summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bfd/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r--bfd/po/tr.po1770
1 files changed, 750 insertions, 1020 deletions
diff --git a/bfd/po/tr.po b/bfd/po/tr.po
index 055a38d0da..80dc9e1186 100644
--- a/bfd/po/tr.po
+++ b/bfd/po/tr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:14EET\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-24 13:11EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,8 +41,7 @@ msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez"
#: aoutx.h:1669
#, c-format
-msgid ""
-"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez"
#: aoutx.h:1671
@@ -67,111 +66,109 @@ msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor"
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor"
-#: bfd.c:274
+#: bfd.c:281
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
-#: bfd.c:275
+#: bfd.c:282
msgid "System call error"
msgstr "Sistem çağrı hatası"
-#: bfd.c:276
+#: bfd.c:283
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "Geçersiz bfd hedefi"
-#: bfd.c:277
+#: bfd.c:284
msgid "File in wrong format"
msgstr "Dosya yanlış biçemde"
-#: bfd.c:278
-#, fuzzy
+#: bfd.c:285
msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "Dosya yanlış biçemde"
+msgstr "Arşiv nesne dosyası yanlış biçemde"
-#: bfd.c:279
+#: bfd.c:286
msgid "Invalid operation"
msgstr "Geçersiz işlem"
-#: bfd.c:280
+#: bfd.c:287
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek tükendi"
-#: bfd.c:281
+#: bfd.c:288
msgid "No symbols"
msgstr "Sembol yok"
-#: bfd.c:282
+#: bfd.c:289
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin"
-#: bfd.c:283
+#: bfd.c:290
msgid "No more archived files"
msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok"
-#: bfd.c:284
+#: bfd.c:291
msgid "Malformed archive"
msgstr "Bozuk arşiv"
-#: bfd.c:285
+#: bfd.c:292
msgid "File format not recognized"
msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor"
-#: bfd.c:286
+#: bfd.c:293
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "Dosya biçemi belirsiz"
-#: bfd.c:287
+#: bfd.c:294
msgid "Section has no contents"
msgstr "Bölümde içerik yok"
-#: bfd.c:288
+#: bfd.c:295
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm"
-#: bfd.c:289
+#: bfd.c:296
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor"
-#: bfd.c:290
+#: bfd.c:297
msgid "Bad value"
msgstr "Geçersiz değer"
-#: bfd.c:291
+#: bfd.c:298
msgid "File truncated"
msgstr "Dosya budandı"
-#: bfd.c:292
+#: bfd.c:299
msgid "File too big"
msgstr "Dosya fazla büyük"
-#: bfd.c:293
+#: bfd.c:300
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<Geçersiz hata kodu>"
-#: bfd.c:700
-#, fuzzy, c-format
+#: bfd.c:707
+#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
-msgstr "bfd sav başarısızlığı %s: %d"
+msgstr "BFD %s, olumlama başarısız %s:%d"
-#: bfd.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#: bfd.c:726
+#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
+msgstr "BFD %s iç hatası, %s'da, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
-#: bfd.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n"
+#: bfd.c:730
+#, c-format
+msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n"
+msgstr "BFD %s iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n"
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:732
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
#: binary.c:306
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr ""
-"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor."
+msgstr "Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor."
#: coff-a29k.c:119
msgid "Missing IHCONST"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "IHCONST yok"
msgid "Missing IHIHALF"
msgstr "IHIHALF yok"
-#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228
+#: coff-a29k.c:212
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Tanınmayan yer değiştirme"
@@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "eksik IHCONST yer değiştirmesi"
msgid "missing IHIHALF reloc"
msgstr "eksik IHIHALF yer değiştirmesi"
-#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433
+#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış"
@@ -201,6 +198,10 @@ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış"
msgid "using multiple gp values"
msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor"
+#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433
+msgid "GP relative relocation when GP not defined"
+msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi"
+
#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285
#, c-format
msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
@@ -247,51 +248,33 @@ msgstr "%s: HATA: APCS-%d için derlenmiş fakat hedef %s APCS-%d kullanıyor"
#: coff-arm.c:2250
#, c-format
-msgid ""
-"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer "
-"registers"
-msgstr ""
-"%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı "
-"yazmaç kullanıyor"
+msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers"
+msgstr "%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı yazmaç kullanıyor"
#: coff-arm.c:2253
#, c-format
-msgid ""
-"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float "
-"registers"
-msgstr ""
-"%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan "
-"yazmaç kullanıyor"
+msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers"
+msgstr "%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan yazmaç kullanıyor"
#: coff-arm.c:2268
#, c-format
-msgid ""
-"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is "
-"absolute position"
-msgstr ""
-"%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı"
+msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
+msgstr "%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı"
#: coff-arm.c:2271
#, c-format
-msgid ""
-"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position "
-"independent"
-msgstr ""
-"%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız"
+msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
+msgstr "%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız"
#: coff-arm.c:2300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not."
-msgstr ""
-"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s "
-"desteklemiyor."
+#, c-format
+msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not."
+msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
#: coff-arm.c:2303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does."
-msgstr ""
-"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s "
-"destekliyor."
+#, c-format
+msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does."
+msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
#: coff-arm.c:2330
#, c-format
@@ -326,16 +309,12 @@ msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]"
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]"
-#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been "
-"specified as non-interworking"
-msgstr ""
-"Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı "
-"önceden belirtilmiş"
+#: coff-arm.c:2401
+#, c-format
+msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı önceden belirtilmiş"
-#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118
+#: coff-arm.c:2405
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi"
@@ -344,11 +323,11 @@ msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi"
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı"
-#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954
+#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
-#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739
+#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi"
@@ -382,7 +361,7 @@ msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var"
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x"
-#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868
+#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld"
@@ -393,36 +372,36 @@ msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n"
#: coffcode.h:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız"
+msgstr "%s (%s): Bölüm bayrağı %s (0x%x) yoksayıldı"
-#: coffcode.h:2132
+#: coffcode.h:2125
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'"
-#: coffcode.h:4257
+#: coffcode.h:4236
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%s: uyarı: satır numaralarında geçersiz sembol indeksi %ld"
-#: coffcode.h:4271
+#: coffcode.h:4250
#, c-format
msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%s: uyarı: `%s' için tekrarlanmış satır numarası bilgisi"
-#: coffcode.h:4630
+#: coffcode.h:4609
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%1$s: %3$s sembolü `%4$s' için bilinmeyen saklama sınıfı %2$d"
-#: coffcode.h:4761
+#: coffcode.h:4740
#, c-format
msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
msgstr "uyarı: %s: `%s' yerel sembolünün bölümü yok"
-#: coffcode.h:4906
+#: coffcode.h:4885
#, c-format
msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d"
@@ -432,11 +411,15 @@ msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d"
msgid "%s: bad string table size %lu"
msgstr "%s: geçersiz dizge tablo boyu %lu"
+#: coffgen.c:2138
+#, c-format
+msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
+msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
+
#: cofflink.c:536 elflink.h:1967
#, c-format
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
-msgstr ""
-"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
+msgstr "Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
#: cofflink.c:2317
#, c-format
@@ -454,31 +437,26 @@ msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
#: dwarf2.c:381
-#, fuzzy
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
-msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı."
+msgstr "Dwarf Hatası: .debug_str bölümü bulunamadı."
#: dwarf2.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str "
-"size (%u)."
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)."
msgstr ""
-"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha "
-"büyük."
+"Dwarf Hatası: DW_FORM_strp göreli konumu (%u) .debug_str boyutundan (%u) \n"
+" daha büyük veya eşit."
#: dwarf2.c:542
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı."
#: dwarf2.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size "
-"(%u)."
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)."
msgstr ""
-"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha "
-"büyük."
+"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) \n"
+" daha büyük veya eşit."
#: dwarf2.c:756
#, c-format
@@ -487,48 +465,39 @@ msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz veya desteklenmeyen FORM değeri: %d."
#: dwarf2.c:843
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr ""
-"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)."
+msgstr "Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)."
#: dwarf2.c:929
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
msgstr "Dwarf Hatası: .debug_line bölümü bulunamadı."
#: dwarf2.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)."
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)."
msgstr ""
-"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük."
+"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u)\n"
+" daha büyük veya eşit."
#: dwarf2.c:1143
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü."
-#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529
+#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d."
msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %d bulunamadı."
-#: dwarf2.c:1490
+#: dwarf2.c:1493
#, c-format
-msgid ""
-"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 "
-"information."
-msgstr ""
-"Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 "
-"bilgisini anlayabiliyor."
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information."
+msgstr "Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 bilgisini anlayabiliyor."
-#: dwarf2.c:1497
+#: dwarf2.c:1500
#, c-format
-msgid ""
-"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
-"greater than '%u'."
-msgstr ""
-"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları "
-"okuyamıyor."
+msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
+msgstr "Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları okuyamıyor."
-#: dwarf2.c:1520
+#: dwarf2.c:1523
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d."
msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %d."
@@ -540,200 +509,153 @@ msgstr "Bilinmeyen temel tür %d"
#: ecoff.c:1597
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" Son+1 sembolü: %ld"
+msgid "\n End+1 symbol: %ld"
+msgstr "\n Son+1 sembolü: %ld"
#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" First symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" İlk sembol: %ld"
+msgid "\n First symbol: %ld"
+msgstr "\n İlk sembol: %ld"
#: ecoff.c:1619
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s"
+msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
+msgstr "\n Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s"
#: ecoff.c:1626
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Local symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" Yerel sembol: %ld"
+msgid "\n Local symbol: %ld"
+msgstr "\n Yerel sembol: %ld"
#: ecoff.c:1634
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" struct; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" yapı; Son+1 sembolü: %ld"
+msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld"
+msgstr "\n yapı; Son+1 sembolü: %ld"
#: ecoff.c:1639
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" union; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" birleşim; Son+1 sembolü: %ld"
+msgid "\n union; End+1 symbol: %ld"
+msgstr "\n birleşim; Son+1 sembolü: %ld"
#: ecoff.c:1644
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" enum; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" enum; Son+1 sembolü: %ld"
+msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld"
+msgstr "\n enum; Son+1 sembolü: %ld"
#: ecoff.c:1650
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Type: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" Tür: %s"
+msgid "\n Type: %s"
+msgstr "\n Tür: %s"
#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201
#: elf64-x86-64.c:1275
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835
-#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547
-#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691
-#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164
+#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547
+#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691
+#: elf64-mmix.c:1164
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası"
#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839
-#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551
-#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459
-#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168
+#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551
+#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459
+#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası"
#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490
-#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288
+#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "iç hata: ölümcül hata"
#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847
-#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559
-#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715
-#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176
+#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559
+#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715
+#: elf64-mmix.c:1176
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "iç hata: bilinmeyen hata"
-#: elf.c:343
+#: elf.c:345
#, c-format
msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu"
-#: elf.c:448
+#: elf.c:450
#, c-format
msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz SHT_GROUP girdisi"
-#: elf.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: elf.c:531
+#, c-format
msgid "%s: no group info for section %s"
-msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi"
+msgstr "%s: %s bölümünde grup bilgisi yok"
-#: elf.c:840
-msgid ""
-"\n"
-"Program Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yazılım Başlığı:\n"
+#: elf.c:842
+msgid "\nProgram Header:\n"
+msgstr "\nYazılım Başlığı:\n"
-#: elf.c:889
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic Section:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dinamik Bölüm:\n"
+#: elf.c:891
+msgid "\nDynamic Section:\n"
+msgstr "\nDinamik Bölüm:\n"
-#: elf.c:1018
-msgid ""
-"\n"
-"Version definitions:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sürüm tanımları:\n"
+#: elf.c:1020
+msgid "\nVersion definitions:\n"
+msgstr "\nSürüm tanımları:\n"
-#: elf.c:1041
-msgid ""
-"\n"
-"Version References:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sürüm Referansları:\n"
+#: elf.c:1043
+msgid "\nVersion References:\n"
+msgstr "\nSürüm Referansları:\n"
-#: elf.c:1046
+#: elf.c:1048
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " %s'den isteniyor:\n"
-#: elf.c:1682
+#: elf.c:1675
#, c-format
msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu"
-#: elf.c:3296
+#: elf.c:3289
#, c-format
msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)"
-#: elf.c:3400
+#: elf.c:3393
#, c-format
msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin"
-#: elf.c:3525
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment "
-"starts at 0x%x"
-msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor"
+#: elf.c:3518
+#, c-format
+msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
+msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de, parça ise 0x%x'de başlıyor"
-#: elf.c:3811
+#: elf.c:3804
#, c-format
msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil"
-#: elf.c:4142
+#: elf.c:4138
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil"
-#: elf.c:4395
+#: elf.c:4147
+#, c-format
+msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n"
+msgstr "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n"
+
+#: elf.c:4391
#, c-format
msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n"
msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n"
-#: elf.c:5808
+#: elf.c:5804
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type %s"
msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
@@ -748,33 +670,35 @@ msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor."
msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor."
-#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133
+#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s+0x%lx): SEC_MERGE bölümüne %s yerdeğişimi"
#: elf32-arm.h:1998
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne çözümlenemeyen %2$d yer değişimi"
+
+#: elf32-arm.h:2114
+#, c-format
+msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin beraber çalışma bayrağı atanmadı"
+
+#: elf32-arm.h:2118
+#, c-format
+msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
+msgstr "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
#: elf32-arm.h:2166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code "
-"in %s has been linked with it"
-msgstr ""
-"Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber "
-"çalışma bayrağı temizlendi"
+#, c-format
+msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
+msgstr "Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
#: elf32-arm.h:2261
#, c-format
-msgid ""
-"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
-msgstr ""
-"Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş"
+msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
+msgstr "Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş"
#: elf32-arm.h:2275
#, c-format
@@ -782,60 +706,56 @@ msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş"
#: elf32-arm.h:2287
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer "
-"registers"
+#, c-format
+msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers"
msgstr ""
-"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s "
-"yazmaçlarında geçiriyor"
+"Hata: %s kayan sayıları kayan sayı yazmaçlarında geçiriyor, \n"
+" fakat %s tamsayı yazmaçlarında geçiriyor"
#: elf32-arm.h:2292
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP "
-"registers"
+#, c-format
+msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers"
msgstr ""
-"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s "
-"yazmaçlarında geçiriyor"
+"Hata: %s kayan sayıları tamsayı yazmaçlarında geçiriyor, \n"
+" fakat %s kayan sayı yazmaçlarında geçiriyor"
#: elf32-arm.h:2303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
-msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+#, c-format
+msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions"
+msgstr "Hata: %s VFP işlemi kullanıyor, fakat %s FPA işlemi kullanıyor"
#: elf32-arm.h:2308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
-msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+#, c-format
+msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions"
+msgstr "Hata: %s FPA işlemi kullanıyor, fakat %s VFP işlemi kullanıyor"
#: elf32-arm.h:2328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
-msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+msgstr ""
+"Hata: %s yazılımda kayan sayı kullanıyor,\n"
+" fakat %s donanımda kayan sayı kullanıyor"
#: elf32-arm.h:2333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
-msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+msgstr ""
+"Hata: %s donanımda kayan sayı kullanıyor,\n"
+" fakat %s yazılımda kayan sayı kullanıyor"
#: elf32-arm.h:2348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
-msgstr ""
-"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s "
-"desteklemiyor."
+msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
#: elf32-arm.h:2355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
-msgstr ""
-"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s "
-"destekliyor."
+msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242
+#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "özel bayraklar = %lx:"
@@ -854,11 +774,11 @@ msgstr " [APCS-32]"
#: elf32-arm.h:2403
msgid " [VFP float format]"
-msgstr ""
+msgstr " [VFP kayan nokta biçemi]"
#: elf32-arm.h:2405
msgid " [FPA float format]"
-msgstr ""
+msgstr " [FPA kayan nokta biçemi]"
#: elf32-arm.h:2414
msgid " [new ABI]"
@@ -885,17 +805,16 @@ msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]"
#: elf32-arm.h:2439
-#, fuzzy
msgid " [Version2 EABI]"
-msgstr " [Sürüm1 EABI]"
+msgstr " [Sürüm2 EABI]"
#: elf32-arm.h:2447
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
-msgstr ""
+msgstr " [dinamik semboller bölüm indeksini kullanıyor]"
#: elf32-arm.h:2450
msgid " [mapping symbols precede others]"
-msgstr ""
+msgstr " [eşleşme sembolleri diğerlerinden önceliklidir]"
#: elf32-arm.h:2457
msgid " <EABI version unrecognised>"
@@ -913,139 +832,117 @@ msgstr " [girdi noktası var]"
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>"
-#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056
-#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984
-#: elf64-mmix.c:1172
+#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056
+#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim"
#: elf32-cris.c:949
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne çözümlenemeyen %2$s yer değişimi"
#: elf32-cris.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+#, c-format
+msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%1$s: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne %2$s yer değişimi için PLT veya GOT yok"
#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142
msgid "[whose name is lost]"
-msgstr ""
+msgstr "[adı kaybolmuş]"
#: elf32-cris.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s "
-"section"
+#, c-format
+msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+"%1$s: %4$s bölümünden yerel sembol sıfır olmayan %3$d eklemesi ile\n"
+" %2$s yerdeğişimi"
#: elf32-cris.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+#, c-format
+msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%1$s: %5$s bölümünden `%4$s' sembolüne sıfır olmayan %3$d eklemesi ile %2$s yerdeğişimi"
#: elf32-cris.c:1156
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
-msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor."
-
-#: elf32-cris.c:1171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
-msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş"
+#, c-format
+msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
+msgstr "%1$s: %4$s bölümünden %3$s evrensel sembolü için %2$s yerdeğişimi yapılamaz"
-#: elf32-cris.c:1289
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-cris.c:1275
+#, c-format
msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
-msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı"
+msgstr "%s: İç tutarsızlık; %s yerdeğişim bölümü yok"
-#: elf32-cris.c:2523
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-cris.c:2508
+#, c-format
msgid ""
"%s, section %s:\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
-"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile "
-"yeniden derleyin"
+"%s, %s bölümü:\n"
+" %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz;\n"
+" -fPIC ile yeniden derleyin"
-#: elf32-cris.c:2994
+#: elf32-cris.c:2973
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [semboller _ önekine sahip]"
-#: elf32-cris.c:3033
+#: elf32-cris.c:3012
#, c-format
msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr ""
-"%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor"
+msgstr "%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor"
-#: elf32-cris.c:3034
+#: elf32-cris.c:3013
#, c-format
msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr ""
-"%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor"
+msgstr "%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor"
#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
#, c-format
msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Normal ELF'de yerdeğişimler (EM: %d)"
#: elf32-hppa.c:646
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı"
-#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545
+#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ulaşılamadı, -ffunction-sections ile derleyin"
#: elf32-hppa.c:1312
#, c-format
-msgid ""
-"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
-"with -fPIC"
-msgstr ""
-"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile "
-"yeniden derleyin"
+msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
#: elf32-hppa.c:1332
#, c-format
-msgid ""
-"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile "
-"with -fPIC"
-msgstr ""
-"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile "
-"yeniden derleyin"
+msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
#: elf32-hppa.c:1525
#, c-format
msgid "Could not find relocation section for %s"
msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı"
-#: elf32-hppa.c:2867
+#: elf32-hppa.c:2862
#, c-format
msgid "%s: duplicate export stub %s"
msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s"
-#: elf32-hppa.c:3429
+#: elf32-hppa.c:3424
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s düzeltiliyor"
-#: elf32-hppa.c:4069
+#: elf32-hppa.c:4064
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi"
-#: elf32-hppa.c:4408
+#: elf32-hppa.c:4403
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil"
@@ -1055,55 +952,54 @@ msgid "%s: invalid relocation type %d"
msgstr "%s: geçersiz yer değişim türü %d"
#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: bad symbol index: %d"
-msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d"
+msgstr "%s: geçersiz sembol indeksi: %d"
-#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759
+#, c-format
msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
+msgstr "%s: geçersiz yerdeğişim bölümü adı `%s'"
-#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953
+#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): `%s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
-#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991
+#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e yer değişimi: %d hatası"
-#: elf32-m32r.c:923
+#: elf32-m32r.c:924
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi"
-#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537
+#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d"
-#: elf32-m32r.c:1223
+#: elf32-m32r.c:1224
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)"
-#: elf32-m32r.c:2000
+#: elf32-m32r.c:2001
#, c-format
msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%s: Önceki modüllerle işlem uyuşmazlığı"
-#: elf32-m32r.c:2023
+#: elf32-m32r.c:2024
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "özel bayraklar = %lx"
-#: elf32-m32r.c:2028
+#: elf32-m32r.c:2029
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": m32r işlemleri"
-#: elf32-m32r.c:2029
+#: elf32-m32r.c:2030
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": m32rx işlemleri"
@@ -1121,157 +1017,153 @@ msgstr "%s: %s (%d) yer değişimi henüz desteklenmiyor.\n"
msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%s: Bilinmeyen yer değişim türü %d\n"
-#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972
+#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor"
-#: elf32-mips.c:2305
+#: elf32-mips.c:2295
#, c-format
msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
msgstr "mips16 nesnelerini %s biçemine bağlamak desteklenmiyor"
-#: elf32-mips.c:3129
+#: elf32-mips.c:3119
#, c-format
msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%s: PIC dosyaları PIC olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:3139
+#: elf32-mips.c:3129
#, c-format
msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:3168
+#: elf32-mips.c:3158
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (-mips%2$d)"
-#: elf32-mips.c:3177
+#: elf32-mips.c:3167
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (%2$d)"
-#: elf32-mips.c:3200
+#: elf32-mips.c:3190
#, c-format
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: ABI uyumsuzluğu: %s modülü önceki %s modülle bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027
+#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr ""
-"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları "
-"kullanılıyor"
+msgstr "%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları kullanılıyor"
-#: elf32-mips.c:3245
+#: elf32-mips.c:3235
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elf32-mips.c:3247
+#: elf32-mips.c:3237
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elf32-mips.c:3249
+#: elf32-mips.c:3239
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elf32-mips.c:3251
+#: elf32-mips.c:3241
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elf32-mips.c:3253
+#: elf32-mips.c:3243
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi bilinmiyor]"
-#: elf32-mips.c:3255
+#: elf32-mips.c:3245
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elf32-mips.c:3257
+#: elf32-mips.c:3247
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elf32-mips.c:3259
+#: elf32-mips.c:3249
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi atanmamış]"
-#: elf32-mips.c:3262
+#: elf32-mips.c:3252
msgid " [mips1]"
msgstr " [mips1]"
-#: elf32-mips.c:3264
+#: elf32-mips.c:3254
msgid " [mips2]"
msgstr " [mips2]"
-#: elf32-mips.c:3266
+#: elf32-mips.c:3256
msgid " [mips3]"
msgstr " [mips3]"
-#: elf32-mips.c:3268
+#: elf32-mips.c:3258
msgid " [mips4]"
msgstr " [mips4]"
-#: elf32-mips.c:3270
+#: elf32-mips.c:3260
msgid " [mips5]"
msgstr " [mips5]"
-#: elf32-mips.c:3272
+#: elf32-mips.c:3262
msgid " [mips32]"
msgstr " [mips32]"
-#: elf32-mips.c:3274
+#: elf32-mips.c:3264
msgid " [mips64]"
msgstr " [mips64]"
-#: elf32-mips.c:3276
+#: elf32-mips.c:3266
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [bilinmeyen ISA]"
-#: elf32-mips.c:3279
+#: elf32-mips.c:3269
msgid " [32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi]"
-#: elf32-mips.c:3281
+#: elf32-mips.c:3271
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi değil]"
-#: elf32-mips.c:4954
+#: elf32-mips.c:4947
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "statik altyordam (isimsiz)"
-#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694
+#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
-#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150
+#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok"
-#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203
+#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203
#, c-format
msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
-#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891
+#, c-format
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
-msgstr "%s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu"
+msgstr "%s: %s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu"
-#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969
+#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969
#, c-format
msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil"
-#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521
+#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503
#, c-format
-msgid ""
-"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı"
-#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529
+#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511
#, c-format
-msgid ""
-"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmiş modüllere bağlandı"
#: elf32-ppc.c:1568
@@ -1284,15 +1176,14 @@ msgstr "%s: Bilinmeyen özel bağlayıcı türü %d"
msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: %s yerdeğişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz"
-#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716
+#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi"
#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%1$s: %3$s yerdeğişiminin hedefi (%2$s) yanlış çıktı bölümünde (%4$s)"
#: elf32-ppc.c:3589
@@ -1343,9 +1234,9 @@ msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetilirken yerdeğişim taşması"
#: elf32-sh.c:3267
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetme destek yerdeğişimi için hizalanmamış dal"
-#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280
+#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286
#, c-format
msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%s: acaba -fPIC olmaksızın mı derlenmiş?"
@@ -1367,28 +1258,22 @@ msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz"
#: elf32-v850.c:685
#, c-format
-msgid ""
-"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr ""
-"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir"
+msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr "`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir"
#: elf32-v850.c:688
#, c-format
-msgid ""
-"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr ""
-"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz"
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz"
#: elf32-v850.c:691
#, c-format
-msgid ""
-"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
#: elf32-v850.c:694
#, c-format
-msgid ""
-"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
#: elf32-v850.c:1072
@@ -1429,10 +1314,6 @@ msgstr "v850e platformu"
msgid "v850ea architecture"
msgstr "v850ea platformu"
-#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247
-msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
-msgstr ""
-
#: elf64-alpha.c:858
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı"
@@ -1443,78 +1324,75 @@ msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)"
#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor"
+msgstr "%s: %s dinamik sembolüne gp göreceli yer değişimi"
#: elf64-hppa.c:2070
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
-msgstr ""
+msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld"
-#: elf64-mmix.c:1271
+#: elf64-mmix.c:1268
#, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr ""
-
-#: elf64-mmix.c:1276
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgstr "%1$s: yazmaç olmayan sembole yazmaç yerdeğişimi: %3$s içinde %2$s"
+
+#: elf64-mmix.c:1270
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(bilinmeyen)"
-#: elf64-mmix.c:1312
+#: elf64-mmix.c:1305
#, c-format
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
-msgstr ""
+msgstr "%s: YEREL (LOCAL) yönergesi yalnız bir yazmaç veya kesin değerle geçerlidir"
-#: elf64-mmix.c:1340
+#: elf64-mmix.c:1333
#, c-format
-msgid ""
-"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global "
-"register is $%ld."
+msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
msgstr ""
+"%s: YEREL (LOCAL) yönergesi: $%ld yazmacı yerel yazmaç değil.\n"
+" İlk evrensel yazmaç: $%ld."
-#: elf64-mmix.c:1615
+#: elf64-mmix.c:1609
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
-"linked file\n"
+msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
msgstr ""
+"%s: Hata: `%s' birden fazla defa tanımlanmış; %s'nin başlangıcı daha önce\n"
+" bağlanan bir dosyada.\n"
-#: elf64-mmix.c:1674
-#, fuzzy
+#: elf64-mmix.c:1668
msgid "Register section has contents\n"
-msgstr "Bölümde içerik yok"
+msgstr "Yazmaç bölümünde içerik yok\n"
-#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436
+#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436
#, c-format
msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu"
-#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438
+#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438
#, c-format
msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu"
-#: elf64-ppc.c:3350
+#: elf64-ppc.c:3166
#, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'"
-msgstr ""
+msgid "linkage table overflow against `%s'"
+msgstr "`%s'ye bağlama tablosu taşması"
-#: elf64-ppc.c:3432
+#: elf64-ppc.c:3244
msgid "stub section size doesn't match calculated size"
-msgstr ""
+msgstr "koçan bölümü boyu hesaplanan boyla eşleşmiyor"
-#: elf64-ppc.c:4061
-#, fuzzy, c-format
+#: elf64-ppc.c:3845
+#, c-format
msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor."
-#: elf64-ppc.c:4105
+#: elf64-ppc.c:3889
#, c-format
msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
-msgstr ""
+msgstr "%s: hata: %s yerdeğişimi 4'ün katı değil"
#: elf64-sparc.c:1277
#, c-format
@@ -1527,23 +1405,21 @@ msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir"
#: elf64-sparc.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
-msgstr ""
-"%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %"
-"s'de %s olarak yeniden tanımlanmış"
+#, c-format
+msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s"
+msgstr "%%g%1$d yazmacı uyumsuz kullanılmış: %3$s içinde %2$s"
-#: elf64-sparc.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
-msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s"
+#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411
+#, c-format
+msgid " previously %s in %s"
+msgstr " daha önce %2$s içinde %1$s"
-#: elf64-sparc.c:1404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
-msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ"
+#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408
+#, c-format
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s"
+msgstr "`%1$s' sembolünün farklı türleri var: %3$s içinde %2$s"
-#: elf64-sparc.c:3008
+#: elf64-sparc.c:3014
#, c-format
msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor"
@@ -1554,7 +1430,7 @@ msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor"
#: elflink.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
msgstr "%s: %s bölümü içine %ld baytlık bir delik koymak için fazla büyük"
@@ -1578,45 +1454,41 @@ msgstr "%s: %s: geçersiz gerekli sürüm %d"
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
msgstr "Uyarı: `%s' sembolünün boyu %lu'dan %lu'ya %s içerisinde değişti"
-#: elflink.h:4014
+#: elflink.h:4020
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil"
-#: elflink.h:4320
+#: elflink.h:4329
#, c-format
msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
msgstr "%s: sürümlü sembol ismi %s tanımlı değil"
-#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280
+#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295
msgid "Error: out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: bellek tükendi"
-#: elflink.h:4714
+#: elflink.h:4729
msgid "Not enough memory to sort relocations"
-msgstr ""
+msgstr "Yerdeğişimleri sıralamak için gerekli bellek yok"
-#: elflink.h:5980
+#: elflink.h:5995
#, c-format
msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
msgstr "%1$s: girdi bölümü %3$s için çıktı bölümü %2$s bulunamadı"
-#: elflink.h:6553
-#, fuzzy
+#: elflink.h:6568
msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgstr "uyarı: silinmiş bölüme yer değişim; sıfırlandı"
-#: elflink.h:6583
-#, fuzzy
+#: elflink.h:6598
msgid "warning: relocation against removed section"
-msgstr ""
-"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgstr "%1$s: silinmiş bölüme yerdeğişim"
-#: elflink.h:6596
+#: elflink.h:6611
#, c-format
msgid "local symbols in discarded section %s"
-msgstr ""
+msgstr "atılmış %s bölümünde yerel semboller"
#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456
#, c-format
@@ -1649,8 +1521,8 @@ msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x"
#: ieee.c:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+#, c-format
+msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
msgstr "%1$s: %3$u için desteklenmeyen ATI kaydı %2$u"
#: ieee.c:902
@@ -1669,39 +1541,36 @@ msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n"
#: ihex.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr ""
-"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u "
-"bulundu)"
+"%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı\n"
+" (%u beklendi, %u bulundu)"
#: ihex.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu"
+msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu"
#: ihex.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
-msgstr ""
-"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu"
+msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu"
#: ihex.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
-msgstr ""
-"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu"
+msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu"
#: ihex.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
-msgstr ""
-"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu"
+msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu"
#: ihex.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n"
+msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n"
#: ihex.c:610
#, c-format
@@ -1714,8 +1583,8 @@ msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%s: ihex_read_section'da hatalı bölüm uzunluğu"
#: ihex.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
+#, c-format
+msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file"
msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı"
#: libbfd.c:492
@@ -1727,20 +1596,20 @@ msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n"
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n"
-#: libbfd.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
+#: libbfd.c:1463
+#, c-format
+msgid "Deprecated %s called"
+msgstr "Geçerliliği kalkmış %s çağrıldı"
-#: libbfd.c:1470
+#: libbfd.c:1465
#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr ""
+msgid " at %s line %d in %s\n"
+msgstr "%s, %d satırı, %s içerisinde\n"
#: linker.c:1849
#, c-format
msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s: `%3$s'den endirekt sembol `%2$s'e çevrim"
#: linker.c:2745
#, c-format
@@ -1750,150 +1619,150 @@ msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor"
#: merge.c:897
#, c-format
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: karıştırılmış bölümün sonundan ileride erişim (%ld + %ld)"
#: mmo.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
-msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
+msgstr "%s: %s bölüm adını ayıracak `core' yok\n"
#: mmo.c:537
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d bayt uzunluğunda bir sembole yer ayırmak için `core' yok\n"
#: mmo.c:1190
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: $255 için başlangıç değeri `Main' değil\n"
#: mmo.c:1336
#, c-format
-msgid ""
-"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
-"starting with `%s'\n"
+msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr ""
+"%1$s: `%4$s' ile başlayan sembol adından sonra desteklenmeyen\n"
+" geniş karakter dizisi 0x%2$02X 0x%3$02X\n"
#: mmo.c:1571
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: desteklenmeyen lopkod `%d'\n"
#: mmo.c:1581
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: YZ = 1 beklendi, lop_quote için YZ = %d bulundu\n"
#: mmo.c:1617
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi, \n"
+" lop_loc için z = %d bulundu\n"
#: mmo.c:1663
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi; lop_fixo için z = %d bulundu\n"
#: mmo.c:1702
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: y = 0 beklendi; lop_fixrx için y = %d bulundu\n"
#: mmo.c:1711
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 16 veya z = 24 beklendi;\n"
+" lop_fixrx için z = %d bulundu\n"
#: mmo.c:1734
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
-"for lop_fixrx\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: işlenen word'un ilk baytı 0 veya 1 olmalı; \n"
+" lop_fixrx için %d bulundu\n"
#: mmo.c:1757
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d sayılı dosya için dosya adı ayrılamadı, %d bayt\n"
#: mmo.c:1777
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayılı dosya, `%s', zaten `%s' olarak girilmiş\n"
#: mmo.c:1790
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayısı için dosya adı kullanımdan\n"
+" önce belirtilmemiş\n"
#: mmo.c:1896
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_stab'in y ve z alanları sıfır değil;\n"
+" y: %d, z: %d\n"
#: mmo.c:1932
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end dosyadaki son girdi değil\n"
#: mmo.c:1945
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
-"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr ""
+"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end'in YZ'si (%ld); bir önceki \n"
+" lop_stab'in (%ld) dörtlü sayısına eşit değil\n"
#: mmo.c:2610
#, c-format
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz sembol tablosu: tekrarlanmış sembol `%s'\n"
#: mmo.c:2898
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %"
-"s\n"
+msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr ""
+"%1$s: Hatalı sembol tanımı: `Main' başlangıç adresi %3$s yerine \n"
+" %2$s olarak tanımlanmış\n"
#: mmo.c:2932
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
-"%d. Only `Main' will be emitted.\n"
+msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr ""
+"%s: uyarı: sembol tablosu mmo için fazla büyük, 65535 32-bit word'den\n"
+" fazla: %d. Yalnız `Main' üretilecek. \n"
#: mmo.c:2977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
+msgstr "%s: iç hata, sembol tablosu büyüklüğü %d'den %d word'e değişti\n"
#: mmo.c:3032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
-msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata"
+msgstr "%s: iç hata, %s iç yazmaç bölümü içerik taşıyor\n"
#: mmo.c:3084
#, c-format
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ilklenen yazmaç yok; bölüm uzunluğu 0\n"
#: mmo.c:3090
#, c-format
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: çok fazla ilklenmiş yazmaç; bölüm uzunluğu %ld\n"
#: mmo.c:3095
#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%"
-"08lx\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgstr "%s: %ld uzunluğunda ilklenmiş yazmaçlar için hatalı başlangıç adresi: 0x%lx%08lx\n"
#: oasys.c:1036
#, c-format
@@ -1949,17 +1818,12 @@ msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x"
#: peicode.h:1162
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr ""
-"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) "
+msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) "
#: peicode.h:1174
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
-"archive"
-msgstr ""
-"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina "
-"türü (0x%x)"
+msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina türü (0x%x)"
#: peicode.h:1191
#, c-format
@@ -1972,12 +1836,8 @@ msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış."
#: ppcboot.c:416
-msgid ""
-"\n"
-"ppcboot header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ppcboot başlığı:\n"
+msgid "\nppcboot header:\n"
+msgstr "\nppcboot başlığı:\n"
#: ppcboot.c:417
#, c-format
@@ -2001,12 +1861,8 @@ msgstr "Bölüm adı = \"%s\"\n"
#: ppcboot.c:446
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr "\nBölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:452
#, c-format
@@ -2032,7 +1888,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış"
msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%s:%d: S-kayıt dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n"
-#: syms.c:998
+#: syms.c:996
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi"
@@ -2087,115 +1943,193 @@ msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n"
msgid "failed to enter %s"
msgstr "%s'e giriş başarısız"
-#: vms-tir.c:81
+#: vms-tir.c:78
msgid "No Mem !"
msgstr "Hafıza Yok !"
-#: vms-tir.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad section index in %s"
+#: vms-tir.c:313
+msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ"
msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatalı bölüm indeksi"
-#: vms-tir.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported STA cmd %s"
+#: vms-tir.c:328
+#, c-format
+msgid "Unsupported STA cmd %d"
msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d"
-#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reserved STA cmd %d"
+#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301
+#, c-format
+msgid "Reserved STA cmd %d"
msgstr "Ayrılmış STA komutu %d"
-#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no symbol \"%s\""
-msgstr "%s: böyle bir sembol yok"
+#: vms-tir.c:443
+#, c-format
+msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
+msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
-#. unsigned shift
-#. rotate
-#. Redefine symbol to current location.
-#. Define a literal.
-#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
-#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not supported"
-msgstr "desteklemez"
-
-#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not implemented"
-msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n"
+#: vms-tir.c:465
+#, c-format
+msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
+msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
-#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reserved STO cmd %d"
+#: vms-tir.c:478
+msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:538
+msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:544
+msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
+msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:550
+msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
+msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473
+#, c-format
+msgid "Reserved STO cmd %d"
msgstr "Ayrılmış STO komutu %d"
-#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reserved OPR cmd %d"
+#: vms-tir.c:667
+msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:685
+msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:691
+msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:710
+msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:716
+msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668
+#, c-format
+msgid "Reserved OPR cmd %d"
msgstr "Ayrılmış OPR komutu %d"
-#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reserved CTL cmd %d"
+#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737
+#, c-format
+msgid "Reserved CTL cmd %d"
msgstr "Ayrılmış CTL komutu %d"
-#. stack byte from image
-#. arg: none.
-#: vms-tir.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "stack-from-image not implemented"
+#: vms-tir.c:816
+msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:834
+msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:842
+msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:851
+msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
+msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
+
+#.
+#. * stack byte from image
+#. * arg: -
+#. *
+#.
+#: vms-tir.c:1199
+msgid "Stack-from-image not implemented"
msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1219
+msgid "Stack-entry-mask not fully implemented"
msgstr "Yığın girdi maskı tamamlanmamış"
-#. compare procedure argument
-#. arg: cs symbol name
-#. by argument index
-#. da argument descriptor
#.
-#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
-#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1180
+#. * compare procedure argument
+#. * arg: cs symbol name
+#. * by argument index
+#. * da argument descriptor
+#. *
+#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
+#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value
+#.
+#: vms-tir.c:1235
msgid "PASSMECH not fully implemented"
msgstr "PASSMECH tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1256
+msgid "Stack-local-symbol not fully implemented"
msgstr "Yerel sembol yığıtı tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "stack-literal not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1271
+msgid "Stack-literal not fully implemented"
msgstr "Yığıt sabiti tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1294
+msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
msgstr "Yığın yerel sembol girdi nokta maskı tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
-#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not fully implemented"
-msgstr "PASSMECH tamamlanmamış"
+#: vms-tir.c:1469
+#, c-format
+msgid "Unimplemented STO cmd %d"
+msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d"
+
+#: vms-tir.c:1608
+msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
+msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:1622
+msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
+msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "obj code %d not found"
+#: vms-tir.c:1636
+msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
+msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış"
+
+#.
+#. * redefine symbol to current location
+#.
+#: vms-tir.c:1657
+msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
+msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
+
+#.
+#. * define a literal
+#.
+#: vms-tir.c:1664
+msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
+msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
+
+#: vms-tir.c:1718
+msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
+msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:1726
+msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
+msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:1734
+msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
+msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış"
+
+#: vms-tir.c:1791
+#, c-format
+msgid "Obj code %d not found"
msgstr "Nesne kodu %d bulunmadı"
-#: vms-tir.c:2019
+#: vms-tir.c:2137
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC"
-#: vms-tir.c:2307
+#: vms-tir.c:2424
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s"
@@ -2257,7 +2191,7 @@ msgstr "%s: böyle bir sembol yok"
#: xcofflink.c:2890
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
-msgstr ""
+msgstr "hata: tanımlanmamış sembol __rtinit"
#: xcofflink.c:3458
#, c-format
@@ -2284,384 +2218,328 @@ msgstr "%s: `%s' yükleyici yerdeğişiminde fakat yükleyici sembolü değil"
msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi"
-#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189
-#, fuzzy
+#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
-msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil"
+msgstr "yerel sembole @pltoff yerdegisimi"
-#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413
+#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr "@fptr yerdeğişiminde sıfır olmayan eklenti"
+
+#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414
#, c-format
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kısa veri bölümünde taşma (0x%lx >= 0x400000)"
-#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424
+#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425
#, c-format
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
-msgstr ""
+msgstr "%s: __gp kısa veri bölümünü kapsamıyor"
-#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728
+#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729
#, c-format
msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pic olmayan kod paylaşmalı kitaplıkta bağlanıyor"
-#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762
+#, c-format
msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi"
+msgstr "%s: %s dinamik sembolüne @gprel yerdeğişimi"
-#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901
+#, c-format
msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
-msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne"
+msgstr "%s: kuşkulu düzeltmeye dinamik yerdeğişim"
-#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908
+#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909
#, c-format
msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tanımlanmamış gevşek sembole tartışmalı düzeltme"
-#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
-#, fuzzy
+#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093
msgid "unsupported reloc"
-msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim"
-#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373
+#, c-format
msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
-msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+msgstr "%s: NULL-halinde-tuzakla karşı-başvurusu tuzaklamayan dosyalarla bağlandı"
-#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382
+#, c-format
msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
-msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor"
+msgstr "%s: büyük sonlu dosyalar küçük sonlu dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391
+#, c-format
msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
-msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+msgstr "%s: 64 bitlik dosyalar 32 bitlik dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400
+#, c-format
msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
-msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+msgstr "%s: constant-gp dosyaları constant-gp olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410
+#, c-format
msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
-msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+msgstr "%s: auto-pic dosyaları auto-pic olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: peigen.c:962 pepigen.c:962
+#: peigen.c:964 pepigen.c:964
#, c-format
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
-#: peigen.c:979 pepigen.c:979
+#: peigen.c:981 pepigen.c:981
#, c-format
msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff"
-#: peigen.c:993 pepigen.c:993
+#: peigen.c:995 pepigen.c:995
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
-#: peigen.c:994 pepigen.c:994
+#: peigen.c:996 pepigen.c:996
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]"
-#: peigen.c:995 pepigen.c:995
+#: peigen.c:997 pepigen.c:997
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
-#: peigen.c:996 pepigen.c:996
+#: peigen.c:998 pepigen.c:998
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "İstisna Dizini [.pdata]"
-#: peigen.c:997 pepigen.c:997
+#: peigen.c:999 pepigen.c:999
msgid "Security Directory"
msgstr "Güvenlik Dizini"
-#: peigen.c:998 pepigen.c:998
+#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]"
-#: peigen.c:999 pepigen.c:999
+#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
msgid "Debug Directory"
msgstr "Hata Ayıklama Dizini"
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
+#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
msgid "Description Directory"
msgstr "Açıklama Dizini"
-#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
+#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
msgid "Special Directory"
msgstr "Özel Dizin"
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
-#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
+#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Ayar Yükleme Dizini"
-#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
+#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Sınır İthal Dizini"
-#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
+#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini"
-#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
+#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Gecikmeli İthal Dizini"
-#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
+#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010
msgid "Reserved"
msgstr "Ayrılmış"
-#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
-msgid ""
-"\n"
-"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073
+msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
-#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
+#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
+msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr "\n%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
-#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
+#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
+msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n"
+msgstr "\nBaşlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
-#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
+#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
-#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
-msgid ""
-"\n"
-"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n"
+#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124
+msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
+msgstr "\nReldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n"
-#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
+#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr "\nİthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
-#, fuzzy
-msgid ""
-" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
-" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
+#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132
+msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
+msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n"
+
+#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134
+msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n"
-#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180
+#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tDLL Name: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tDLL Adı: %s\n"
+msgid "\n\tDLL Name: %s\n"
+msgstr "\n\tDLL Adı: %s\n"
-#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247
+#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n"
msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n"
-#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246
+#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248
msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n"
-#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253
+#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255
msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n"
-#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271
+#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273
msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n"
-#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345
+msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr "\nBir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
-#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348
+#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n"
+msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr "\n%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n"
-#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379
+#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-"\n"
+msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n"
+msgstr "\nİhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n\n"
-#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383
+#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386
+#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389
+#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n"
-#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392
+#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "İsim \t\t\t\t"
-#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398
+#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
-#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401
+#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
msgid "Number in:\n"
msgstr "Sayı içinde:\n"
-#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404
+#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408
+#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411
+#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tablo Adresleri\n"
-#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414
+#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t"
-#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419
+#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t"
-#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424
+#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
-#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439
+#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
+msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
+msgstr "\nİhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
-#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458
+#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "RVA Yönlendiricisi"
-#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469
+#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471
msgid "Export RVA"
msgstr "RVA İhracı"
-#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
-msgid ""
-"\n"
-"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n"
+#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478
+msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
+msgstr "\n[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n"
-#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531
+#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533
#, c-format
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n"
-#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535
-msgid ""
-"\n"
-"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537
+msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr "\nİşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538
+#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n"
-#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
-#, fuzzy
-msgid ""
-" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
-" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
+#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543
+msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n"
-#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610
+#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
+msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
+msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n"
+
+#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613
msgid " Register save millicode"
msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
-#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613
+#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616
msgid " Register restore millicode"
msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
-#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616
+#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619
msgid " Glue code sequence"
msgstr " Birleştirici kod dizisi"
-#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671
+msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
+msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698
+#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n"
+msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
+msgstr "\nSanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n"
-#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711
+#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s"
@@ -2669,155 +2547,7 @@ msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751
+#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Characteristics 0x%x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Özellikler 0x%x\n"
-
-#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined"
-#~ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi"
-
-#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
-#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been "
-#~ "specified as non-interworking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin "
-#~ "beraber çalışma bayrağı atanmadı"
-
-#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
-
-#~ msgid "float"
-#~ msgstr "kayan"
-
-#~ msgid "integer"
-#~ msgstr "tamsayı"
-
-#~ msgid "soft"
-#~ msgstr "soft"
-
-#~ msgid "hard"
-#~ msgstr "hard"
-
-#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"
-#~ msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s"
-
-#~ msgid "supports"
-#~ msgstr "destekler"
-
-#~ msgid "does not"
-#~ msgstr "yapmaz"
-
-#~ msgid "does"
-#~ msgstr "yapar"
-
-#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s"
-#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı"
-
-#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden "
-#~ "derleyin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section "
-#~ "= 0x%.8lx\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx "
-#~ "oluşturuluyor\n"
-
-#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x"
-#~ msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x"
-#~ "%.8lx%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x"
-#~ "%.8lx%s\n"
-
-#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
-#~ msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n"
-
-#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
-#~ msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
-#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d"
-#~ msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
-#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
-#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
-#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
-#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
-#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
-#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
-#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış"
-
-#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
-#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış"
+msgid "\nCharacteristics 0x%x\n"
+msgstr "\nÖzellikler 0x%x\n"
OpenPOWER on IntegriCloud