/decl.c:8078 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" +msgstr "ISO C++ üye `%D' ilklendirmesine izin vermez" + +#: cp/decl.c:8080 +#, fuzzy +msgid "making %qD static" +msgstr "`%D' static yapılıyor" + +#: cp/decl.c:8138 +#, fuzzy +msgid "storage class % invalid for function %qs" +msgstr "saklama sınıfı `auto' `%s' işlevi için geçersiz" + +#: cp/decl.c:8140 +#, fuzzy +msgid "storage class % invalid for function %qs" +msgstr "saklama sınıfı `register' `%s' işlevi için geçersiz" + +#: cp/decl.c:8142 +#, fuzzy +msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" +msgstr "saklama sınıfı `__thread' `%s' işlevi için geçersiz" + +#: cp/decl.c:8153 +#, fuzzy +msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" +msgstr "`inline' saklama sınıfı, genel kapsam dışında bildirilen `%s' işlevi için geçersiz" + +#: cp/decl.c:8156 +#, fuzzy +msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" +msgstr "`inline' saklama sınıfı, genel kapsam dışında bildirilen `%s' işlevi için geçersiz" + +#: cp/decl.c:8164 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual non-class function %qs" +msgstr "sanal sınıf olmayan işlev `%s'" + +#: cp/decl.c:8195 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" +msgstr "üye işlev `%D' static ilintilemeli olarak bildirilemez" + +#. FIXME need arm citation +#: cp/decl.c:8202 +msgid "cannot declare static function inside another function" +msgstr "statik işlev diğer bir işlevin içinde bildirilemez" + +#: cp/decl.c:8231 +#, fuzzy +msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" +msgstr "`static' bir statik veri üyesini tanımlarken (bildirime zıt olarak) kullanılamayabilir" + +#: cp/decl.c:8238 +#, fuzzy +msgid "static member %qD declared %" +msgstr "statik üye `%D' `register' olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:8243 +#, fuzzy +msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" +msgstr "üye `%#D' extern ilintilemeye sahip olacak şekilde doğrudan bildirilemez" + +#: cp/decl.c:8386 +#, fuzzy +msgid "default argument for %q#D has type %qT" +msgstr "`%#D' için öntanımlı argüman `%T' türünde" + +#: cp/decl.c:8389 +#, fuzzy +msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" +msgstr "`%T' türündeki parametrenin öntanımlı argümanı `%T' türünde" + +#: cp/decl.c:8406 +#, fuzzy +msgid "default argument %qE uses local variable %qD" +msgstr "öntanımlı argüman `%E' yerel değişken `%D' yi kullanıyor" + +#: cp/decl.c:8474 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD invalidly declared method type" +msgstr "parametre `%D' geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:8498 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" +msgstr "parametre `%D' bilinmeyen `%T' sınırlı diziye %s içeriyor" + +#. [class.copy] +#. +#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if +#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X +#. and either there are no other parameters or else all other +#. parameters have default arguments. +#. +#. We *don't* complain about member template instantiations that +#. have this form, though; they can occur as we try to decide +#. what constructor to use during overload resolution. Since +#. overload resolution will never prefer such a constructor to +#. the non-template copy constructor (which is either explicitly +#. or implicitly defined), there's no need to worry about their +#. existence. Theoretically, they should never even be +#. instantiated, but that's hard to forestall. +#: cp/decl.c:8657 +#, fuzzy +msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" +msgstr "kurucu geçersiz; `%T (const %T&)' anlamında kullandınız galiba" + +#: cp/decl.c:8781 +#, fuzzy +msgid "%qD may not be declared within a namespace" +msgstr "bu kapsamda `%D' bildirilmemiş " + +#: cp/decl.c:8783 +#, fuzzy +msgid "%qD may not be declared as static" +msgstr "`%D' bildirilmemişti" + +#: cp/decl.c:8803 +#, fuzzy +msgid "%qD must be a nonstatic member function" +msgstr "`%D' static olmayan bir üye işlev olmalıdır" + +#: cp/decl.c:8809 +#, fuzzy +msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" +msgstr "`%D' ya bir statik olmayan işlev ya da üye olmayan işlev olmalıdır" + +#: cp/decl.c:8827 +#, fuzzy +msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" +msgstr "`%D' bir sınıf argümanına sahip olmalı ya da enum türünde olmalı" + +#: cp/decl.c:8862 +#, c-format +msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgstr "%s%s e dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" + +#. 13.4.0.3 +#: cp/decl.c:8870 +msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" +msgstr "ISO C++ işleci ?: nın aşırı yüklenmesini yasaklar" + +#: cp/decl.c:8920 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD must take % as its argument" +msgstr "sonek `%D' argüman olarak `int' almalı" + +#: cp/decl.c:8924 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD must take % as its second argument" +msgstr "sonek `%D' ikinci argümanı olarak `int' almalı" + +#: cp/decl.c:8931 +#, fuzzy +msgid "%qD must take either zero or one argument" +msgstr "`%D' ya hiç argüman almamalı ya da bir argüman almalı" + +#: cp/decl.c:8933 +#, fuzzy +msgid "%qD must take either one or two arguments" +msgstr "`%D' ya bir ya da iki argüman almalı" + +#: cp/decl.c:8954 +#, fuzzy +msgid "prefix %qD should return %qT" +msgstr "önek `%D' `%T' döndürmeli" + +#: cp/decl.c:8960 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD should return %qT" +msgstr "sonek `%D' `%T' ile dönmeli" + +#: cp/decl.c:8969 +#, fuzzy +msgid "%qD must take %" +msgstr "`%D' `void' almalı" + +#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979 +#, fuzzy +msgid "%qD must take exactly one argument" +msgstr "`%D' kesinlikle bir argüman almalı" + +#: cp/decl.c:8981 +#, fuzzy +msgid "%qD must take exactly two arguments" +msgstr "`%D' kesinlikle iki argüman almalı" + +#: cp/decl.c:8989 +#, fuzzy +msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" +msgstr "kullanıcı tanımlı `%D' daima her iki argümanıyla birlikte değerlendirilir" + +#: cp/decl.c:9003 +#, fuzzy +msgid "%qD should return by value" +msgstr "`%D' değeriyle döndürülmeli" + +#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot have default arguments" +msgstr "`%D' öntanımlı argümanlara sahip olamaz" + +#: cp/decl.c:9072 +#, fuzzy +msgid "using template type parameter %qT after %qs" +msgstr "`%s' den sonra şablon tür parametresi `%T' kullanımı" + +#: cp/decl.c:9086 +#, fuzzy +msgid "using typedef-name %qD after %qs" +msgstr "typedef-ismi `%D' `%s' den sonra kullanılıyor" + +#: cp/decl.c:9087 +#, fuzzy +msgid "%qD has a previous declaration here" +msgstr "'%D' öncesinde `%#D' olarak bir bildirim var" + +#: cp/decl.c:9094 +#, fuzzy +msgid "%qT referred to as %qs" +msgstr "`%T' `%s' olarak ilişkilendirilmiş" + +#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102 +#, fuzzy +msgid "%qT has a previous declaration here" +msgstr "%J bu, bir önceden bildirimdir" + +#: cp/decl.c:9101 +#, fuzzy +msgid "%qT referred to as enum" +msgstr "`%T' enum olarak ilişkilendirilmiş" + +#. If a class template appears as elaborated type specifier +#. without a template header such as: +#. +#. template class C {}; +#. void f(class C); // No template header here +#. +#. then the required template argument is missing. +#: cp/decl.c:9117 +#, fuzzy +msgid "template argument required for %<%s %T%>" +msgstr "şablon argüman `%s %T' için gereklidir" + +#: cp/decl.c:9279 +#, fuzzy +msgid "use of enum %q#D without previous declaration" +msgstr "önceden bildirilmeksizin enum `%#D' kullanımı" + +#: cp/decl.c:9298 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of %qT as a non-template" +msgstr "bir şablonsuz olarak `%T' türünde yeniden bildirimi" + +#: cp/decl.c:9391 +#, fuzzy +msgid "derived union %qT invalid" +msgstr "türetilmiş union `%T' geçersiz" + +#: cp/decl.c:9397 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" +msgstr "'%T' Java sınıfı çoklu tabanlara sahip olamaz" + +#: cp/decl.c:9405 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" +msgstr "Jaban sınıfı `%T' sanal tabanlara sahip olamaz" + +#: cp/decl.c:9424 +#, fuzzy +msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" +msgstr "taban tür `%T' bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı" + +#: cp/decl.c:9457 +#, fuzzy +msgid "recursive type %qT undefined" +msgstr "özyinelemeli tür `%T' tanımsız" + +#: cp/decl.c:9459 +#, fuzzy +msgid "duplicate base type %qT invalid" +msgstr "yinelenmiş taban türü `%T' geçersiz" + +#: cp/decl.c:9529 +#, fuzzy +msgid "multiple definition of %q#T" +msgstr "`%#T' çoklu tanımları" + +#: cp/decl.c:9530 +msgid "%Jprevious definition here" +msgstr "%J önceden burada tanımlı" + +#. DR 377 +#. +#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the +#. enumeration is ill-formed. +#: cp/decl.c:9667 +#, fuzzy +msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" +msgstr "`%T' için tüm sembolik sabit değerlerini temsil edebilen bir tümleyen tür yok" + +#: cp/decl.c:9768 +#, fuzzy +msgid "enumerator value for %qD not integer constant" +msgstr "`%D' için sembolik sabitin değeri tamsayı sabit değil" + +#: cp/decl.c:9795 +#, fuzzy +msgid "overflow in enumeration values at %qD" +msgstr "`%D' de sembolik sabit listesi değerlerinde taşma" + +#: cp/decl.c:9866 +#, fuzzy +msgid "return type %q#T is incomplete" +msgstr "dönüş türü `%#T' bir içi boş tür" + +#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274 +#, fuzzy +msgid "% should return a reference to %<*this%>" +msgstr "`operator=' `*this'e bir referans döndürmeli" + +#: cp/decl.c:10304 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD declared void" +msgstr "parametre `%D' void olarak bildirilmiş" + +#: cp/decl.c:10786 +msgid "invalid member function declaration" +msgstr "geçersiz üye işlev bildirimi" + +#: cp/decl.c:10801 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in class %qT" +msgstr "`%D' zaten sınıf `%T' içinde tanımlı" + +#: cp/decl.c:11012 +#, fuzzy +msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" +msgstr "statik üye işlev `%#D' tür niteleyicilerle bildirilmiş" + +#: cp/decl2.c:280 +msgid "name missing for member function" +msgstr "üye işlev için isim eksik" + +#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387 +msgid "ambiguous conversion for array subscript" +msgstr "dizi altindisi için dönüşüm belirsiz" + +#: cp/decl2.c:381 +#, fuzzy +msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" +msgstr "dizi altindisi için geçersiz türler `%T[%T]'" + +#: cp/decl2.c:426 +#, fuzzy +msgid "deleting array %q#D" +msgstr "dizi `%#D' siliniyor" + +#: cp/decl2.c:432 +#, fuzzy +msgid "type %q#T argument given to %, expected pointer" +msgstr "`%#T' türünde argüman `silinecek' olarak belirtilmiş, gösterici umuluyordu" + +#: cp/decl2.c:444 +#, fuzzy +msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %" +msgstr "bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstericileri `silinecek' geçerli argümanlardır." + +#: cp/decl2.c:452 +#, fuzzy +msgid "deleting %qT is undefined" +msgstr "`%T' silinmesi tanımsız" + +#. 14.5.2.2 [temp.mem] +#. +#. A local class shall not have member templates. +#: cp/decl2.c:488 +#, fuzzy +msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" +msgstr "yerel sınıf içinde üye şablonu `%#D' nin bildirimi geçersiz" + +#: cp/decl2.c:497 +#, fuzzy +msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" +msgstr "`%#D' şablon bildiriminde geçersiz `virtual' kullanımı" + +#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990 +#, fuzzy +msgid "template declaration of %q#D" +msgstr "`%#D' şablon bildirimi" + +#: cp/decl2.c:556 +#, fuzzy +msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" +msgstr "Java yöntemi '%D' Java olmayan dönen tür `%T' içeriyor" + +#: cp/decl2.c:572 +#, fuzzy +msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" +msgstr "Java yöntemi '%D' Java olmayan parametre türü `%T' içeriyor" + +#: cp/decl2.c:677 +#, fuzzy +msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" +msgstr "`%#D' prototipi sınıf `%T' içindeki hiçbir şeyle eşleşmiyor" + +#: cp/decl2.c:778 +#, fuzzy +msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" +msgstr "yerel sınıf `%#T static veri üyesi `%#D' içermemeli" + +#: cp/decl2.c:786 +msgid "initializer invalid for static member with constructor" +msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz" + +#: cp/decl2.c:789 +msgid "(an out of class initialization is required)" +msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)" + +#: cp/decl2.c:870 +#, fuzzy +msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" +msgstr "üye `%D' sanal işlev tablosu alan ismi ile çelişiyor" + +#: cp/decl2.c:890 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in %qT" +msgstr "`%D' zaten `%T' içinde tanımlı" + +#: cp/decl2.c:936 +msgid "field initializer is not constant" +msgstr "alan ilklendirici sabit değil" + +#: cp/decl2.c:964 +#, fuzzy +msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" +msgstr "`asm' belirteçlerinde statik olmayan veri üyeleri kullanılamaz" + +#: cp/decl2.c:1010 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" +msgstr "`%D' bir bit alanı türü olarak bildirilemez" + +#: cp/decl2.c:1020 +#, fuzzy +msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" +msgstr "bir alanı `%D' işlev türle bildirilemez" + +#: cp/decl2.c:1027 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in the class %qT" +msgstr "`%D' zaten sınıf %T içinde tanımlı" + +#: cp/decl2.c:1034 +#, fuzzy +msgid "static member %qD cannot be a bit-field" +msgstr "static üye `%D' bir bit alanı olarak bildirilemez" + +#: cp/decl2.c:1093 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-member function %qD" +msgstr "üye olmayan işlev `%D' için ilklendirici belirtilmiş" + +#: cp/decl2.c:1097 +#, fuzzy +msgid "invalid initializer for virtual method %qD" +msgstr "sanal yöntem `%D' için geçersiz ilklendirici" + +#: cp/decl2.c:1129 +msgid "anonymous struct not inside named type" +msgstr "anonim yapı isimli türün içinde değil" + +#: cp/decl2.c:1206 +msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" +msgstr "isim alanı bağlamındaki anonim kümeler static olmalıdır" + +#: cp/decl2.c:1213 +msgid "anonymous union with no members" +msgstr "üyesiz anonim birleşik yapı" + +#: cp/decl2.c:1249 +#, fuzzy +msgid "% must return type %qT" +msgstr "`operator new' `%T' türünde dönmeli" + +#: cp/decl2.c:1258 +#, fuzzy +msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" +msgstr "`operator new' ilk parametreyi `size_t' (`%T') türünde alır" + +#: cp/decl2.c:1287 +#, fuzzy +msgid "% must return type %qT" +msgstr "`operator delete' `%T' türünde dönmeli" + +#: cp/decl2.c:1296 +#, fuzzy +msgid "% takes type %qT as first parameter" +msgstr "`operator delete' ilk parametreyi `%T'` türünde alır" + +#: cp/decl2.c:3033 +#, fuzzy +msgid "inline function %qD used but never defined" +msgstr "özümlenen işlev `%D' tanımlanmadan kullanılmış" + +#: cp/decl2.c:3178 +#, fuzzy +msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" +msgstr "parametre %P (`%+#D' nin) için öntanımlı argüman eksik" + +#. damn ICE suppression +#: cp/error.c:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" +msgstr "locate_error içinde umulmayan `%c' harfi\n" + +#. Can't throw a reference. +#: cp/except.c:239 +#, fuzzy +msgid "type %qT is disallowed in Java % or %" +msgstr "tür `%T' Java `throw' veya `catch' içinde kullanılmaz" + +#: cp/except.c:250 +#, fuzzy +msgid "call to Java % or % with % undefined" +msgstr "Java `catch' ya da `throw' a `jthrowable' ile çağrı tanımsız" + +#. Thrown object must be a Throwable. +#: cp/except.c:257 +#, fuzzy +msgid "type %qT is not derived from %" +msgstr "tür `%T' `java::lang::Throwable'dan türetilmemiştir" + +#: cp/except.c:320 +msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" +msgstr "tek çeviri birimi içinde karışık C++ ve Java tuzakları" + +#: cp/except.c:576 +msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" +msgstr "tümleyen, gösterici olmayan NULL yakalanıyor" + +#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872 +#, fuzzy +msgid "%qD should never be overloaded" +msgstr "`%D' asla aşırı yüklü olmamalı" + +#: cp/except.c:666 +msgid " in thrown expression" +msgstr " düşük ifade içinde" + +#: cp/except.c:810 +#, fuzzy +msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" +msgstr "ifade '%E', '%T' mutlak sınıf türünde throw ifadesi içinde kullanılamaz" + +#: cp/except.c:895 +#, fuzzy +msgid "%Hexception of type %qT will be caught" +msgstr "`%T' türündeki olağandışılık yakalanmış olacak" + +#: cp/except.c:897 +#, fuzzy +msgid "%H by earlier handler for %qT" +msgstr " `%T'nin önceki tutamağı tarafından " + +#: cp/except.c:927 +#, fuzzy +msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" +msgstr "`...' tutamağı kendi blok denemesinde son tutamak olmalıdır" + +#: cp/friend.c:152 +#, fuzzy +msgid "%qD is already a friend of class %qT" +msgstr "`%D' zaten sınıf `%T' nin kardeşi" + +#: cp/friend.c:228 +#, fuzzy +msgid "invalid type %qT declared %" +msgstr "geçersiz `friend' bildirimli tür `%T'" + +#. [temp.friend] +#. Friend declarations shall not declare partial +#. specializations. +#. template friend class T::X; +#. [temp.friend] +#. Friend declarations shall not declare partial +#. specializations. +#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 +#, fuzzy +msgid "partial specialization %qT declared %" +msgstr "`friend' bildirimli kısmi özelleştirme `%T'" + +#: cp/friend.c:252 +#, fuzzy +msgid "class %qT is implicitly friends with itself" +msgstr "sınıf `%T' kendisiyle dolaylı kardeş" + +#: cp/friend.c:310 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a member of %qT" +msgstr "`%D' `%T' nin bir üyesi değil" + +#: cp/friend.c:315 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a member class template of %qT" +msgstr "`%D' bir üye şablon işlevi değil" + +#: cp/friend.c:323 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a nested class of %qT" +msgstr "`%T' `%T' tabanında değil" + +#. template friend class T; +#: cp/friend.c:336 +#, fuzzy +msgid "template parameter type %qT declared %" +msgstr "şablon parametre türü `%T' `friend' olarak bildirilmiş" + +#. template friend class A; where A is not a template +#: cp/friend.c:342 +#, fuzzy +msgid "%q#T is not a template" +msgstr "`%#T' bir şablon değil" + +#: cp/friend.c:364 +#, fuzzy +msgid "%qD is already a friend of %qT" +msgstr "`%D' zaten `%T' nin kardeşi" + +#: cp/friend.c:373 +#, fuzzy +msgid "%qT is already a friend of %qT" +msgstr "`%T' zaten `%T' nin kardeşi" + +#: cp/friend.c:497 +#, fuzzy +msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" +msgstr "üye `%D' tür `%T' tanımından önce friend olarak bildirilmiş" + +#: cp/friend.c:553 +#, fuzzy +msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" +msgstr "kardeş bildirimi `%#D' bir şablon olmayan işlev bildiriyor" + +#: cp/friend.c:557 +msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" +msgstr "(eğer istediğiniz bu değilse, işlev şablonunun zaten bildirilmiş olduğundan emin olduktan sonra burada işlev isminden sonra bir <> ekleyin)-Wno-non-template-friend bu uyarıyı iptal eder" + +#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '%s' missing\n" +msgstr "`%s' için argüman eksik\n" + +#: cp/init.c:316 +#, fuzzy +msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" +msgstr "`%D' üye ilklendirici listesinde ilklendirilmiş olmalı" + +#: cp/init.c:363 +#, fuzzy +msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" +msgstr "referans türe sahip `%#D'nin default ilklendirmesi" + +#: cp/init.c:369 +#, fuzzy +msgid "%Juninitialized reference member %qD" +msgstr "ilklendirilmemiş referans üyesi `%D'" + +#: cp/init.c:372 +#, fuzzy +msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" +msgstr "ilklendirilmemiş üye `%D' `const' `%T' türünde" + +#: cp/init.c:515 +#, fuzzy +msgid "%qD will be initialized after" +msgstr "`%D' sonradan ilklendirilmiş olacak" + +#: cp/init.c:518 +#, fuzzy +msgid "base %qT will be initialized after" +msgstr "`%T' tabanı sonradan ilklendirilmiş olacak" + +#: cp/init.c:521 +#, fuzzy +msgid " %q#D" +msgstr " `%#D'" + +#: cp/init.c:523 +#, fuzzy +msgid " base %qT" +msgstr " `%T' tabanı için;" + +#: cp/init.c:524 +#, fuzzy +msgid "%J when initialized here" +msgstr " burada ilklendirildiğinde" + +#: cp/init.c:540 +#, fuzzy +msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" +msgstr "`%D' için çoklu ilklendiriciler belirtilmiş" + +#: cp/init.c:543 +#, fuzzy +msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" +msgstr "taban `%T' için çoklu ilklendiriciler belirtilmiş" + +#: cp/init.c:610 +#, fuzzy +msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" +msgstr "`%T' nin çoklu üyeleri için ilklendirmeler" + +#: cp/init.c:667 +#, fuzzy +msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" +msgstr "taban sınıf `%#T' kopyalama kurucusunda doğrudan ilklendirilmiş olmalı" + +#: cp/init.c:891 cp/init.c:910 +#, fuzzy +msgid "class %qT does not have any field named %qD" +msgstr "sınıf `%T' `%D' isimli hiçbir alan içermiyor" + +#: cp/init.c:897 +#, fuzzy +msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" +msgstr "`%#D' bir durağan veri üyesidir; sadece tanımında ilklendirilebilir" + +#: cp/init.c:904 +#, fuzzy +msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" +msgstr "`%#D' `%T'nin bir static olmayan üyesi değildir" + +#: cp/init.c:943 +#, fuzzy +msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" +msgstr "taban sınıfı olmayan `%T' için isimsiz ilklendirici" + +#: cp/init.c:951 +#, fuzzy +msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" +msgstr "çoklu kalıt kullanan `%T' için isimsiz ilklendirici" + +#: cp/init.c:997 +#, fuzzy +msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" +msgstr "`%D' hem doğrudan hem de dolaylı sanal taban" + +#: cp/init.c:1005 +#, fuzzy +msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" +msgstr "tür `%D' `%T' nin bir doğrudan ya da sanal tabanı değil" + +#: cp/init.c:1008 +#, fuzzy +msgid "type %qD is not a direct base of %qT" +msgstr "tür `%D' `%T'nin bir doğrudan tabanı değil" + +#: cp/init.c:1088 +msgid "bad array initializer" +msgstr "dizi ilklendirici hatalı" + +#: cp/init.c:1287 +#, fuzzy +msgid "%qT is not an aggregate type" +msgstr "`%T' bir küme türü değil" + +#: cp/init.c:1379 +#, fuzzy +msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" +msgstr "yetkin tür `%T', yıkıcı ismi `~%T' ile eşleşmiyor" + +#: cp/init.c:1387 +#, fuzzy +msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" +msgstr "içi boş tür `%T' üye `%D' yi içermiyor" + +#: cp/init.c:1406 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a member of type %qT" +msgstr "`%D' `%T' türünde bir üye değil" + +#: cp/init.c:1433 +#, fuzzy +msgid "invalid pointer to bit-field %qD" +msgstr "`%D' bit alanı göstericisi geçersiz" + +#: cp/init.c:1535 +#, fuzzy +msgid "invalid use of non-static member function %qD" +msgstr "static olmayan üye işlev `%D' kullanımı geçersiz" + +#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293 +#, fuzzy +msgid "invalid use of non-static data member %qD" +msgstr "static olmayan veri üyesi `%D' kullanımı geçersiz" + +#: cp/init.c:1641 +msgid "new cannot be applied to a reference type" +msgstr "new bir referans türe uygulanamaz" + +#: cp/init.c:1647 +msgid "new cannot be applied to a function type" +msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz" + +#: cp/init.c:1679 +#, fuzzy +msgid "call to Java constructor, while % undefined" +msgstr "`jclass' tanımlanmamışken Java kurucusuna çağrı" + +#: cp/init.c:1695 +msgid "can't find class$" +msgstr "class$ bulunamıyor" + +#: cp/init.c:1823 +#, fuzzy +msgid "invalid type % for new" +msgstr "new için `void' türü geçersiz" + +#: cp/init.c:1833 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const in % of %q#T" +msgstr "`%#T' nin `new' u içinde ilklendirilmemiş sabit" + +#: cp/init.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to Java constructor with %qs undefined" +msgstr "`%s' li Java kurucusuna çağrı tanımsız" + +#: cp/init.c:1907 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD is ambiguous" +msgstr "üye `%D' için istek belirsiz" + +#: cp/init.c:2040 +msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" +msgstr "ISO C++ da array new içinde ilklendirmeye izin verilmez" + +#: cp/init.c:2510 +msgid "initializer ends prematurely" +msgstr "ilklendirici erken sonlanıyor" + +#: cp/init.c:2563 +msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" +msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez" + +#: cp/init.c:2722 +msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" +msgstr "silme işlecinin çağrısında bir sorun saptandı:" + +#: cp/init.c:2725 +msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." +msgstr "Sınıf tanımlanırken bilfdirilmiş olsa bile, ne yıkıcı ne de sınıda özel silme işleci çağrılır." + +#: cp/init.c:2746 +msgid "unknown array size in delete" +msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor" + +#: cp/init.c:3006 +msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi" + +#: cp/lex.c:436 +#, c-format +msgid "junk at end of #pragma %s" +msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık" + +#: cp/lex.c:443 +#, c-format +msgid "invalid #pragma %s" +msgstr "'#pragma %s' geçersiz" + +#: cp/lex.c:451 +msgid "#pragma vtable no longer supported" +msgstr "#pragma vtable artık desteklenmiyor" + +#: cp/lex.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" +msgstr "%s için #pragma oluşumu dosya içerildikten sonra görünüyor" + +#: cp/lex.c:555 +msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" +msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrası karışık" + +#: cp/lex.c:569 +#, fuzzy +msgid "%qD not defined" +msgstr "'%D' tanımlı değil" + +#: cp/lex.c:573 +#, fuzzy +msgid "%qD was not declared in this scope" +msgstr "bu kapsamda `%D' bildirilmemiş " + +#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no +#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most +#. other compilers accepted that usage since they deferred all name +#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified +#. name lookup at template definition time; explain to the user what +#. is going wrong. +#. +#. Note that we have the exact wording of the following message in +#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to +#. be kept in synch. +#: cp/lex.c:610 +#, fuzzy +msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" +msgstr "`%D' için bir şablon parametresine bağımlı bir argüman yok, o halde bir `%D' bildirimi olmalı." + +#: cp/lex.c:619 +#, fuzzy +msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" +msgstr "(`-fpermissive' kullanırsanız, G++ kodunuzu kabul edecek ama artık bildirilmemiş isim kullanılmasına izin verilmiyor)" + +#: cp/mangle.c:2114 +msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" +msgstr "çağrı ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor" + +#: cp/mangle.c:2122 +#, fuzzy +msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" +msgstr "çağrı ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor" + +#: cp/mangle.c:2172 +#, fuzzy +msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" +msgstr "`?:' için ortadaki terim olmadığından yorumlanamadı" + +#: cp/mangle.c:2482 +#, fuzzy +msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" +msgstr "`D' nin anlamlandırılmış ismi GCC'nin gelecek sürümünde değişecek" + +#: cp/method.c:441 +#, fuzzy +msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" +msgstr "`...' kullanan `%#D' için genel thunk kodu başarısız" + +#: cp/method.c:650 +#, fuzzy +msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" +msgstr "statik olmayan sabit üye `%#D', öntanımlı atama işleci kullanamaz" + +#: cp/method.c:656 +#, fuzzy +msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" +msgstr "statik olmayan referans üyesi `%#D', öntanımlı atama işleci kullanamaz" + +#: cp/name-lookup.c:693 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of % as %qT" +msgstr "`wchar_t' nin `%T' olarak yeniden bildirimi" + +#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the +#. previous one. +#. +#. [basic.start.main] +#. +#. This function shall not be overloaded. +#: cp/name-lookup.c:725 +#, fuzzy +msgid "invalid redeclaration of %qD" +msgstr "`%D'in" + +#: cp/name-lookup.c:726 +#, fuzzy +msgid "as %qD" +msgstr "`%D' olarak yeniden bildirimi geçersiz" + +#: cp/name-lookup.c:814 +#, fuzzy +msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" +msgstr "tür önceki `%#D' external bildirimle çatışıyor" + +#: cp/name-lookup.c:815 +#, fuzzy +msgid "previous external decl of %q#D" +msgstr "`%D'in önceki dış bildirimi" + +#: cp/name-lookup.c:897 +#, fuzzy +msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" +msgstr "`%#D' için extern bildirim uyumsuz" + +#: cp/name-lookup.c:898 +#, fuzzy +msgid "global declaration %q#D" +msgstr "`%#D' genel bildirimi" + +#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" +msgstr "`%#D' bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" + +#. Location of previous decl is not useful in this case. +#: cp/name-lookup.c:966 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" +msgstr "`%D' bildirimi bir `this' üyesini gölgeliyor" + +#: cp/name-lookup.c:972 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD shadows a previous local" +msgstr "`%D' bildirimi önceki yereli gölgeliyor" + +#: cp/name-lookup.c:979 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" +msgstr "`%D' bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor" + +#: cp/name-lookup.c:1095 +#, fuzzy +msgid "name lookup of %qD changed" +msgstr "`%D' isim araması değişti" + +#: cp/name-lookup.c:1096 +#, fuzzy +msgid " matches this %qD under ISO standard rules" +msgstr " bu `%D' ISO standardının kuralları altında eşleşiyor" + +#: cp/name-lookup.c:1098 +#, fuzzy +msgid " matches this %qD under old rules" +msgstr " bu `%D' eski kurallar altında eşleşiyor" + +#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124 +#, fuzzy +msgid "name lookup of %qD changed for new ISO % scoping" +msgstr "yeni ISO `for' etki alanında `%D' isim araması değişti" + +#: cp/name-lookup.c:1118 +#, fuzzy +msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor" +msgstr " `%D' deki modası geçmiş bağlantı bir yıkıcıya sahip olduğundan kullanılamaz" + +#: cp/name-lookup.c:1126 +#, fuzzy +msgid " using obsolete binding at %qD" +msgstr " `%D' deki modası geçmiş bağlantı kullanılıyor" + +#: cp/name-lookup.c:1179 +#, c-format +msgid "%s %s(%E) %p %d\n" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" + +#: cp/name-lookup.c:1182 +#, c-format +msgid "%s %s %p %d\n" +msgstr "%s %s %p %d\n" + +#: cp/name-lookup.c:1308 +msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" +msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" + +#: cp/name-lookup.c:1859 +#, fuzzy +msgid "%q#D hides constructor for %q#T" +msgstr "`%#D' `%#T' kurucusunu gizliyor" + +#: cp/name-lookup.c:1874 +#, fuzzy +msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" +msgstr "`%#D' `%#D' bildiriminin önceki kullanımı ile çelişiyor" + +#: cp/name-lookup.c:1886 +#, fuzzy +msgid "previous non-function declaration %q#D" +msgstr "önceki işlev olmayan bildirim `%#D'" + +#: cp/name-lookup.c:1887 +#, fuzzy +msgid "conflicts with function declaration %q#D" +msgstr "işlev bildirimi `%#D' ile çelişiyor" + +#. It's a nested name with template parameter dependent scope. +#. This can only be using-declaration for class member. +#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a namespace" +msgstr "`%T' bir isim alanı değil" + +#. 7.3.3/5 +#. A using-declaration shall not name a template-id. +#: cp/name-lookup.c:1975 +#, fuzzy +msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" +msgstr "bir using bildirimi bir şablon kimliği belirtemez. `using %D' deneyin" + +#: cp/name-lookup.c:1982 +#, fuzzy +msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" +msgstr "using bildiriminde isim alanı `%D' kullanılamaz" + +#: cp/name-lookup.c:2018 +#, fuzzy +msgid "%qD not declared" +msgstr "`%D' bildirilmemiş" + +#. If the OLD_FN was really declared, the +#. declarations don't match. +#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109 +#, fuzzy +msgid "%qD is already declared in this scope" +msgstr "`%D' zaten bu bağlamda bildirilmiş" + +#: cp/name-lookup.c:2115 +#, fuzzy +msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" +msgstr "using bildirimi `%D' belirsiz tür `%T' ye dahil edildi" + +#: cp/name-lookup.c:2594 +#, fuzzy +msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" +msgstr "`%D' kendisini bildiren sınıf ile aynı isimde" + +#: cp/name-lookup.c:2689 +msgid "using-declaration for non-member at class scope" +msgstr "sınıf bağlamında üye olmayan için using bildirimi" + +#: cp/name-lookup.c:2696 +msgid "using-declaration cannot name destructor" +msgstr "using bildirimi yıkıcıyı isimlendiremez" + +#: cp/name-lookup.c:2775 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" +msgstr "`%D' bildirimi `%D' yi kuşatan isim alanının içinde değil" + +#: cp/name-lookup.c:2783 +#, fuzzy +msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" +msgstr "`%#D' nin doğrudan gerçeklenmesi" + +#: cp/name-lookup.c:2819 +#, fuzzy +msgid "%qD should have been declared inside %qD" +msgstr "`%D' zaten `%D' içinde bildirilmişti" + +#: cp/name-lookup.c:2881 +#, fuzzy +msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" +msgstr "burada isim alanı rumuzu `%D' kullanılamaz, `%D' varsayılıyor" + +#. The parser did not find it, so it's not there. +#: cp/name-lookup.c:2996 +#, fuzzy +msgid "unknown namespace %qD" +msgstr "bilinmeyen isim alanı `%D'" + +#: cp/name-lookup.c:3157 +#, fuzzy +msgid "namespace %qT undeclared" +msgstr "isim alanı `%T' bildirimsiz" + +#: cp/name-lookup.c:3201 +msgid "strong using only meaningful at namespace scope" +msgstr "kesin kullanım sadece isimalanı kapsamında anlamlıdır" + +#: cp/name-lookup.c:3208 +#, fuzzy +msgid "%qD attribute directive ignored" +msgstr "`%D' özellik yönergesi yoksayıldı" + +#: cp/name-lookup.c:3342 +#, fuzzy +msgid "use of %qD is ambiguous" +msgstr "`%D' kullanımı belirsiz" + +#: cp/name-lookup.c:3343 +#, fuzzy +msgid " first declared as %q#D here" +msgstr " ilk defa burada `%#D' olarak bildirilmiş" + +#: cp/name-lookup.c:3345 +#, fuzzy +msgid " also declared as %q#D here" +msgstr " ayrıca burada da `%#D' olarak bildirilmiş" + +#: cp/name-lookup.c:3360 +#, fuzzy +msgid "%qD denotes an ambiguous type" +msgstr "`%D' bir belirsiz tür gösteriyor" + +#: cp/name-lookup.c:3361 +msgid "%J first type here" +msgstr "%J ilk tür burada" + +#: cp/name-lookup.c:3362 +msgid "%J other type here" +msgstr "%J diğer tür burada" + +#. This happens for A::B where B is a template, and there are no +#. template arguments. +#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %qD" +msgstr "`%D' kullanımı geçersiz" + +#: cp/name-lookup.c:3466 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> is not a template" +msgstr "`%D::%D' bir şablon değil" + +#: cp/name-lookup.c:3482 +#, fuzzy +msgid "%qD undeclared in namespace %qD" +msgstr "`%D' isim alanı `%D' içinde bildirimsiz" + +#: cp/name-lookup.c:4108 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a function," +msgstr "`%D' bir işlev değil," + +#: cp/name-lookup.c:4109 +#, fuzzy +msgid " conflict with %qD" +msgstr " `%D' ile çelişiyor" + +#: cp/name-lookup.c:4873 +msgid "XXX entering pop_everything ()\n" +msgstr "XXX, pop_everything () işlevine giriyor\n" + +#: cp/name-lookup.c:4882 +msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" +msgstr "XXX, pop_everything () işlevini bırakıyor\n" + +#: cp/parser.c:1812 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> has not been declared" +msgstr "`%D::%D' bildirilmemişti" + +#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318 +#, fuzzy +msgid "%<::%D%> has not been declared" +msgstr "`%D::%D' bildirilmemişti" + +#: cp/parser.c:1818 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD in non-class type %qT" +msgstr "sınıf olmayan `%T' türündeki `%E'nin üyesi `%D' için istek" + +#: cp/parser.c:1821 +#, fuzzy +msgid "%<%T::%D%> has not been declared" +msgstr "`%D::%D' bildirilmemişti" + +#: cp/parser.c:1824 +#, fuzzy +msgid "%qD has not been declared" +msgstr "`%D' bildirilmemişti" + +#: cp/parser.c:1827 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> %s" +msgstr "`%D::%D' %s" + +#: cp/parser.c:1829 +#, fuzzy +msgid "%<::%D%> %s" +msgstr "`%D::%D' %s" + +#: cp/parser.c:1831 +#, fuzzy +msgid "%qD %s" +msgstr "`%D' %s" + +#: cp/parser.c:1884 +msgid "new types may not be defined in a return type" +msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamaz" + +#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a template" +msgstr "`%T' bir şablon değil" + +#: cp/parser.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE is not a template" +msgstr "`%T' bir şablon değil" + +#: cp/parser.c:1905 +msgid "invalid template-id" +msgstr "geçersiz şablon kimliği" + +#: cp/parser.c:1933 +#, c-format +msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez" + +#: cp/parser.c:1957 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" +msgstr "bir bildirim içinde şablon ismi `%E' kullanımı geçersiz" + +#. Issue an error message. +#: cp/parser.c:1962 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE does not name a type" +msgstr "`%s' bir türü isimlendirmez" + +#: cp/parser.c:1993 +#, fuzzy +msgid "(perhaps % was intended)" +msgstr " (ihtimal ki onu tür yapmak için `typename %T::%s' istiyorsunuz)" + +#: cp/parser.c:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" +msgstr "`%s' bir türü isimlendirmez" + +#: cp/parser.c:2011 +#, fuzzy +msgid "%qE in class %qT does not name a type" +msgstr "`%s' bir türü isimlendirmez" + +#: cp/parser.c:2678 +msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" +msgstr "ISO C++ da kaşlı ayraçla gruplanmış ifadelere izin verilmez" + +#: cp/parser.c:2687 +msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" +msgstr "deyim ifadelerine sadece işlevlerin içinde izin verilir" + +#: cp/parser.c:2738 +#, fuzzy +msgid "% may not be used in this context" +msgstr "bu kapsamda `this' kullanılamaz" + +#: cp/parser.c:2873 +#, fuzzy +msgid "local variable %qD may not appear in this context" +msgstr "yerel değişken `%D' bu kapsamda görünemez" + +#: cp/parser.c:3238 +#, fuzzy +msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" +msgstr "typedef ismi `%D' yıkıcı bildiricisi olarak kullanılmış" + +#: cp/parser.c:3886 +msgid "ISO C++ forbids compound-literals" +msgstr "ISO C++ da birleşik sabitlere izin verilmez" + +#: cp/parser.c:4786 +msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" +msgstr "parantezli tür kimliğinden sonra dizi sınırı yasak" + +#: cp/parser.c:4787 +msgid "try removing the parentheses around the type-id" +msgstr "tür kimliğini sarmalayan parantezleri kaldırmayı deneyin" + +#: cp/parser.c:4893 +msgid "size in array new must have integral type" +msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı" + +#: cp/parser.c:4896 +msgid "zero size array reserves no space" +msgstr "sıfır boyutlu dizi için yer ayrılmaz" + +#: cp/parser.c:4995 +msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" +msgstr "new bildirimli ifade bütünleyici ya da numaralama türünde olmalı" + +#: cp/parser.c:5177 +msgid "use of old-style cast" +msgstr "eski tarz tür dönüşümü" + +#: cp/parser.c:5932 +#, fuzzy, c-format +msgid "case label %qE not within a switch statement" +msgstr "case etiketi `%E' bir switch deyimi içinde değil" + +#: cp/parser.c:6476 +msgid "ISO C++ forbids computed gotos" +msgstr "ISO C++ hesaplanmış goto'lara izin vermez" + +#: cp/parser.c:6601 +#, fuzzy +msgid "extra %<;%>" +msgstr "`;' fazla" + +#: cp/parser.c:6920 +msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" +msgstr "karışık bildirimler ve işlev tanımları yasaktır" + +#: cp/parser.c:7052 +#, fuzzy +msgid "duplicate %" +msgstr "`friend' yinelenmiş" + +#: cp/parser.c:7221 +msgid "class definition may not be declared a friend" +msgstr "sınıf tanımı kardeş olarak bildirilemez" + +#: cp/parser.c:7534 +msgid "only constructors take base initializers" +msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alır" + +#: cp/parser.c:7585 +msgid "anachronistic old-style base class initializer" +msgstr "artık tarih olmuş eski tarz temel sınıf ilklendiricisi" + +#: cp/parser.c:7626 +#, fuzzy +msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" +msgstr "`typename' anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (bir nitelikli üye ilklendirici örtük türde)" + +#. Warn that we do not support `export'. +#: cp/parser.c:7988 +#, fuzzy +msgid "keyword % not implemented, and will be ignored" +msgstr "`export' anahtar sözcüğü gerçekleştirilmedi, ve yoksayılacak" + +#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue +#. parsing because we got our argument list. +#: cp/parser.c:8358 +#, fuzzy +msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" +msgstr "`<::' bir şablon argüman listesi başlatamaz" + +#: cp/parser.c:8359 +#, fuzzy +msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" +msgstr "`<:', `[' için diğer gösterimdir. `<' ile `::' arasında boşluk bırakın" + +#: cp/parser.c:8366 +#, fuzzy +msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" +msgstr "(`-fpermissive' kullanırsanız G++ kodunuzu kabul edecek)" + +#. Explain what went wrong. +#: cp/parser.c:8536 +#, fuzzy +msgid "non-template %qD used as template" +msgstr "şablon olarak şablon olmayan `%D' kullanılmış" + +#: cp/parser.c:8537 +#, fuzzy +msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" +msgstr "bir şablon olduğunu belirtmek için `%T::template %D' kullanın" + +#: cp/parser.c:9554 +#, fuzzy +msgid "using % outside of template" +msgstr "şablon dışında `typename' kullanımı" + +#: cp/parser.c:9677 +msgid "expected type-name" +msgstr "burada tür ismi umuluyordu" + +#: cp/parser.c:9748 +msgid "type attributes are honored only at type definition" +msgstr "tür öznitelikleri sadece tür tanımlarında uygulanabilir" + +#. [namespace.udecl] +#. +#. A using declaration shall not name a template-id. +#: cp/parser.c:10130 +msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" +msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz" + +#: cp/parser.c:10461 +msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" +msgstr "bir işlev tanımında bir asm belirtimine izin verilmez" + +#: cp/parser.c:10463 +msgid "attributes are not allowed on a function-definition" +msgstr "bir işlev tanımıda özniteliklere izin verilmez" + +#: cp/parser.c:10594 +msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" +msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki öznitelikler yoksayıldı" + +#: cp/parser.c:10976 +#, fuzzy +msgid "array bound is not an integer constant" +msgstr "yineleme sayısı bir tamsayı sabit değil" + +#: cp/parser.c:11045 +#, fuzzy +msgid "%<%T::%D%> is not a type" +msgstr "`%T::%D' bir tür değil" + +#: cp/parser.c:11090 +#, fuzzy +msgid "invalid use of constructor as a template" +msgstr "`%D' şablonunun kullanımı geçersiz" + +#: cp/parser.c:11091 +msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:11279 +#, fuzzy +msgid "duplicate cv-qualifier" +msgstr "niteleyici yinelenmiş (göreli konum %d)" + +#: cp/parser.c:11795 +msgid "file ends in default argument" +msgstr "öntanımlı argüman içinde dosya sonu" + +#: cp/parser.c:11855 +msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" +msgstr "işlev olmayanın parametresi için öntanımlı argüman kullanımı artık geçersiz" + +#: cp/parser.c:11858 +msgid "default arguments are only permitted for function parameters" +msgstr "Öntanımlı argümanlara sadece işlev parametresi olarak izin verilir" + +#: cp/parser.c:12598 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" +msgstr "`%D' bildirimi `%D' içinde ve bu `%D' yi kapsamıyor" + +#: cp/parser.c:12611 +msgid "extra qualification ignored" +msgstr "fazladan niteleme yoksayıldı" + +#: cp/parser.c:12622 +#, fuzzy +msgid "an explicit specialization must be preceded by %